Apa yang dimaksud dengan vanidad dalam Spanyol?

Apa arti kata vanidad di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan vanidad di Spanyol.

Kata vanidad dalam Spanyol berarti kesia-siaan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata vanidad

kesia-siaan

noun

Debemos abandonar el pecado, la vanidad y el orgullo.
Kita harus meletakkan dosa, kesia-siaan, dan kesombongan kita.

Lihat contoh lainnya

Es una línea fina entre la vanidad y la confianza.
Ada garis yang nyata antara keangkuhan dan keyakinan.
Deja que el mar se lleve tus locuras y tus vanidades.
Biarkan Laut membersihkan kebodohan dan kesombonganmu.
No obstante su aparente vanidad, el pavo real tiene un agudo instinto protector.
Meski tampak pongah, merak jantan dapat sangat protektif.
El poder de la vanidad
Kekuatan kesombongan
Esto también es vanidad.
Ini pun kesia-siaan.
Se han encontrado en sepulturas antiguas lo que cierto autor llamó “vanidades patéticas, pero significativas, como paletas de cosmética, cuentas y envases que en su día contuvieron alimento y bebida”.
Sebagaimana dikatakan seorang penulis, makam-makam kuno berisi ”barang-barang yang tak berharga yang menimbulkan rasa iba tetapi penting, seperti palet-palet kosmetik, manik-manik, dan periuk-periuk yang dulu berisi makanan dan minuman”.
He aquí, ¡oh Dios!, te llaman con su boca a la vez que se han engreído, hasta binflarse grandemente, con las vanidades del mundo.
Lihatlah, ya Allah, mereka berseru kepada-Mu dengan mulut mereka, sementara mereka bcongkak, bahkan sampai berlebihan, dengan apa yang sia-sia dari dunia.
Buenas gentes de Ciudad de Vanidades, sé que son personas religiosas.
Rakyat Kesia-siaan, aku tahu kalian orang-orang beragama
Por supuesto, está el extremo contrario: el orgullo que lleva al engreimiento o la vanidad.
Tentu saja, ada ekstrem lain —harga diri yang mengarah ke kecongkakan atau kepongahan.
Entre estos hay palabras que se han traducido por expresiones como “imagen tallada o esculpida” (literalmente, “talla”); “estatua fundida, imagen o ídolo” (literalmente, “algo fundido; vaciado”); “ídolo horrible”; “ídolo vano” (literalmente, “vanidad”), e “ídolo estercolizo”.
Di antaranya ialah kata-kata yang diterjemahkan menjadi ”patung pahatan atau ukiran” (harfiah, sesuatu yang dipahat); ”patung, atau berhala, tuangan” (harfiah, sesuatu yang dituang atau dicurahkan); ”berhala yang mengerikan”; ”berhala yang tidak berguna” (harfiah, kesia-siaan); dan ”berhala tahi”.
Además de consolarnos, la agradable palabra de Dios nos advierte que ese proceso de recibir la remisión de nuestros pecados se puede interrumpir cuando nos vemos envueltos “en las vanidades del mundo”, y que se puede reanudar mediante la fe si nos arrepentimos con sinceridad y humildad (véase D. y C. 20:5–6).
Selain menghibur, firman Allah yang menyenangkan juga memperingatkan kita bahwa proses penerimaan pengampunan dari dosa ini dapat terganggu ketika kita terlibat “dalam kepongahan dunia,” dan itu dapat dimulai kembali melalui iman jika kita dengan tulus bertobat dan merendahkan diri kita (lihat A&P 20:5–6).
“LA VANIDAD es la arena movediza de la razón”, escribió una novelista francesa.
PENAMPILAN merupakan lumpur isap yang mematikan akal sehat,” tulis seorang novelis Prancis.
Esto también es mera vanidad.”
Inipun sia-sia.”
Si nos domina vanidad,
Bawa diri yang terkecil,
Y añadió: “Pues la juventud y la flor de la vida son vanidad” (Eclesiastés 11:9, 10).
Ia juga mengatakan, ”Masa muda dan masa terbaik dalam kehidupan adalah kesia-siaan.” —Pengkhotbah 11:9, 10.
Comprendió que la mayor parte “era vanidad y un esforzarse tras viento”, un juicio inspirado que deberíamos tener en cuenta cuando pensamos en nuestro propósito en la vida.
Ia melihat bahwa kebanyakan ”adalah kesia-siaan dan perjuangan mengejar angin”, yang merupakan penilaian terilham yang harus kita ingat sewaktu memikirkan tujuan hidup kita.
Cuando enumera los muchos logros que clasifica como vanidad, Salomón no incluye entre ellos la construcción del templo de Jehová sobre el monte Moria en Jerusalén, ni la adoración pura de Jehová.
Sewaktu menyebutkan berbagai prestasi yang dikatakannya sia-sia, Salomo tidak menyebut mengenai pembangunan bait Yehuwa di Gunung Moria di Yerusalem, ataupun ibadat Yehuwa yang murni.
Después de examinar su propia gran riqueza y su poder y prestigio, así como el gozo que estas cosas le habían traído, concluyó que eran “vanidad y un esforzarse tras viento”. (Eclesiastés 2:3-11.)
Setelah meneliti kekayaan dan kekuasaannya yang besar serta gengsinya, maupun perkara-perkara menyenangkan yang dihasilkan oleh hal-hal tersebut, ia menarik kesimpulan bahwa semua ini ”kesia-siaan dan usaha menjaring angin.”—Pengkhotbah 2:3-11.
Cualquier sentido que se atribuya a una existencia vivida al margen de los propósitos de Jehová no es más que hueca vanidad.
Arti apa pun yang diberikan kepada kehidupan yang ditempuh terpisah dari maksud-tujuan Yehuwa adalah sia-sia belaka.
Esto también es vanidad” (Eclesiastés 5:10).
Ini pun kesia-siaan.”
Esto también es vanidad”. (Eclesiastés 5:10.)
Inipun sia-sia.”—Pengkhotbah 5:9.
Hay avaricia, gula, vanidad, pereza, ira y envidia.
Maksudku, ada keserakahan, kerakusan, kemalasan, kemarahan, kesombongan, iri.
Su ego, su vanidad, su deseo de embaucar al mundo... y pasarla muy bien mientras Io hace.
Ego, kesombongan, menipu dunia... dan merasa senang melakukannya.
Los cielos se oscurecen, la tierra desgarra sus entrañas y la vanidad de los hombres se resquebraja.
Ketika langit dan bumi menciptakan musibah, bintang Langit (Tianpou) Surga menciptakan (menyapu) kehancuran, mengirim (kehancuran) ke empat wilayah (bumi).
" Makin ́hasta th ́ gente de las mujeres sólo por vanidad, una frivolidad ".
" Makin ́sampai dengan th ́ kaum perempuan hanya untuk kesombongan sebuah kesembronoan'.

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti vanidad di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.