Apa yang dimaksud dengan recours dalam Prancis?

Apa arti kata recours di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan recours di Prancis.

Kata recours dalam Prancis berarti permohonan, bantuan, cara. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata recours

permohonan

noun

Un recours a été porté devant le tribunal militaire, qui l’a rejeté en septembre 2008.
Sebuah permohonan banding diajukan ke pengadilan militer, dan pada bulan September 2008, permohonan tersebut ditolak.

bantuan

noun

Même en ayant recours aux techniques et aux manipulations des laboratoires modernes, on n’a formé aucune nouvelle “ espèce ”.
Bahkan dengan bantuan teknik modern dan manipulasi genetika di laboratorium, tidak ada ’jenis’ baru yang dihasilkan.

cara

noun

La prière n’est pas une béquille psychologique, ni un dernier recours lorsque la situation est désespérée.
Doa bukan sekadar cara untuk merasa lebih baik; itu juga bukan cara terakhir kalau sudah tidak ada cara lain.

Lihat contoh lainnya

Depuis 1986, l’équipe de la clinique opère nos frères sans avoir recours au sang.
Sejak tahun 1986, tim medis di klinik tersebut telah mengoperasi saudara-saudara kita tanpa darah.
Peut-on imaginer que Joseph Smith ait dicté ces sermons de tête sans avoir recours à aucune note ?
Apakah kita diharapkan untuk percaya bahwa Joseph Smith sekadar mendiktekan khotbah-khotbah ini secara luar kepala tanpa catatan apa pun?
Pour apaiser les inquiétudes sur la faible efficacité des sommes investies, les institutions de microcrédit devraient offrir des réductions du coût du financement aux propriétaires qui ont recours aux prêts pour des projets d’adaptabilité aux changements climatiques et d’énergie renouvelable.
Untuk menghilangkan kekhawatiran tentang penyalahgunaan dana, lembaga-lembaga keuangan mikro harus memberi penghargaan kepada pemilik-pemilik UKM yang menggunakan dana yang diterima untuk membiayai ketahanan terhadap perubahan iklim dan proyek energi terbarukan.
Et en haut à gauche, une tentative de percée il y a 14 ans de cela par General Motors -- 2,8L aux 100km sans même avoir recours à l’hybride, dans une 4-portes.
Dan di sebelah kiri atas, usaha rintisan 14 tahun yang lalu oleh GM -- 36 km per liter tanpa menggunakan hibrida, dengan empat tempat duduk.
Pour maintenir une bonne communication avec les enfants, il faut, entre autres choses, leur faire confiance et avoir recours à leur aide.
Menaruh kepercayaan kepada anak-anak, memohon bantuan mereka, adalah salah satu cara supaya komunikasi tetap terbuka.
Le Cdt a contrevenu aux procédures de recours à la force nucléaire.
Aku telah membebaskan Kapten Ramsey dari tugas-tugasnya... atas tindakan yang bertentangan dengan peraturan dan ketentuan... mengenai peluncuran senjata nuklir.
Même en ayant recours aux techniques et aux manipulations des laboratoires modernes, on n’a formé aucune nouvelle “ espèce ”.
Bahkan dengan bantuan teknik modern dan manipulasi genetika di laboratorium, tidak ada ’jenis’ baru yang dihasilkan.
Le bien-fondé du renvoi de ceux qui pratiquent de mauvaises actions peut être illustré par la situation que décrit le Globe and Mail de Toronto. Ce journal rapporte qu’étant donné l’accroissement de la violence et des crimes parmi les élèves, certaines écoles ont adopté la politique dite du “recours au renvoi définitif à l’encontre des élèves utilisant une arme ou menaçant de le faire”.
Bahwa adalah pantas untuk mengeluarkan orang-orang yang mempraktekkan perbuatan fasik, dapat diilustrasikan melalui situasi berikut ini: Karena bertambahnya tindakan penyerangan dan kekerasan terhadap para pelajar, beberapa sekolah telah mengambil kebijaksanaan yang ”menuntut agar para pelajar yang menggunakan atau mengancam untuk menggunakan senjata dikeluarkan dari sekolah secara permanen”, demikian laporan The Globe and Mail, surat kabar di Toronto, Kanada.
Vu les réactions très vives que déclenchent les plaintes aux autorités, on ne devrait songer à appeler la police “ qu’en tout dernier recours ”.
Mengingat perasaan bermusuhan yang diakibatkan oleh keluhan resmi, memanggil aparat penegak hukum hendaknya dipandang sebagai ”bantuan yang benar-benar paling akhir”.
Généralement, le recours à un tiers ne présentant aucun lien avec vous pour héberger vos pages Web, la location de serveurs Web situés aux États-Unis à un tiers ne présentant aucun lien avec vous, ou la réception de paiements à une adresse postale ou à une adresse de renvoi de courrier aux États-Unis ne constituent pas, en soi, des activités aux États-Unis.
Secara umum, memanfaatkan layanan hosting web pihak ketiga AS yang tidak terkait untuk menjadi host halaman, menyewa server web yang berlokasi di AS dari pihak ketiga yang tidak terkait, atau menerima pembayaran di Kotak Pos AS atau alamat penerusan surat, tidak dianggap sebagai Aktivitas di AS.
Un rapport publié par le Réseau Éducation-Médias et intitulé “ La violence dans les médias de divertissement ” fait remarquer : “ L’idée de la violence comme solution à tous les problèmes est renforcée par des intrigues où les bons comme les méchants ont constamment recours à la force.
Sebuah esai yang diterbitkan oleh Media Awareness Network berjudul ”Kekerasan dalam Hiburan di Media” mengatakan, ”Konsep kekerasan sebagai sarana untuk menyelesaikan problem ditandaskan oleh hiburan, yang memperlihatkan betapa seringnya si penjahat maupun sang jagoan menggunakan tindak kekerasan.”
Nouvelle lune, sabbat, convocation d’assemblée... je ne puis endurer le recours aux pouvoirs magiques avec l’assemblée solennelle.
Bulan baru dan hari sabat, panggilan untuk pertemuan—aku tidak tahan melihat penggunaan tenaga gaib bersamaan dengan pertemuan yang khidmat.
Récemment, l’Église a publié la déclaration officielle suivante sur la peine de mort : « L’Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours considère que le recours par l’État à la peine capitale et les circonstances de ce recours ne doivent être décidés que par les processus prescrits par le droit civil.
Gereja telah baru-baru ini menerbitkan pernyataan resmi berikut mengenai hukuman mati: “Gereja Yesus Kristus dari Orang-Orang Suci Zaman Akhir menganggap pertanyaan apa dan dalam keadaan seperti apa negara hendaknya mengenakan hukuman mati sebagai masalah untuk diputuskan hanya melalui proses hukum perdata yang ditetapkan.
Pour tenter de faire annuler ces décisions, on introduit alors un recours auprès de la Cour suprême des États-Unis, la plus haute juridiction du pays.
Saudara-saudara yang bertanggung jawab dalam organisasi kita pun mengajukan banding ke Mahkamah Agung AS —pengadilan tertinggi di negeri itu.
Si votre vidéo a été supprimée par erreur à la suite d'une demande de retrait pour atteinte aux droits d'auteur, vous disposez des recours suivants :
Jika video Anda dihapus secara keliru karena penghapusan konten akibat pelanggaran hak cipta, Anda dapat:
Pour arriver à ses fins, Satan a eu recours aux mensonges et à la tromperie. — 1 Timothée 3:6.
Untuk mencapai hal ini, Setan menggunakan dusta dan tipu daya. —1 Timotius 3:6.
Un site de rencontres affirme que plus de neuf millions de personnes, vivant dans 240 pays, ont recours à ses services.
Sebuah biro jodoh Internet mengaku memiliki lebih dari sembilan juta orang yang menggunakan jasanya di 240 negeri.
Le dernier recours au mécanisme de protection civile de l'UE remonte aux dernières inondations en Bosnie-Herzégovine et en Serbie.
Penggunaan mekanisme Perlindungan Sipil terbaru dapat dilihat pada saat terjadinya banjir di Bosnia-Herzegovina dan Serbia.
Technique oratoire : Le recours aux gestes et aux expressions du visage (be p. 121 § 5–p.
Pokok Nasihat Khotbah: Menggunakan Ekspresi Gerak dan Ekspresi Wajah (be hlm. 122 ¶1–hlm.
Kenny Verdasco, pour personnifier le recours collectif.
Harvey, saya harus mengakui, Good work it sudah dilakukan sejak Kenny Verdasco menghadapi tindakan kolektif mereka.
Pourquoi les palestiniens n'ont- ils pas recours à la résistance non violente?
Mengapa orang Palestina menggunakan perlawanan antikekerasan?
Les études montrent que les gens qui sont fermement déterminés dans leur démenti auront recours à un langage formel plutôt qu'informel.
Penelitian menunjukkan bahwa orang- orang yang terlalu gigih mengingkari sesuatu akan menggunakan bahasa formal, bukan informal.
Nous devons'avoir recours à la technologie pour nous aider dans cette tâche.
Kita harus menggunakan teknologi untuk membantu kita.
Dans la Sainte Bible, qu’il a préparée à notre intention en ayant recours à une quarantaine de rédacteurs, ou secrétaires* (2 Timothée 3:16, 17).
* (2 Timotius 3:16, 17) Namun, bagaimana kita bisa yakin akan bimbingan yang terdapat dalam kitab tersebut?
Celui que la Bible appelle “ le Dieu d’amour et de paix ” aura- t- il recours à la force militaire pour imposer la justice ?
Apakah Pribadi yang Alkitab sebut sebagai ”Allah kasih dan kedamaian” akan menggunakan kekuatan militer untuk menegakkan keadilan?

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti recours di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.