Apa yang dimaksud dengan pisar dalam Spanyol?

Apa arti kata pisar di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan pisar di Spanyol.

Kata pisar dalam Spanyol berarti menginjak, melangkah, berjalan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata pisar

menginjak

verb

Él me pisó el pie a propósito en el tren.
Dia sengaja menginjak kaki saya di kereta.

melangkah

verb

Usted nunca pisará afuera De estas paredes de nuevo.
Kau tidak pernah melangkah keluar tembok ini lagi.

berjalan

verb

Mi sueño es pisar esa ciudad tan antigua.
Aku mimpi... jalan-jalan di kota kuno itu.

Lihat contoh lainnya

Sólo uno de nosotros pisará la tierra hoy.
Hari ini salah satu dari kita tidak akan bisa menginjakkan kaki ke darat.
Llegamos a pisar juntos
Kita harus melangkah bersama-sama.
● Salirse del carril, pegarse al vehículo de delante o pisar las bandas sonoras a los lados de la carretera
● Melenceng dari jalur, terlalu mepet dengan kendaraan di depan, atau melewati bahu jalan
¿En qué momento pisará este lagar?
Kapankah tempat pemerasan anggur simbolis ini akan diinjak-injak?
No volváis a pisar mi barco ni ningún otro de esta flota. ¡ Nunca jamás!
Jangan menginjakkan kaki di kapalku atau kapal lain di armada ini, jangan pernah.
Un amante puede pisar la tela de araña que está inactivo en el aire del verano sin sentido
Kekasih mungkin duduk mengangkang tipis yang itu idles dalam udara musim binal
Tienes que pisar justo aquí.
Melangkahlah ke sini.
¿Cómo no pisar la tierra?
Bagaimana Anda tidak menginjak bumi?
Mi padre decía que pisar mierda de oso trae buena suerte
Ayahku bilang menginjak kotoran beruang adalah sebuah keberuntungan
Usted nunca pisará afuera De estas paredes de nuevo.
Kau tidak pernah melangkah keluar tembok ini lagi.
* ¿En qué se parece pisar el acelerador cuando el vehículo está en punto muerto, al hecho de preocuparse?
* Bagaimana menekan pedal gas ketika kendaraan dalam keadaan netral adalah seperti merasa khawatir?
Esta mosca tiene que pisar con cuidado.
terbang ini harus hati-hati.
Al parecer, las expresiones “cabalgar sobre los lugares altos de la tierra” y ‘pisar sobre los lugares altos’ significan subyugación victoriosa de una tierra, pues el que controla todos los lugares altos, o sea, las colinas y montañas de un país, es en realidad el señor de la tierra. (Dt 32:13; 33:29.)
Jelaslah, ungkapan seperti ”berkendara di atas tempat-tempat tinggi di bumi” dan ’melangkah di tempat-tempat tinggi’ menunjukkan kemenangan dalam menaklukkan suatu negeri, sebab orang yang menguasai semua tempat tinggi, yakni bukit dan gunung di suatu negeri, sesungguhnya menjadi penguasa negeri itu.—Ul 32:13; 33:29.
El hombre estúpido de atrás, se cae tras pisar una cáscara de plátano?
Pria tolol yang berdiri di belakang, jatuh setelah menginjak kulit pisang itu?
Observemos el recordatorio de Jehová que aparece en Isaías 48:17: ‘Yo, Jehová, soy tu Dios, Aquel que te enseña para que te beneficies a ti mismo, Aquel que te hace pisar en el camino en que debes andar’.
(Yesaya 30:20) Perhatikan pengingat dari Yehuwa seperti yang dinyatakan di Yesaya 48:17, ’Aku, Yehuwa, adalah Allahmu, Pribadi yang mengajarkan hal-hal yang bermanfaat bagimu, Pribadi yang membuat engkau melangkah di jalan yang harus kautempuh.’
Debemos pisar con mucho cuidado.
Kita harus melangkah dengan hati - hati.
Si alguna vez se siente así, recuerde lo que nos dice Jehová: “Yo, Jehová, soy tu Dios, Aquel que te enseña para que te beneficies a ti mismo, Aquel que te hace pisar en el camino en que debes andar.
Jika kita merasa begitu, ingatlah kata-kata Yehuwa, ”Aku, Yehuwa, adalah Allahmu, yang mengajarmu demi kebaikanmu, yang menuntunmu di jalan yang harus kamu tempuh.
Si lo que significa es pisar un insecto, un sirviente o nada para dejar clara mi postura, no me importa ensangrentar el tacón de mi zapato.
Jika itu berarti menginjak-injak cacing, seorang hamba, atau tidak sama sekali untuk mengklarifikasi niat kita, tidak keberatan tangan kotor mana.
No os dije que no debéis pisar nuestra zona?
Bukankah kataku, geng kalian dilarang masuk ke wilayahku?
Hazme pisar en el sendero de tus mandamientos, porque en él me he deleitado.
Biarlah aku hidup menurut petunjuk perintah-perintahMu, sebab aku menyukainya.
“Yo, Jehová, soy tu Dios, Aquel que te enseña para que te beneficies a ti mismo, Aquel que te hace pisar en el camino en que debes andar.
”Akulah [Yehuwa], Allahmu, yang mengajar engkau tentang apa yang memberi faedah, yang menuntun engkau di jalan yang harus kautempuh.
Depositar la confianza en el objeto equivocado —igual que pisar las tablas podridas de un bote— podría resultar catastrófico.
Menaruh kepercayaan kepada sumber yang salah —ibarat melangkah di atas papan yang lapuk— dapat mencelakakan.
Y no tienes que pisar las mismas minas que yo pisé.
Dan kau tak perlu menginjak ranjau seperti yang kulakukan.
Ahora ostento un título similar al del primer hombre en pisar la luna.
Kini saya memiliki julukan seperti orang pertama yang menginjakkan kaki di bulan.
Dicho y hecho: Lesley jamás volvió a pisar su antigua iglesia.
Lesley pun keluar, keluar untuk selamanya.

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti pisar di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.