Hvað þýðir base í Spænska?

Hver er merking orðsins base í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota base í Spænska.

Orðið base í Spænska þýðir basi, Grunntala, Leikstjórnandi, Leikstjórnandi, Basi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins base

basi

noun

Grunntala

noun (número que define el orden de magnitud en que se ve incrementada cada una de las cifras sucesivas que componen el número)

Leikstjórnandi

noun (posición de básquetbol)

Leikstjórnandi

(Base (baloncesto)

Basi

(Cualquier sustancia que en disolución acuosa aporta iones OH− al medio.)

Sjá fleiri dæmi

La medicaciÓn para controlar el dolor será a base de morfiîna, Percocet y Darvocet
Þú færð verkjalyf í formi morfíngjafar, Percocet.Darvocet
(Hebreos 8:1-5.) Este templo es la provisión que hace posible que nos acerquemos a Dios en adoración sobre la base del sacrificio de rescate de Jesucristo. (Hebreos 9:2-10, 23.)
(Hebreabréfið 8: 1-5) Þetta musteri er ráðstöfun Guðs til að menn geti nálgast hann í tilbeiðslu á grundvelli lausnarfórnar Jesú Krists. — Hebreabréfið 9: 2-10, 23.
¿Sobre qué base puede hacerse esa afirmación que parece una imposibilidad?
Á hvaða grundvelli er hægt að fullyrða að svo ólíklega muni fara?
¿Qué base hace aceptable bíblicamente el divorcio con la posibilidad de casarse de nuevo con otra persona?
Á hvaða grundvelli viðurkennir Biblían skilnað þannig að lögmætt sé að gifta sig aftur?
¿Evacuar la base?
Ryđja búđirnar?
No obstante, si decide poner fin al matrimonio sobre la base de las palabras de Jesús, no está haciendo nada que Jehová odie.
Og sá sem ákveður að notfæra sér orð Jesú til að skilja við ótrúan maka sinn er ekki að gera neitt sem Jehóva hatar.
4. a) Al profundizar en su investigación, ¿qué pudo discernir el pueblo de Jehová en cuanto a la base para la doctrina de la Trinidad y el efecto de tal enseñanza?
4. (a) Að hverju komust þjónar Jehóva, með því að skyggnast undir yfirborðið, varðandi grundvöll þrenningarkenningarinnar og áhrif hennar?
No se puede leer el registro de texto no %# de la base de datos %
Gat ekki lesið textafærslu # % # úr gagnagrunni %
De igual modo, Jehová y su amado Hijo han comprado a los descendientes de Adán y, tomando como base la sangre derramada de Cristo, han cancelado su deuda de pecado.
Jehóva Guð og ástkær sonur hans hafa á svipaðan hátt keypt afkomendur Adams og fellt niður syndaskuldina á grundvelli blóðsins sem Jesús úthellti.
Porque la creación fue sujetada a futilidad, no de su propia voluntad, sino por aquel que la sujetó, sobre la base de la esperanza de que la creación misma también será libertada de la esclavitud a la corrupción y tendrá la gloriosa libertad de los hijos de Dios” (Romanos 8:14-21; 2 Timoteo 2:10-12).
Sköpunin var undirorpin fallvaltleikanum, ekki sjálfviljug, heldur vegna hans, sem varp henni undir hann, í von um að jafnvel sjálf sköpunin muni verða leyst úr ánauð forgengileikans til dýrðarfrelsis Guðs barna.“ — Rómverjabréfið 8: 14- 21; 2. Tímóteusarbréf 2: 10- 12.
¿Hay alguna base para creerlo?
Er nokkur ástæða til að trúa að það muni gerast?
Suplementos alimenticios a base de propóleos
Býþéttifæðubótarefni
Porque la creación fue sujetada a futilidad, no de su propia voluntad, sino por aquel que la sujetó, sobre la base de la esperanza de que la creación misma también será libertada de la esclavitud a la corrupción y tendrá la gloriosa libertad de los hijos de Dios” (Romanos 8:19-21).
Sköpunin var undirorpin fallvaltleikanum, ekki sjálfviljug, heldur vegna hans, sem varp henni undir hann, í von um að jafnvel sjálf sköpunin muni verða leyst úr ánauð forgengileikans til dýrðarfrelsis Guðs barna.“
Alimentos a base de albúmina para uso médico
Matvæli með albúmíni í læknisskyni
La evacuación de la base ha entrado en efecto.
Veriđ er ađ rũma alla stöđina.
¿Qué base tiene el alarmante aumento en el tráfico de drogas?
Hver er undirrót hins gríðarlegra vaxtar í verslun með fíkniefni?
Vieron a Rubin en la base.
Rubin sást á stöđinni áđan.
¿Por qué no nos da ninguna base para menospreciar a otras personas el consejo de mantenernos sin mancha del mundo?
Af hverju höfum við ekki ástæðu til að líta niður á aðra, þótt við eigum að varðveita okkur óflekkaða af heiminum?
Jesucristo, el Hijo de Dios, al ceder voluntariamente su vida humana perfecta, proveyó el sacrificio de rescate, la base para libertar a la humanidad.
Með því að leggja fullkomið mannslíf sitt fúslega í sölurnar færði sonur Guðs, Jesús Kristur, lausnarfórn, grundvöllinn að frelsun mannkyns.
(Juan 8:36.) Imagínese... ¡libertad del pecado, hecha posible sobre la base del sacrificio de Cristo!
(Jóhannes 8:36) Hugsaðu þér — vegna fórnar Krists veittist mönnum frelsi undan syndinni!
Volviendo a base.
Snũ aftur heim.
El placer es para él con los brazos fuertes pero lo apoyan, cuando el buque de esta base de traicionero mundo se ha reducido por debajo de él.
Gleði er honum sem sterk vopn enn styðja hann, þegar skipið þessa stöð sviksamir, framhleypnir heimurinn hefur lækkað fyrir neðan hann.
En aquel tiempo, los Testigos fustigaron al papa Pío XII por los concordatos que suscribió con el nazi Hitler (1933) y el fascista Franco (1941), y por el intercambio de diplomáticos con la agresora nación de Japón en marzo de 1942, pocos meses después del infame ataque a la base de Pearl Harbor.
Á þeim tíma ávítuðu vottarnir Píus páfa tólfta fyrir sáttmála hans við nasistann Hitler (1933) og fasistann Franco (1941), og einnig fyrir að skiptast á stjórnarerindrekum við árásarþjóðina Japan í mars 1942, aðeins fáeinum mánuðum eftir hina illræmdu árás á Pearl Harbor.
Sobre la base de lo que sucedió en el primer siglo, ¿en qué confiamos?
Hverju treystum við með hliðsjón af því sem gerðist á fyrstu öldinni?
Y la base es sólida.
Grunnurinn er traustur.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu base í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.