Hvað þýðir environ í Franska?
Hver er merking orðsins environ í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota environ í Franska.
Orðið environ í Franska þýðir hér um bil, circa, kringum. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins environ
hér um biladverb Généralement, on élimine environ sept grammes d’alcool par heure. Almennt má segja að líkaminn vinni úr hér um bil sjö grömmum af vínanda á hverri klukkustund. |
circaadposition |
kringumadverb Votre rythme en activité, cependant devrait être aux environs de 140. Álagspúlsinn hinsvegar... ætti að vera kringum 1 40. |
Sjá fleiri dæmi
À notre époque, environ 3 000 langues entravent la compréhension mutuelle des humains, et des centaines de fausses religions maintiennent nos contemporains dans la confusion. Núna eru um 3000 tungumál eins og múrar sem tálma skilningi, og hundruð falskra trúarbragða rugla mannkynið. |
Dans environ dix jours. Eftir tíu daga. |
Selon ce même ouvrage, sur les 10 000 Témoins, environ 2 500 ne retrouvèrent jamais la liberté. Ils moururent à Dachau, Belsen, Buchenwald, Sachsenhausen, Ravensbrück, Auschwitz, Mauthausen et dans d’autres camps, fidèles à leur Dieu, Jéhovah, et à leur exemple, Jésus Christ. Af þessum 10.000 fengu um 2500 aldrei frelsi samkvæmt áðurnefndri heimild — þeir dóu í Dachau, Belsen, Buchenwald, Sachsenhausen, Ravensbrück, Auschwitz, Mathausen og öðrum fangabúðum — trúir Guði sínum, Jehóva, og fyrirmynd sinni Kristi. |
Au sein de la partie terrestre de l’organisation de Dieu, les chrétiens vivent dans un environnement spirituel hors du commun. Það andlega umhverfi, sem þjónar Jehóva búa við í jarðneskum hluta safnaðar hans, er einstakt. |
Durant les deux mois environ avant que chacun de ses enfants fête ses huit ans, un père avait prévu du temps chaque semaine pour le préparer au baptême. Faðir einn skipulagði tíma í hverri viku, um tveimur mánuðum áður en börn hans urðu átta ára gömul, til að undirbúa þau fyrir skírn. |
J’étais assis à côté d’un jeune homme qui devait avoir environ trente-cinq ans. Ég sat við hlið ungs manns, sem gæti hafa verið um 35 ára gamall. |
C'est à environ 8 kilomètres. Það er í um átta kílómetra fjarlægð. |
Environ 2 000 navires de plaisance l'empruntent tous les ans. Um það bil 2 milljarðar lesta jarðolíu eru fluttir með skipi á hverju ári. |
La mutation TK ou télékinésie, touche environ 10% de la population. Um 10 prķsent jarđarbúa urđu fyrir hugarorkustökkbreytingu. |
Nous allons vous mettre à jour sur ce qui se passe sur les routes dans environ dix minutes. Viđ gefum ykkur fréttir af ūví sem er ađ gerast á vegunum eftir 10 mínútur. |
17 Jéhovah pardonne largement; c’est ce qui ressort d’une illustration de Jésus, celle où un roi a fait grâce à un esclave d’une dette de 10 000 talents (soit environ 33 000 000 de dollars américains). 17 Að Jehóva skuli fyrirgefa ríkulega kemur í ljós í einni af dæmisögum Jesú þar sem segir frá konungi er gaf þræli upp 10.000 talentu skuld (um 2,2 milljarða króna). |
De plus, la moitié de la surface des continents et 10 pour cent de la surface des océans, soit environ 124 millions de kilomètres carrés, sont parfois recouverts de ce manteau hivernal. Ætlað hefur verið að stundum geti allt að helmingur af þurrlendi jarðarinnar og um tíundi hluti sjávarins, alls 124 milljónir ferkílómetra, verið snæviþakin á sama tíma. |
On affirmait qu’elle avait fait son apparition il y a environ trois ou quatre millions d’années. Hann var sagður hafa komið fram fyrir um það bil þrem til fjórum milljónum ára. |
VOILÀ 300 ans environ, Isaac Newton émettait une théorie sur le phénomène de la gravitation. FYRIR hér um bil 300 árum setti Isaac Newton fram kenningar um eðli þyngdaraflsins. |
Quarante, environ. Kannski fjörutíu. |
Un pas le long de cette ligne correspond à environ 75 millions d’années d’existence de l’univers. Hvert skref, sem gengið er eftir tímalínunni, svarar til um það bil 75 milljóna ára í sögu alheimsins. |
Certaines grenouilles africaines peuvent changer de sexe dans un environnement non mixte. Sumar V-afrískar tegundirfroska eru ūekktarfyrir ađ skipta kyni í eins kyns umhverfi. |
Une douzaine de satellites avaient permis la diffusion de ce spectacle dans 150 pays environ, de l’Islande au Ghana. Tugur gervihnatta endurvarpaði dagskránni til um 150 landa allt frá Íslandi til Gana. |
Malheur votre cœur pour moi d'envoyer environ Pour attraper ma mort avec jauncing haut et en bas! Beshrew hjarta þitt til að senda mér um að ná dauða minn með jauncing upp og niður! |
Elle regroupe environ 20 000 étudiants. Þar nema tæplega 20 þúsund stúdentar. |
L’environnement religieux était plus hostile, et les disciples devraient désormais assurer eux- mêmes leur subsistance. Fjandskapur var orðinn meiri á vettvangi trúmálanna og nú yrðu þeir að sjá fyrir sér sjálfir. |
À Cana, lors d’un mariage, Jésus a changé environ 380 litres d’eau en vin. Í brúðkaupi í Kana breytti Jesús um 380 lítrum af vatni í vín. |
Selon le livre Le monde animal (angl.), “la vitesse moyenne de chameaux chargés est d’environ 4 kilomètres à l’heure”. Klyfjaðir úlfaldar „komast að meðaltali um fjóra kílómetra á klukkustund,“ segir í Lademanns Dyreleksikon. |
Elle peut soulever environ une tonne. Þegar þeir fæðast geta þeir vegið um 1 tonn. |
Ainsi, rien que depuis 1914, environ cent millions de personnes sont mortes dans des guerres. Til dæmis hafa aðeins frá 1914 fallið um hundrað milljónir manna í hinum ýmsum styrjöldum! |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu environ í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð environ
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.