Apa yang dimaksud dengan orge dalam Prancis?

Apa arti kata orge di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan orge di Prancis.

Kata orge dalam Prancis berarti jelai, barli, ketumbit. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata orge

jelai

noun (Céréale du genre Hordeum fréquemment utilisé comme aliment ou pour préparer des boissons maltées.)

barli

noun

Ces offrandes correspondaient logiquement aux moissons des orges et des blés.
Persembahan pertama bertepatan dengan panen barli dan persembahan kedua dengan panen gandum.

ketumbit

noun

Lihat contoh lainnya

Ce sont des champignons à l'orge.
Ini jamur barley.
Le lendemain du jour où il avait miraculeusement nourri cinq mille personnes en Galilée avec seulement « cinq pains d’orge et deux poissons1 », Jésus a de nouveau parlé aux gens à Capernaüm.
Di Hari setelah Yesus secara menakjubkan memberi makan lima ribu orang di Galilea dengan hanya “lima roti jelai, dan dua ikan kecil,”1 Dia berbicara lagi kepada orang-orang di Kapernaum.
7 Un sénum d’argent était égal à une sénine d’or, soit pour une mesure d’orge, et aussi pour une mesure de toute espèce de grain.
7 Satu senum perak adalah setara dengan satu senine emas, dan untuk satu takaran jawawut, atau pun juga untuk satu takaran dari setiap jenis biji-bijian.
Voici ce qu’annonce Jéhovah : “Demain, vers cette heure- ci, à la porte* de Samarie, un séa* de farine fine vaudra un sicle* et deux séas d’orge vaudront un sicle+.”
Inilah yang Yehuwa katakan: ’Besok sekitar waktu ini di gerbang* Samaria, harga satu sea* tepung halus akan menjadi satu syekel,* dan dua sea barli akan menjadi satu syekel.’”
” Ils firent tout ce qui était en leur pouvoir pour subvenir aux besoins du peuple en proposant à David et à ses hommes des lits, du blé, de l’orge, de la farine, du grain rôti, des fèves, des lentilles, du miel, du beurre, des moutons, etc. — 2 Samuel 17:27-29.
Barzilai bersama kedua orang itu berbuat sebisa-bisanya untuk memenuhi kebutuhan tersebut dengan menyediakan bagi Daud dan anak buahnya tempat tidur, gandum, barli, tepung, biji-bijian yang dipanggang, kacang babi, miju, madu, mentega, domba, serta perbekalan lainnya. —2 Samuel 17:27-29.
En effet, dans la Loi que Jéhovah a donnée par la suite à la nation d’Israël, il était possible d’offrir non seulement des animaux ou des morceaux d’animaux, mais aussi du grain rôti, des gerbes d’orge, de la fleur de farine, des denrées cuites et du vin (Lévitique 6:19-23 ; 7:11-13 ; 23:10-13).
Di dalam Hukum yang belakangan Yehuwa berikan kepada bangsa Israel, korban-korban yang diperkenan tidak hanya mencakup binatang atau bagian-bagian binatang tetapi juga biji-bijian yang dipanggang, berkas-berkas barli, tepung halus, bahan-bahan yang dipanggang, dan anggur.
Voyant que David et ses hommes étaient dans une situation critique, ces trois fidèles sujets ont comblé leurs besoins fondamentaux en leur fournissant, entre autres choses, des lits, du blé, de l’orge, du grain grillé, des fèves, des lentilles, du miel, du beurre et des moutons.
Karena mengetahui problem Daud dan anak buahnya, ketiga orang yang loyal ini membawakan berbagai hal yang amat dibutuhkan, antara lain tempat tidur, gandum, barli, biji-bijian yang dipanggang, kacang babi, miju, madu, mentega, dan domba.
Expliquez que, comme quand Jéhovah a nourri les enfants d’Israël avec la manne, (voir Exode 16), de même quand Jésus a nourri la multitude avec cinq pains d’orge et deux poissons, beaucoup ont interprété son miracle comme un signe qu’il était le Messie.
Jelaskan bahwa sama seperti ketika Yehova memberi makan anak-anak Israel dengan manna (lihat Keluaran 16), ketika Yesus memberi makan khalayak ramai dengan lima roti jelai, dua ikan, banyak orang menafsirkan mukjizat-Nya sebagai tanda bahwa Dia adalah Mesias.
L’orge étant alors considérée comme inférieure au blé, il en a conclu que les cinq pains devaient représenter les cinq livres de Moïse (l’infériorité de l’« orge » représentant la prétendue infériorité de l’« Ancien Testament »).
Karena barli dianggap lebih rendah nilainya daripada gandum, Agustinus menyimpulkan bahwa lima roti itu pastilah menggambarkan lima buku yang ditulis Musa (”barli” konon menggambarkan ”Perjanjian Lama” yang dianggap kurang penting).
Un de ses disciples, André, frère de Simon Pierre, lui dit : Il y a ici un jeune garçon qui a cinq pains d'orge et deux poissons; mais qu'est-ce que cela pour tant de gens ?
Seorang dari murid-murid-Nya, yaitu Andreas, saudara Simon Petrus, berkata kepada-Nya: "Di sini ada seorang anak, yang mempunyai lima roti jelai dan dua ikan; tetapi apakah artinya itu untuk orang sebanyak ini?"
La « fleur de farine » qu’elle a utilisée était peut-être de l’amidonnier ou de l’orge.
(Kejadian 18:5, 6) Sara mungkin menggunakan ”tepung halus” dari gandum emmer atau barli.
» 13 Ils les ramassèrent donc et remplirent 12 paniers avec les morceaux laissés par ceux qui avaient mangé des 5 pains d’orge.
13 Mereka pun mengumpulkan 12 keranjang berisi pecahan roti, yang tersisa setelah orang-orang makan dari kelima roti barli itu.
Mon petit sucre d'orge?
Kubis kecilku?
Rappelez- vous que cela se passe quatre mois avant la moisson — de toute évidence la moisson de l’orge — qui a lieu en Palestine au printemps.
Ingatlah bahwa empat bulan lagi tiba penuaian—rupanya penuaian gandum, yang berlangsung di Palestina pada musim semi.
Les trois grandes fêtes de la Loi mosaïque coïncidaient respectivement avec la moisson des orges au début du printemps, la moisson des blés à la fin du printemps et le reste des récoltes à la fin de l’été.
Ketiga perayaan akbar dalam Hukum Musa bertepatan dengan pengumpulan tuaian barli (jelai) pada awal musim semi, tuaian gandum pada akhir musim semi, dan tuaian tanaman lainnya pada akhir musim panas.
23 Elle resta donc près des servantes de Boaz et elle glana jusqu’à la fin de la moisson des orges+ et de la moisson des blés.
23 Maka dia tetap berada di dekat para wanita muda yang bekerja untuk Boaz.
Qu'est-ce qui arrive à l'orge?
Apa yang terjadi dengan gandumnya?
L’Éthiopie produit une extraordinaire variété de produits : blé, orge, bananes, maïs, coton, raisin, oranges et quantité d’épices.
Etiopia menghasilkan bermacam-macam panen yang mengagumkan, mulai dari gandum, barli, pisang, jagung, dan kapas hingga anggur, jeruk, dan bermacam-macam rempah-rempah.
Mais il se peut aussi que les six mesures d’orge aient correspondu au poids maximum que Ruth était en mesure de porter sur sa tête.
(Rut 1:9; 3:1) Ada juga kemungkinan bahwa hanya enam takar barli yang dapat Rut pikul di atas kepalanya.
Rappelons que cela se passe quatre mois avant la moisson — sans doute la moisson de l’orge, qui en Palestine a lieu au printemps.
Ingatlah bahwa empat bulan lagi tiba penuaian—rupanya penuaian gandum, yang berlangsung di Palestina pada musim semi.
La cuisine thakali utilise également le sarrasin, l'orge, le millet et le dal, cultivés localement, ainsi que du riz et du dal importés des régions du sud plus basses en altitude.
Masakan Thakali menggunakan gandum, barley, millet dan dal yang tumbuh di daerah setempat, serta beras, jagung dan dal yang diimpor dari dataran yang lebih rendah hingga ke selatan.
Le pays est également réputé pour ses vignobles, ses oliveraies, ses figueraies et ses champs de blé, d’orge et de millet.
Negeri ini juga terkenal karena kebun anggur, zaitun, dan ara, serta ladang gandum, barli, dan sekoi.
Ensuite avait lieu la moisson des orges au mois de Nisan (mars- avril).
Berikutnya adalah panen barli pada bulan Nisan (Maret-April).
En échange de blé, d’orge, d’huile et de vin, Hiram, roi de Tyr, fournit du bois du Liban et des ouvriers habiles dans le travail du bois et de la pierre, ainsi qu’un homme particulièrement expert, également nommé Hiram, dont le père était un Tyrien et la mère une Israélite de la tribu de Naphtali.
(1Raj 6:37, 38) Hiram, raja Tirus, menyuplai kayu dari Lebanon untuk ditukar dengan gandum, barli, minyak, dan anggur; selain itu ia mengirimkan tukang-tukang kayu dan batu yang ahli, dan seorang ahli khusus, yang juga bernama Hiram, yang ayahnya adalah orang Tirus dan ibunya wanita Israel dari suku Naftali.
Mon lutin a récupéré des sucres d'orge chez son petit ami.
Aku punya permen terakhir.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti orge di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.