Apa yang dimaksud dengan parlant dalam Prancis?
Apa arti kata parlant di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan parlant di Prancis.
Kata parlant dalam Prancis berarti nyata, jelas, gamblang, terang, tegas. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata parlant
nyata(clear) |
jelas(clearly) |
gamblang(clear) |
terang(clear) |
tegas(clear) |
Lihat contoh lainnya
Les sud-africains parlant l'afrikaans le désigne également comme le « koperkapel » (« cobra de cuivre »), principalement en raison du ton jaune qu'il peut prendre chez certains individus. Orang Afrika Selatan menyebutnya sebagai "koperkapel" ("kobra tembaga"), terutama karena variasi warna kuningnya yang beragam. |
Il est resté calme en parlant de tout ça avec moi ! Ia tetap tenang waktu membicarakan semuanya denganku! |
Parlant des associés de son mari, sœur Parmley déclare : « Tout le monde connaît son intégrité et son amour de la famille. “Mereka semua mengetahui integritas serta kasihnya bagi keluarga,” tutur Sister Parmley, saat berbicara mengenai orang-orang yang berhubungan dengan Penatua Parmley. |
Parlant de sa présence, Jésus a adressé cette mise en garde à ses apôtres : “ Faites attention à vous- mêmes, de peur que vos cœurs ne s’alourdissent dans les excès de table et les excès de boisson et les inquiétudes de la vie, et que soudain ce jour- là ne soit sur vous à l’instant même, comme un piège. Sewaktu berbicara tentang kehadirannya, Yesus mendesak rasul-rasulnya, ”Perhatikanlah dirimu sendiri agar hatimu jangan sekali-kali menjadi sarat dengan makan berlebihan dan minum berlebihan dan kekhawatiran dalam kehidupan, dan dengan mendadak hari itu dalam sekejap menimpa kamu seperti suatu jerat. |
En parlant de réjouissance. Ini ada lagi tenggat waktu yang suram. |
‘Tout ce que nous pouvons faire’, dit frère Cannon en parlant de la Première Présidence, ‘est de nous efforcer de connaître la volonté de Dieu, et, quand elle nous est révélée, même si elle entre en conflit avec tous les sentiments que nous avions jusque-là, nous n’avons pas d’autre choix que de faire ce que Dieu nous montre et de lui faire confiance’ » (« Le manifeste et la fin du mariage plural », Sujets de l’Évangile, lds.org/topics). ‘Yang dapat kita lakukan,’ kata Cannon, berbicara mengenai Presidensi Utama, ‘adalah mengupayakan pikiran dan kehendak Allah, dan ketika itu datang kepada kita, meskipun itu mungkin bersentuhan dengan setiap perasaan yang sebelum telah kita bina, kita tidak memiliki pilihan kecuali untuk mengambil langkah yang Allah tandaskan, dan untuk percaya kepada-Nya’” (“The Manifesto and the End of Plural Marriage [Manifesto dan Akhir dari Pernikahan Jamak],” Gospel Topics [Topik Injil], lds.org/topics). |
Depuis lors, généralement parlant, le choix des 144 000 personnes appelées à régner conjointement dans les “nouveaux cieux” s’est achevé (Révélation 14:1-4). Sejak itu pemilihan ke-144.000 rekan penguasa dari ”langit yang baru” pada umumnya sudah selesai. |
En imitant la compassion de Jéhovah et en parlant des vérités précieuses contenues dans sa Parole, vous pouvez, vous aussi, aider les affligés à puiser de la consolation et de la force auprès du “ Dieu de toute consolation ”. — 2 Corinthiens 1:3. Dengan merenungkan keibaan hati Allah dan dengan membagikan kebenaran yang berharga dalam Firman Allah, Saudara dapat membantu orang-orang yang sedang berkabung untuk memperoleh penghiburan dan kekuatan dari ”Allah segala penghiburan”, Yehuwa. —2 Korintus 1:3. |
Parlant de l’exploitation outrancière des ressources de la planète, sir Shridath Ramphal, qui fut, de 1991 à 1993, président de l’Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources, utilise l’expression “ le massacre de la nature ”. Sir Shridath Ramphal, yang adalah presiden Ikatan Konservasi Dunia dari tahun 1991 hingga tahun 1993, menggambarkan kesalahan manajemen sumber daya bumi ini sebagai ”pembantaian alam”. |
C’était un véritable miracle que des Juifs et des prosélytes parlant différentes langues et venus d’endroits aussi éloignés que la Mésopotamie, l’Égypte, la Libye et Rome comprennent le message de vie! Benar-benar suatu mukjizat karena orang-orang Yahudi dan proselit dengan berbagai bahasa dari tempat-tempat yang jauh seperti Mesopotamia, Mesir, Libia, dan Roma, dapat mengerti berita yang memberi kehidupan itu! |
Parlant de la position relative de l’homme et de la femme dans la disposition de Dieu, l’apôtre Paul dit : “ Je veux que vous sachiez que le chef de tout homme, c’est le Christ ; et le chef de la femme, c’est l’homme ; et le chef du Christ, c’est Dieu. Ketika membahas kedudukan relatif pria dan wanita dalam penyelenggaraan Allah, rasul Paulus mengatakan, ”Aku ingin kamu mengetahui bahwa kepala dari setiap pria adalah Kristus; selanjutnya kepala dari seorang wanita adalah pria; selanjutnya kepala dari Kristus adalah Allah.” |
Adam, parlant d’Ève, dit : « Elle est os de mes os et chair de ma chair » (voir Genèse 2:23). Adam, sewaktu berbicara mengenai Hawa, berkata “Inilah dia, tulang dari tulangku dan daging dari dagingku” (Kejadian 2:23). |
En parlant de Tony, je vais vous donner une chose à faire. Selagi kita membahas Tony, aku ingin kau melakukan sesuatu. |
Parlant de ces “brebis” rassemblées pour pratiquer le culte pur de Jéhovah, Jésus a dit: “Vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous libérera.” (Jean 8:32). (Yohanes 8:32) Jadi mereka yang mencari kebenaran akan menemukannya dan akan dimerdekakan dari ajaran-ajaran agama palsu yang menghalangi orang untuk melakukan kehendak sang Pencipta. |
Pour de nombreux spectateurs émerveillés, c’était le premier « film parlant » qu’ils voyaient. Banyak yang kagum melihat ’film bersuara’ ini untuk pertama kali. |
Et on terminera par un extrait de mon père, Lou, parlant de quelque chose qui lui tient vraiment à cœur: les hasards de la vie. Dan diakhiri dengan cuplikan kecil dari ayah saya, Lou yang berbicara tentang sesuatu yang sangat disukainya, yaitu kebetulan- kebetulan dalam hidup. |
Ils commençaient leur journée de prédication en parlant aux habitants du village, après quoi ils allaient rendre visite à ceux qui habitaient sur les pentes escarpées des collines. Mereka mengawali perjalanan sehari penuh mereka dengan memberikan kesaksian kepada orang-orang di desa dan kemudian mengunjungi orang-orang di sisi-sisi bukit yang terjal. |
4:31, 32). En parlant avec bonté et retenue, nous donnons de la noblesse à notre message et nous témoignons du respect à notre interlocuteur. — Mat. 4:31, 32) Jika kita berbicara dengan cara yang ramah dan bermartabat, pesan kita akan menjadi lebih berbobot dan orang yang mendengarkan merasa dihormati. —Mat. |
Avance en parlant. Bicara sambil jalan. |
Comment Jésus a- t- il, symboliquement parlant, été blessé au talon ? Bagaimana Yesus mengalami luka pada tumit simbolis? |
Quand ils entendirent les paroles du Sauveur, les scribes et les pharisiens se mirent à raisonner, parlant par ignorance de blasphème tout en concluant que Dieu seul peut pardonner les péchés. Mendengar perkataan Juruselamat, para ahli Taurat dan orang-orang Farisi mulai bernalar di antara mereka sendiri, dengan bodohnya berbicara tentang penghujatan sementara menyimpulkan bahwa hanya Allah yang dapat mengampuni dosa. |
Demandez aux élèves de réfléchir à la manière dont ils peuvent faire connaître l’Évangile en en parlant et en donnant l’exemple d’une vie de justice. Mintalah siswa untuk merenungkan bagaimana mereka dapat berbagi Injil dengan berbicara mengenainya dan juga dengan memberikan teladan saleh. |
Tu ne défend pas un dossier, tu ne fais que des dégâts, en parlant comme ça Kau tidak sedang mendebatkan kasus, kau hanya menambah kepanikan, dengan caramu bicara |
Parlant prophétiquement de Jésus Christ, les Écritures hébraïques l’appellent, en tant que serviteur de Jéhovah, “ Germe ” (MN ; Pl) ou “ le Rejeton ”. Dalam Kitab-Kitab Ibrani, Yesus Kristus secara nubuat disebut sebagai ”Tunas” hamba Yehuwa (NW, Le; bdk. TB, BIS) atau ”Cabang itu” (KJ, AT), ”Pucuk itu” (TL). |
Nous sommes maintenant une grande famille internationale, vivant dans de nombreux pays et parlant de nombreuses langues. Saat ini kita merupakan keluarga besar yang mendunia, yang tinggal di berbagai negara dan berbicara dalam banyak bahasa. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti parlant di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari parlant
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.