Apa yang dimaksud dengan suplemento dalam Spanyol?

Apa arti kata suplemento di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan suplemento di Spanyol.

Kata suplemento dalam Spanyol berarti tambahan, lampiran, tambah, penambahan, jumlah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata suplemento

tambahan

(addendum)

lampiran

(addendum)

tambah

(supplement)

penambahan

(increase)

jumlah

(increase)

Lihat contoh lainnya

Señale las características del “Programa de la Escuela del Ministerio Teocrático del año 2003” que aparece en el suplemento de Nuestro Ministerio del Reino de octubre de 2002.
Tarik perhatian pd corak-corak dari ”Jadwal Sekolah Pelayanan Teokratis Tahun 2003” dlm sisipan Pelayanan Kerajaan Kita bulan Oktober 2002.
De modo que debería ser un médico quien decidiese si una determinada persona debe tomar dichos suplementos alimenticios.
Oleh karena itu, dokter perlu dilibatkan untuk memutuskan apakah si penderita sebaiknya mengkonsumsi tambahan zat besi atau vitamin.
Obra histórica es su Chronicon o Temporum liber, compuesto hacia 380 en Constantinopla; se trata de una traducción al latín de las tablas cronológicas que componen la segunda parte del Chronicon de Eusebio de Cesarea, al que añade un suplemento que cubre el período de 325 a 379.
Salah satu karya sejarah awal yang dibuatnya adalah Chronicon ("Tawarikh") atau Temporum liber, disusun sekitar tahun 380 di Konstantinopel; ini merupakan terjemahan ke dalam bahasa Latin dari tabel-tabel kronologi yang meliputi bagian kedua Chronicon karya Eusebius, dengan suatu suplemen yang mencakup periode tahun 325 sampai 379.
Reseñas de Clientes en Google puede prohibir la promoción de cualquier suplemento dietético, medicamento u otro producto que esté sujeto a acciones o advertencias reguladoras o gubernamentales.
Google Customer Review dapat melarang promosi suplemen diet apa pun, obat, atau produk lain yang diatur oleh tindakan atau peringatan peraturan atau pemerintah.
Actualizaciones y suplementos de las instrucciones
Informasi Terkini dan Tambahan terhadap Petunjuk
El punto crucial, dijo, es que el hospital solía dar suplementos de vitamina A.
Poin yang paling penting, katanya, dulunya rumah sakit memberikan suplemen vitamin A.
Algunos suplementos vitamínicos también pueden perjudicar.
Beberapa suplemen vitamin juga dapat merusak kesehatan.
Incluye minoristas de productos farmacéuticos, vitaminas, suplementos, etc.; no incluye recursos que ofrecen información sobre fármacos.
Mencakup farmasi, vitamin, suplemen, dan distributor terkait; tidak mencakup konten yang berisi informasi tentang obat-obatan.
Lo que acabo de mostrarles son sólo ejemplos de formas sencillas y directas que los periodistas, y los comerciantes de suplementos dietarios y naturópatas pueden usar para tergiversar la evidencia para su propio interés.
Apa yang baru saja saya tunjukkan adalah contoh cara sederhana dan terus terang bagaimana jurnalis dan penjual pil suplemen makanan dan naturopatik dapat mengubah bukti demi tujuan mereka.
Examine los puntos del suplemento de Nuestro Ministerio del Reino de octubre de 2008 que sean pertinentes a la congregación.
Bahaslah pokok-pokok yg perlu ditandaskan di sidang Sdr dari sisipan Pelayanan Kerajaan Kita bulan Oktober 2008.
Lejos de aumentar el suplemento de dinero para recuperar este colapso económico el Fed en realidad lo disminuye alimentando una de las mayores depresiones en la historia.
Ketimbang memperluas jumlah uang beredar yang pulih dari kehancuran ekonomi ini The Fed benar-benar tertular, bahan bakar salah satu depresi terbesar dalam sejarah.
Los suplementos vitamínicos y el cáncer
Suplemen Vitamin dan Kanker
Anime a todos a traer el suplemento de Nuestro Ministerio del Reino de junio de 1996 a la Reunión de Servicio la próxima semana.
Anjurkan semua membawa sisipan Pelayanan Kerajaan Kita terbitan bulan Juni 1996 untuk Perhimpunan Dinas minggu depan.
Un anciano considera con el auditorio la información del suplemento.
Penatua hendaknya membahas bahan dl lembaran tambahan dng partisipasi hadirin.
Debemos guardar el suplemento para consultarlo durante el año.
Simpanlah sisipan itu utk digunakan sepanjang tahun.
Bienes y servicios regulados: no uses Grupos para vender o facilitar la venta de bienes y servicios regulados, como alcohol, juegos de apuestas, productos farmacéuticos y suplementos no autorizados, tabaco, artículos pirotécnicos, armas o dispositivos médicos o sanitarios.
Barang dan Layanan yang Diatur Undang-Undang: Jangan gunakan Grup untuk menjual atau memfasilitasi penjualan barang dan layanan yang diatur undang-undang, seperti alkohol, perjudian, obat-obatan dan suplemen yang tidak disetujui, tembakau, kembang api, senjata, atau peralatan kesehatan/medis.
(Apartados: Biblias; Cancioneros; Folletos grandes; Folletos pequeños; Índices; Informes de asambleas; Instrucciones de organización; Instrucciones de servicio; Libros; Noticias del Reino; Publicaciones en carpeta; Revistas; Suplementos y ediciones especiales de las revistas; Tratados)
(Lihat judul-judul tengah di bawah: Alkitab; Berita Kerajaan; Brosur; Buku; Buku Kecil; Buku Nyanyian; Indeks; Majalah; Petunjuk Dinas; Petunjuk Organisasi; Publikasi Lepasan; Risalah; Tambahan Majalah dan Edisi Khusus)
Los productos que cumplen los requisitos del programa pueden mostrar la marca de verificación de suplementos dietéticos de la USP en sus etiquetas.
Produk yang memenuhi persyaratan program dapat mencantumkan USP Verified Dietary Supplement Mark pada label mereka.
Mencione que las páginas 3 a 5 del suplemento de este mes contienen presentaciones para las publicaciones que se ofrecerán.
Sebutkan bahwa hlm. 3-5 sisipan bulan ini memuat persembahan utk berbagai publikasi yg akan kita tonjolkan.
Examine las sugerencias del suplemento de Nuestro Ministerio del Reino de junio de 1996, párrafo 19, sobre cómo iniciar en el servicio del campo a los publicadores nuevos no bautizados.
Pertimbangkan saran-saran dlm sisipan Pelayanan Kerajaan Kita bulan Juni 1996, par. 19, untuk membantu para penyiar belum dibaptis yg masih baru untuk mulai dlm dinas.
Cómo utilizar este suplemento
Cara Menggunakan Sisipan Ini
Repase brevemente algunas sugerencias del suplemento de enero de 2002 de Nuestro Ministerio del Reino para presentar el folleto Exige y el libro Conocimiento.
Dng singkat tinjau kembali beberapa saran dari sisipan Pelayanan Kerajaan Kita bulan Januari 2002 utk mempersembahkan brosur Tuntut dan buku Pengetahuan.
Suplemento.
Lembaran sisipan.
Ustedes ministran las necesidades temporales y espirituales de los miembros al utilizar con prudencia las ofrendas de ayuno como una ayuda temporal, y como un suplemento a los recursos que aporta la familia y la comunidad.
Anda melayani kebutuhan duniawi dan rohani para anggota dengan menggunakan secara saksama persembahan puasa sebagai tunjangan sementara dan sebagai tambahan bagi sumber-sumber yang diberikan oleh keluarga dan komunitas.
Repase el párrafo 19 del suplemento de Nuestro Ministerio del Reino de junio de 1996.
Bahas par. 19 pd sisipan Pelayanan Kerajaan Kita bulan Juni 1996.

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti suplemento di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.