Apa yang dimaksud dengan ordinaire dalam Prancis?

Apa arti kata ordinaire di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ordinaire di Prancis.

Kata ordinaire dalam Prancis berarti umum, biasa, jelata, ordinaris. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata ordinaire

umum

adjective

Et pas seulement le monstre ordinaire de tous les jours, mais on parle de transformation ici.
Dan ini bukan monster yang umum, tapi ini soal transformasi.

biasa

adjective

Je transforme des lieux ordinaires en endroits vraiment spéciaux.
Aku mengubah tempat biasa menjadi tempat yang istimewa.

jelata

adjective

Oui, et ce que j'admire le plus, c'est la façon dont vous captez la voix des gens ordinaires.
Ya, dan yang paling kukagumi adalah caramu merekam suara rakyat jelata.

ordinaris

(pejabat gereja ataupun otoritas sipil yang memiliki kuasa eksekutif umum berdasarkan jabatannya untuk melaksanakan undang-undang)

Lihat contoh lainnya

Seul le texte de Job 41:7 parle du harpon, attirant l’attention sur la nature de la peau de Léviathan (le crocodile), véritable armure qu’un harpon ordinaire ne peut pénétrer.
Harpun hanya disebutkan di Ayub 41:7, yang mengarahkan perhatian kepada sifat kulit Lewiatan (buaya) yang bagaikan baju perang, kebal terhadap tusukan harpun biasa.
Le mot hébreu ʼaph (nez, narines) désigne parfois la région du nez et il est donc traduit par “ face ”, d’ordinaire dans le contexte d’une prosternation (Gn 3:19 ; 19:1 ; 48:12).
Kata Ibrani ʼaf (hidung; lubang hidung) kadang-kadang berkaitan dengan daerah sekitar hidung dan karena itu diterjemahkan menjadi ”muka”, biasanya dalam konteks membungkuk.
Voici la suite présidentielle, messieurs, réservée d' ordinaire aux dignitaires en visite, aux stars de la scène et de l' écran
Ini adalah Hotel Danbury..Presidential Suite, Tuan- tuan, Biasanya dipesan keluarga kerajaan
Son souci du bien-être des les gens ordinaires est intéressant.
Kecemasannya atas kesejahteraan rakyat jelata sangat menarik.
Nos intérêts sont en effet des intérêts communs européens et la seule façon de les servir est d'utiliser les moyens ordinaires.
Kepentingan kami adalah kepentingan bersama warga Eropa dan satu-satunya cara untuk memenuhinya adalah upaya bersama.
C'est pas un vendeur ordinaire celui là.
Dia bukan salesman biasa.
Vous voyez, la suspecte dont nous parlons n'est pas une voleuse ordinaire.
Seperti yang kalian lihat, tersangka yang dimaksud bukanlah pencuri biasa.
Par exemple, celui qui boit d’ordinaire après le travail, avant de se coucher ou lors d’une réunion entre amis pourrait s’abstenir dans ces circonstances précises.
Misalnya, orang yang biasa minum setelah pulang kerja, sebelum tidur, atau pada pertemuan ramah-tamah dapat menghindari hal itu.
Les pains remplacés étaient d’ordinaire réservés aux prêtres.
Roti lama biasanya disisihkan untuk para imam.
Et au milieu de cette crise économique, où beaucoup d'entre nous ont tendance Et au milieu de cette crise économique, où beaucoup d'entre nous ont tendance à avoir peur, je pense que nous devrons prendre exemple sur Jane à avoir peur, je pense que nous devrons prendre exemple sur Jane et reconnaître que le fait d'être pauvre ne signifie pas être ordinaire.
Dan ditengah krisis ekonomi ini, di mana sekian banyak diantara kita condong untuk menarik diri dengan rasa takut, saya rasa kita sepantasnya mengambil contoh dari Jane dan meraih keluar, mengenali bahwa menjadi miskin bukan berarti menjadi biasa.
La parole ordinaire est quelque chose de tout à fait différent.
Percakapan sehari- hari merupakan sesuatu yang berbeda.
D’ordinaire, personne ne trouve à redire à ce qu’on lui remette un prospectus, que ce soit pour un magasin de saris ou un mode de vie.
Biasanya, tidak ada yang berkeberatan diberi sebuah pamflet, yang mengiklankan toko kain sari atau gaya hidup tertentu.
Le propriétaire peut être un citoyen, pour qui il s'agit d'une source de revenus comme une autre : un orateur du IVe siècle av. J.-C. en fait figurer deux dans l'état de sa fortune ; Théophraste cite le proxénète aux côtés de l'aubergiste et du collecteur d'impôts, dans une liste de professions ordinaires, bien que peu honorables,.
Pemilik ini bisa saja merupakan warga negara, karena kegiatan ini dianggap sebagai sumber pendapatan seperti yang lain: Seorang orator dari abad ke-4 SM orator menyebutkan dua; Theophrastos dalam Karakter (VI, 5) mendaftar germo disamping pemilik penginapan dan kolektor pajak sebagai profesi biasa.
En temps ordinaire, nous souhaitons continuer de vivre indéfiniment.
(Pengkhotbah 3:11, The Amplified Bible) Di bawah keadaan normal, kita ingin terus hidup untuk waktu yang tidak ditentukan.
Ce n'est pas une pierre ordinaire.
Ini tidak bisa dihancurkan.
Mais quand la guerre a été finie et qu’ils sont rentrés chez eux, ils n’ont pas pu tenir le coup sous les fardeaux quotidiens ordinaires de la vie et sont devenus esclaves du tabac, de l’alcool, de la drogue et de la débauche, qui ont fini par leur coûter la vie.
Tetapi ketika perang telah usai dan mereka kembali ke rumah, mereka tidak dapat menahan tantangan biasa kehidupan sehari-hari serta diperbudak oleh tembakau, alkohol, narkoba, dan penyelewengan, yang pada akhirnya menyebabkan mereka kehilangan kehidupan mereka.
En Extrême-Orient, les automnes offrent ordinairement ces conditions.
Musim gugur di Timur Jauh biasanya memungkinkan keadaan ini.
Des citoyens et héros ordinaires, contribuant discrètement et anonymement à un monde meilleur
Diam- diam dan terus anonim untuk membuat dunia menjadi tempat yang lebih baik
Ce ne sont que deux hommes ordinaires... placés dans une situation extraordinaire, et il se trouve qu'ils ont eu le dessus.
Mereka hanya dua orang awam... yang terlibat dalam situasi yang luar biasa... dan nama mereka kebetulan mencuat ke permukaan.
Si vous en avez l’occasion, vous ne serez pas près d’oublier votre rencontre avec ce chien peu ordinaire.
Kalau Anda bertemu dengan anjing yang unik ini, itu akan menjadi pengalaman yang tak terlupakan.
Le week-end des 20 et 21 février, nous sommes à Brisbane, en Australie, pour une session ordinaire de la conférence du pieu de Brisbane.
Di akhir pekan Sabtu dan Minggu, tanggal 20 dan 21 Februari, kami berada di Brisbane, Australia, untuk mengadakan sesi konferensi reguler Pasak Brisbane.
L’humilité a permis aux disciples de Jésus, ‘ sans instruction et ordinaires ’, de comprendre et de mettre en application des vérités spirituelles qui ont échappé à d’autres qui étaient ‘ sages et intellectuels ’, mais seulement “ selon la chair ”.
Kerendahan hati memungkinkan murid-murid Yesus, yang ”biasa dan tidak terpelajar”, memahami dan menerapkan kebenaran rohani yang tak terpahami oleh orang-orang yang ”berhikmat dan tinggi kecerdasannya” tetapi hanya ”menurut pandangan manusia”.
Il est vrai que nous sommes à de nombreux égards ordinaires et imparfaits, mais nous avons un Maître parfait qui a accomplit une expiation parfaite, et nous faisons appel à sa grâce et à sa prêtrise.
Benar bahwa kita dalam banyak hal adalah awam dan tidak sempurna, namun kita memiliki Guru yang sempurna yang melaksanakan Pendamaian yang sempurna, dan kita memohon kasih karunia serta imamat-Nya.
Bien que peu d’entre nous soient jamais appelés à être des juges ordinaires, le principe du jugement juste s’applique à tous, surtout aux parents qui ont l’occasion d’utiliser chaque jour ces principes avec leurs enfants.
Sementara beberapa dari kita akan dipanggil untuk menjadi hakim umum, asas penghakiman yang adil [atau saleh atau benar] berlaku bagi kita semua, khususnya bagi orangtua yang memiliki kesempatan setiap hari untuk menggunakan asas-asas ini dengan anak-anak mereka.
Par des Américains ordinaires.
Oleh warga Amerika biasa.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ordinaire di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.