Hvað þýðir amalgame í Franska?

Hver er merking orðsins amalgame í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota amalgame í Franska.

Orðið amalgame í Franska þýðir amalgam, Amalgam, vatnssilfur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins amalgame

amalgam

noun

Amalgam

noun (alliage métallique)

vatnssilfur

noun

Sjá fleiri dæmi

Les pieds, un amalgame de fer et d’argile, symbolisaient le manque de cohésion politique et sociale au temps de la puissance mondiale anglo-américaine.
Fæturnir eru blanda af járni og leir og tákna ótraust þjóðfélags- og stjórnmálaástand á valdatíma ensk-ameríska heimsveldisins.
Cet objet est un pulsar, résidu produit par une supernova et tellement comprimé que les électrons et les protons des atomes de l’étoile qu’il était se sont amalgamés pour former des neutrons.
Þetta er kallað tifstjarna og sagt vera leifar samfallinnar sprengistjörnu þar sem rafeindir og róteindir í atómum upphaflegu stjörnunnar hafa þjappast saman og myndað nifteindir.
Bien sûr, les autorités ecclésiastiques avaient pris des mesures pour ne pas donner l’impression d’un amalgame religieux.
Kirkjuleg yfirvöld höfðu auðvitað gert ýmsar ráðstafanir til að koma í veg fyrir að þetta liti út eins og verið væri að blanda trúarbrögðunum saman.
Donc, c'étaient les premières recherches que j'ai faites en essayant d'amalgamer ces deux mondes.
Þetta voru nokkrar af upphafs tilraununum sem ég gerði vegna þess að markmiðið var að tengja þessa 2 heima saman á óaðfinnanlegann hátt.
Lorsque l’interdiction a été levée et que les missionnaires catholiques sont retournés au Japon, la plupart de ces “chrétiens cachés” sont restés fidèles à leur religion, amalgame de diverses croyances.
Er banninu var aflétt og kaþólskir trúboðar sneru aftur til Japans héldu flestir þessara „kristnu manna í felum“ sér sem fastast við samblandstrú sína.
Le livre est une sorte d'amalgame de vous deux.
Bķkin er byggđ á ykkur tveimur.
UN AMALGAME FRAGILE
BROTHÆTT BLANDA
On a pu lire dans un quotidien: “Bien que son existence et la ferveur avec laquelle elle est adorée puissent apparaître de façon évidente aux yeux des non-initiés comme un amalgame de christianisme et de paganisme, on peut dire que la Vierge est la figure la plus importante du catholicisme mexicain.”
Dagblað sagði: „Í hugum gestkomandi fólks kann tilvist hennar og sá trúarhiti, sem hún er dýrkuð með, að virðast gróft sambland kristni og heiðni, en þrátt fyrir það er mærin vafalaust þýðingarmesta persónan í kaþólskri trú Mexíkóbúa.“
Ta religion n'est qu'un amalgame de mensonges.
Trúarbrögđ ūín eru tķm lygi.
Plusieurs de ses articles médicaux concernant les effets sanitaires de l'amalgame dentaire ont été présentés dans les journaux norvégiens.
Margar af greinum hans um áhrif efnisins amalgam í tannlækningum hafa fengið umfjöllun í norskum dagblöðum.
Amalgames dentaires
Tannamalgam
19 Malgré cela, à la suite de la grande apostasie qui eut lieu après la mort des apôtres, des théologiens s’évertuèrent à faire l’amalgame de l’enseignement chrétien de la résurrection avec la croyance platonicienne en l’âme immortelle.
19 Í kjölfar fráhvarfsins mikla eftir að postularnir dóu lögðu guðfræðingar sig engu að síður í líma við að steypa saman hinni kristnu upprisukenningu og trú Platóns á ódauðlega sál.
Amalgames dentaires en or
Gulltannamalgam
À partir de ces observations, ils concluent que ces cinq livres de la Bible sont en fait un amalgame de documents écrits à des époques différentes et rassemblés dans leur forme définitive quelque temps après 537 avant notre ère.
Af því draga þeir þá ályktun að þessar bækur séu sambland rita frá ýmsum tímum sem dregin hafi verið saman í sína endalegu mynd einhvern tíma eftir árið 537 f.o.t.
Ces alliages sont communément appelés amalgames.
Öll þessi málmblendi eru kölluð amalgam.
D’autres enseignent que des esprits d’ancêtres, bienfaisants ou maléfiques, s’unissent en un amalgame de forces mystérieuses formant l’Être suprême : Dieu.
Aðrir trúa að andar forfeðranna, sumir góðir en aðrir illir, renni saman í dularfull öfl sem mynda í sameiningu eina yfirnáttúrulega veru — Guð.
Selon une encyclopédie (The New Encyclopædia Britannica), la “ pensée [d’Augustin] fut le creuset dans lequel la religion du Nouveau Testament fut complètement amalgamée avec la tradition platonicienne de la philosophie grecque ”.
„Hugur hans var sú deigla þar sem trúarbrögð Nýja testamentisins voru í hvað ríkustum mæli brædd saman við platónska útlistun á grískri heimspeki,“ segir The New Encyclopædia Britannica.
Il en résulta un amalgame d’éléments empruntés au bouddhisme, au spiritisme et au culte des ancêtres.
Hvaða afleiðingar höfðu búddhísk áhrif á trúarlíf Kínverja?
Ici et là, ils ont fait campagne en apparence dans le but de protéger les gens contre les “ sectes dangereuses ”, mais tout en appliquant à tort cette expression aux Témoins de Jéhovah et en faisant des amalgames pour nous mettre au banc des accusés.
Þetta hefur gert vitnisburðarstarfið hús úr húsi erfitt í sumum Evrópulöndum og einstaka maður hefur hætt biblíunámi sínu.
Pour ce qui est des textes du confucianisme, ils sont un amalgame de récits, de règles morales, de formules magiques et de chants.
Textar konfúsíusarhyggjunnar eru sambland af frásögum, siðalærdómum, töfraþulum og ljóðum.
Mani, ou Manès, qui vécut au IIIe siècle, fut le fondateur d’une religion dont les doctrines étaient un amalgame de zoroastrisme perse, de bouddhisme et de gnosticisme chrétien apostat.
Mani eða Manes, uppi á þriðju öld okkar tímatals, var stofnandi trúar þar sem blandað var saman persneskri Saraþústratrú, Búddatrú og fráhvarfskristni gnostíka.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu amalgame í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.