Apa yang dimaksud dengan titre dalam Prancis?

Apa arti kata titre di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan titre di Prancis.

Kata titre dalam Prancis berarti judul, tajuk, gelar. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata titre

judul

noun (d’un livre, etc.)

Kipling avalerait son oreille pour un tel titre.
Kipling akan menelan telinganya sendiri untuk judul seperti itu.

tajuk

noun (d’un livre, etc.)

Puis je vais sur un site d'actualités, je cherche des gros titres.
Kemudian saya mengunjungi situs berita, mencari beberapa tajuk rencana.

gelar

noun (désignation)

On peut ni défendre notre titre ni partir en tournée?
Kami tak bisa membela gelar kami dan tak bisa lakukan tur?

Lihat contoh lainnya

Les criminels sont- ils victimes d’une prédisposition génétique et doit- on à ce titre leur trouver des circonstances atténuantes ?
Haruskah para penjahat diperlakukan sebagai korban kode genetikanya, sehingga memungkinkannya menuntut keringanan tanggung jawab karena kecenderungan genetisnya?
La méditation est essentielle dans la vie, dans notre existence quotidienne, au même titre que la beauté.
Meditasi adalah penting dalam kehidupan, dalam kehidupan kita sehari-hari, seperti pentingnya keindahan.
Un professeur d’archéologie a conclu à juste titre : “ Le récit de la visite de Paul à Athènes porte à mon sens l’empreinte du témoignage oculaire.
Dengan alasan yang kuat, seorang pakar menyimpulkan, ”Catatan tentang kunjungan Paulus di Athena, menurut saya, tampaknya memiliki nuansa catatan seorang saksi mata.”
Les recherches fondées sur l’étude des textes cunéiformes montrent qu’apparemment Cambyse ne porta le titre de “ roi de Babylone ” qu’à partir du 1er Nisan de l’an 530 av. n. è., étant établi vice-roi avec Cyrus qui se lançait alors dans la campagne militaire où il allait trouver la mort.
Menurut penyelidikan yang didasarkan atas penelitian teks-teks berhuruf paku, Kambises kelihatannya baru menyandang gelar ”Raja Babilon” pada tanggal 1 Nisan 530 SM, ketika ia menjadi rekan penguasa Kores, yang pada waktu itu memulai kampanye militer yang mengakibatkan kematiannya.
Le don de communiquer entre nous est un don de Dieu au même titre que le don de prophétie, de discernement des esprits, des langues, de guérison ou tout autre don, bien que la vue, le goût et la parole soient accordés d’une manière si générale qu’on ne les envisage pas sous la même lumière miraculeuse que les dons mentionnés dans l’Evangile.
Karunia berkomunikasi satu sama lain adalah karunia Allah, sebagaimana halnya dengan karunia nubuat, membedakan roh, lidah, penyembuhan atau karunia lainnya, meskipun penglihatan, rasa, dan bicara, dianugerahkan sedemikian umum sehingga tidak dianggap sebagai mukjizat seperti karunia yang telah disebutkan dalam Injil.
D'une part, Marie de Médicis continue à porter avec hauteur le titre de reine de France, sans la moindre déférence à l'égard de sa belle-fille.
Ibunda Louis, Marie de' Medici terus bertindak sebagai Ratu Prancis, tanpa pilih kasih terhadap menantunya.
Ou bien respecterions- nous son droit de ne pas accéder à notre demande, comprenant qu’il peut à juste titre avoir besoin de son argent, ou qu’il estime peut-être les risques plus importants que nous le pensons?
Atau apakah saudara akan menaruh respek kepada haknya untuk menolak permohonan saudara, dengan menyadari bahwa ia mungkin sangat membutuhkan dana tersebut atau mungkin menganggap risiko-risiko yang ada lebih serius daripada yang saudara nilai?
D’après ce qu’on a trouvé, les noms, les titres, la fonction d’intendant exercée par Joseph, la position de chef en second dans le pays et d’administrateur des vivres qui lui fut donnée, les techniques égyptiennes d’inhumation et même l’habitude qu’avaient les panetiers de porter les corbeilles de pain sur la tête — tous ces détails cadrent avec les coutumes égyptiennes de l’époque. — Genèse chapitres 39 à 47; 50:1-3.
Nama-nama, gelar-gelar, kedudukan Yusuf sebagai kepala rumah tangga, kedudukan yang diberikan kepadanya sebagai penguasa kedua di negeri itu dan sebagai pengurus pangan, kebiasaan pemakaman di Mesir, dan bahkan kebiasaan dari tukang-tukang roti untuk membawa keranjang-keranjang roti di atas kepala mereka—semua ini telah diketemukan selaras dengan kebiasaan-kebiasaan Mesir pada jaman itu.—Kejadian, pasal 39–47; 50:1-3.
(Job 38:4, 7.) Ce sont, au même titre que les humains, des êtres moralement libres, et pendant longtemps tous sont restés fidèles à Dieu.
(Ayub 38:4, 7) Seperti manusia, mereka adalah makhluk bermoral dengan kebebasan memilih, dan untuk waktu yang lama, mereka semua tetap loyal kepada Allah.
Pas de lettre pour le colonel (titre mexicain : El coronel no tiene quien le escriba) est un film franco-hispano-mexicain réalisé par Arturo Ripstein, sorti en 1999.
No One Writes to the Colonel (bahasa Spanyol: El coronel no tiene quien le escriba) adalah sebuah film berbahasa Spanyol 1999 yang disutradarai oleh Arturo Ripstein.
b) Citez quelques-uns des titres donnés à Jéhovah Dieu; pourquoi peut- on dire que ces titres sont appropriés?
(b) Apa beberapa gelar yang diberikan kepada Allah Yehuwa, dan mengapa gelar-gelar tersebut cocok?
Par exemple, si votre contenu utilise des titres en bleu et en gras, optez pour les mêmes paramètres pour votre annonce, dans la section "Titre".
Misalnya, jika konten menggunakan judul berwarna biru tebal, atur warna yang sama untuk iklan di bagian "Judul".
Il y aura aussi les carabiniers de Rome à titre consultatif.
Polisi Roma di sini dalam kapasitas sebagai penasehat.
Dans un livre qui a paru sous le titre Manuel du bouddhisme (angl.), l’auteur tient le raisonnement que voici en faveur de la croyance à la réincarnation: “Nous ressentons parfois des choses étranges qui ne s’expliquent que par la renaissance.
Seraya mengemukakan rangkaian argumen yang membela kepercayaan kelahiran kembali, A Manual of Buddhism menyatakan, ”Kadang2 kita mendapat pengalaman2 aneh yang tak dapat diterangkan kecuali dengan kelahiran-kembali.
On pourrait se demander à juste titre : « La quête de la jeunesse est-elle propre à notre époque et à notre génération ?
Selayaknya kita bertanya kepada diri kita, “Apakah pencarian bagi penampilan muda merupakan hal baru bagi zaman kita, bagi generasi kita?”
Lors de l'examen des annonces pour la promotion d'une application, nous vérifions différents éléments, tels que l'annonce, le nom du développeur ou le titre de l'application, l'icône de l'application, la page d'installation de l'application et l'application elle-même pour voir s'ils sont conformes à nos règles.
Saat meninjau iklan aplikasi, kami melihat berbagai elemen, seperti iklan, nama pengembang atau judul aplikasi, ikon aplikasi, laman pemasangan aplikasi, dan aplikasi itu sendiri apakah sesuai dengan kebijakan kami atau tidak.
Les partenaires possédant un plus petit catalogue (quand les titres ne figurent que sur un seul album) peuvent choisir de combiner les flux et de diffuser un seul flux d'album audio.
Partner yang memiliki katalog yang lebih kecil, dengan lagu yang hanya muncul di satu album, dapat memilih untuk menggabungkan feed dan mengirimkan satu feed Audio Album.
Il continuera de faire les gros titres..
Jika dia tetap hidup dia akan tetap masuk berita.
Voici les titres de ce soir.
Sekarang adalah feed berita, Aku CHEN anak
Le titre fut également porté par divers dignitaires de la cour dont les fonctions étaient reliées à la personne de l’empereur, tel l’eidikon ou le vestiarion.
Gelar itu juga diberikan kepada pejabat istana yang dikombinasikan dengan kantor lain yang berhubungan dengan orang kekaisaran, seperti bendahara khusus (eidikon) atau lemari kekaisaran (vestiarion).
Il met en valeur les matières des deux premiers sous-titres pour montrer à l’enfant le danger que présentent les films d’horreur qui exaltent le spiritisme ou l’idée que les morts reviennent harceler les vivants.
Tonjolkan bahan dr judul kecil kedua dan ketiga untuk memperlihatkan sang anak mengapa terdapat bahaya dlm menonton film-film yg memperlihatkan spiritisme atau ide bahwa orang mati kembali untuk mengganggu orang yg masih hidup.
* Au tableau, écrivez les titres « grande Apostasie » et « apostasie personnelle ».
* Di papan tulis, tulislah judul “Kemurtadan Besar” dan “Kemurtadan Pribadi.”
7 Au même titre qu’Adam, homme parfait et “ fils de Dieu ”, Jésus était Fils de Dieu dès sa naissance humaine (Luc 1:35 ; 3:38).
7 Yesus telah menjadi Putra Allah sejak kelahirannya sebagai manusia, sebagaimana halnya manusia sempurna, Adam, adalah ”putra Allah”.
Ainsi, les hommes au pouvoir portaient selon les pays des titres différents.
Jadi, para penguasa di berbagai daerah dikenal dengan banyak nama atau gelar yang berbeda.
Les titres étaient courts et précis: “Royaume”, “Prière”, “Le chemin de la vie”, “Trinité”, “Purgatoire”, “Pourquoi le clergé s’oppose à la vérité”.
Judulnya singkat dan tegas: ”Kerajaan”, ”Doa”, ”Jalan Menuju Kehidupan”, ”Tritunggal”, ”Api Penyucian”, ”Mengapa Pemimpin Agama Menentang Kebenaran”.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti titre di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari titre

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.