Hvað þýðir à peu près í Franska?
Hver er merking orðsins à peu près í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota à peu près í Franska.
Orðið à peu près í Franska þýðir hér um bil, nær, næstum, um það bil. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins à peu près
hér um biladverb |
næradverb |
næstumadverb |
um það biladverb |
Sjá fleiri dæmi
Quand j'avais à peu près 8 ans, elle... elle a tué 3 personnes. Ūegar ég var átta ára myrti hún ūrjár manneskjur. |
Avec l'eau à cette température, vous aurez à peu près 4 minutes. Ūú lifir ađeins fjķrar mínútur í svona köldum sjķ. |
Deux ans à peu près. Já, í fáein ár. |
Nous savons à peu près ce que tu pourras rencontrer. Við höfum hugmynd um það sem þið gætuð átt eftir að takast á við. |
Appelle-moi Leigh Anne, ou maman, ou à peu près n'importe quoi. Kallađu mig Leigh Anne eđa mömmu eđa næstum hvađ sem er annađ. |
Nous nous trouvons à peu près dans la même situation. Það er Jehóva sem hefur fyrir milligöngu Jesú Krists fyrirskipað að ‚fagnaðarerindið‘ skuli prédikað allri heimsbyggðinni. |
Il y avait à peu près 9 mitraillettes autour de moi. Ūađ voru svona níu stykki í kringum mig. |
Les paroles disent à peu près ceci : Textinn var eitthvað á þessa leið: |
" À peu près autant le droit, dit le ́Bara um eins mikið rétt, " sagði |
En 1970, il s’est produit à peu près le même phénomène. Árið 1970 átti svipaður atburður sér stað á sama fjalli. |
Ce serait à peu près pareil. Í grunninn sami hluturinn. |
D’ailleurs, c’est à peu près ainsi que l’a rendu le célèbre dessinateur français Gustave Doré. Margir þeirra ímynda sér hann sem vængjaða andaveru með horn og hala er vaki yfir ‚ódauðlegum sálum í vítiseldi,‘ líkt og hinn kunni franski teiknari Gustave Doré ímyndaði sér hann. |
Les objects dans ce livre valent à peu près 2 millions. Munirnir í bķkinni eru tveggja milljķna dala virđi. |
Tu sembles doté d'un Q.I. À peu près passable. Ūú virđist vera mađur međ sæmilega greindarvísitölu. |
Ca semble... à peu près correct... Ūetta virđist nokkurn veginn rétt. |
Ça donne à peu près: paõ hljķmar svona: |
“ Ça fait à peu près 15 jours que je ne l’ai pas fait. „Ég hef ekki skorið mig í um það bil tvær vikur. |
Voilà à peu près ce qu’éprouvent certains à l’égard de leur scolarité. Sumir myndu segja að þetta dæmi lýsi vel hvernig það er að ganga í skóla. |
Tu iras bien dans à peu près 12 heures. Ūú verđur orđinn gķđur eftir um tķlf tíma. |
C’est à peu près le temps qu’il faut pour lire la Bible en un an. Það er um það bil sá tími sem það tekur að lesa alla Biblíuna á einu ári. |
DES situations comme celles-ci se produisent quotidiennement et à peu près partout dans le monde. SVIPAÐIR atburðir eiga sér stað á hverjum degi um nánast allan heim. |
Et on arrivera dans à peu près 5 minutes. Við komum heim eftir fimm mínútur. |
J'étais... je suis allé chez mon coiffeur il y a à peu près un mois. Hann gekk til Mímis við Mímisbrunn einn daginn. |
À peu près tout le monde dans la famille jouait d’un instrument. Næstum því allir í fjölskyldunni léku á hljóðfæri. |
Je m'en suis rendue compte il y a à peu près 6 semaines. Ég tķk fyrst eftir ūví fyrir sex vikum. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu à peu près í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð à peu près
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.