Hvað þýðir affettuoso í Ítalska?

Hver er merking orðsins affettuoso í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota affettuoso í Ítalska.

Orðið affettuoso í Ítalska þýðir vingjarnlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins affettuoso

vingjarnlegur

adjective

Al contrario, si dimostrò molto affettuoso e benigno.
Alls ekki, heldur var hann hlýr og vingjarnlegur.

Sjá fleiri dæmi

(Proverbi 20:5) Se volete raggiungere il cuore, è importante che ci sia un’atmosfera affettuosa, comprensiva e amorevole.
(Orðskviðirnir 20:5) Góðvild, skilningur og ást er nauðsynleg til að ná til hjartans.
Ma non è certo una rappresentazione fedele di Gesù, che i Vangeli descrivono come uomo affettuoso, d’animo gentile e di profondi sentimenti.
En það er tæplega rétt mynd af Jesú því að guðspjöllin lýsa honum sem hlýjum, góðhjörtuðum og tilfinningaríkum.
Esse significano considerare qualcuno con affettuosa attenzione. . . .
Þau lýsa þeirri hugmynd að horfa á einhvern með hlýhug og kærleiksþeli. . . .
Come si può mantenere in casa un’atmosfera allegra e affettuosa?
Hvernig er hægt að viðhalda hlýju og ánægjulegu andrúmslofti á heimili sínu?
Come un padre affettuoso, il nostro Creatore vuole il meglio per noi.
Skapari okkar vill okkur allt það besta, rétt eins og kærleiksríkur faðir.
Al risveglio mattina seguente su luce del giorno, ho trovato il braccio di Queequeg gettato su di me nel modo più amorevole e affettuoso.
Við vakna næsta morgun um dagsbirtu, fann ég armur Queequeg er varpað yfir mig í mest elskandi og ástúðlegur hátt.
In quegli anni difficili Lucía spesso mi tirava su il morale con i suoi abbracci affettuosi e i suoi baci rassicuranti.
Lucía gladdi mig oft á þessu erfiða tímabili með hlýlegum faðmlögum og hughreystandi kossum.
Nel piano di felicità di Dio, non cerchiamo tanto qualcuno che sia perfetto quanto una persona con la quale, nel corso della vita, possiamo unire le forze per creare un rapporto affettuoso, duraturo e più perfetto.
Samkvæmt hamingjuáætlun Guð, þá er ekki lagt svo mikið upp úr því að við finnum einhvern fullkominn, heldur að við finnum einstakling sem við gætum hugsað okkur að deila lífinu með og skapa ástúðlegt og varanlegt samband og vinna að fullkomnun okkar.
Era una donna affettuosa e calorosa, e forse avrà avuto fratelli, sorelle, nipoti, zii e zie a cui era molto legata e che forse non avrebbe più rivisto.
Þessi hlýlega og elskulega kona kann að hafa átt systkini og frændfólk sem henni þótti mög vænt um og sem hún myndi líklega aldrei sjá aftur.
Una famiglia affettuosa e felice non è il risultato del caso.
Fjölskyldan verður ekki ástrík og hamingjusöm af tilviljun.
L’amministratrice di un programma di consulenza familiare osserva: “Le famiglie più sane che conosco sono quelle in cui tra la madre e il padre esiste un rapporto forte e affettuoso. . . .
Kona, sem stýrir fjölskylduráðgjöf, sagði: „Heilbrigðustu fjölskyldurnar, sem ég þekki, eru þær þar sem faðirinn og móðirin tengjast sterkum kærleiksböndum. . . .
Abbiamo visto la vita dei nostri cari — forse addirittura la nostra — figurativamente distrutta dal fuoco e ci siamo chieste perché un affettuoso Padre Celeste permetta che ciò accada.
Við höfum séð líf ástvina — og kannski okkar eigið – brennt til grunna, í óeiginlegri merkingu, og höfum furðað okkur á því hvers vegna ástkær og umhyggjusamur faðir á himnum leyfir slíku að gerast.
Il comportamento affettuoso di José nei confronti di sua nonna, quel giorno e in generale, dimostra che l’amore è una combinazione di azioni e di sentimenti profondi.
Hin ástúðlega framkoma Jose gagnvart ömmu sinni þennan dag og all daga, sýnir að elska er sambland af verkum og innilegum tilfinningum.
È bello sapere di avere dei genitori così affettuosi e premurosi.
Gott að eiga svona elskulega og hugulsama foreldra.
Può essere affettuoso e intenso.
Hann getur bæði verið hlýr og ákafur.
Il tuo affettuoso Padre celeste ti ha benedetta con talenti e capacità che ti aiuteranno ad adempiere la tua missione divina.
Ástríkur himneskur faðir hefur blessað þig með gjöfum og hæfileikum sem gera þér kleift að uppfylla guðlegt ætlunarverk þitt.
Oh, sei affettuosa.
Ķ, Ūú ert vinaleg.
Mi accolsero e mi abbracciarono in modo così affettuoso che mi sentii pervaso da una grande pace.
Þeir heilsuðu mér hlýlega og föðmuðu mig svo innilega að ég fylltist innri friði.
(Colossesi 4:6) Quando uno ha avuto una giornata difficile, alcune parole gentili, affettuose dette dal coniuge possono fare molto bene.
(Kólossubréfið 4:6) Þegar annað hjónanna hefur átt erfiðan dag geta nokkur vingjarnleg orð frá hinu haft mikið að segja.
Quando fra compagni di fede prevalgono pensieri affettuosi e rispettosi, l’amore fraterno fiorisce.
Þegar trúbræður hugsa með hlýju og virðingu hver til annars dafnar bróðurelska meðal þeirra.
Era stato un padre giusto e affettuoso e un marito fedele.
Hann var tryggur og ástríkur fađir og trúr eiginmađur.
Secondo il New York Times, coloro che da bambini avevano avuto genitori affettuosi tendevano ad avere una vita migliore da adulti.
Að sögn The New York Times hafði þeim börnum, sem áttu ástríka foreldra, að jafnaði farnast betur á fullorðinsárunum en hinum.
Poche cose recano più piacere di una lettera affettuosa scritta da qualcuno a cui vogliamo bene.
Fátt er ánægjulegra en hlýlegt bréf frá manneskju sem okkur þykir vænt um.
“Geova diventò più reale per me; fu come un padre affettuoso.
„Jehóva varð mér raunverulegri, hann varð mér eins og kærleiksríkur faðir.
Essendo affettuosa e gentile, ella può aiutare i figli a sentirsi bene con loro stessi.
Ef hún er hlý og ástúðleg stuðlar hún að vellíðan og sjálfstrausti barnanna.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu affettuoso í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.