Hvað þýðir capacità í Ítalska?

Hver er merking orðsins capacità í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota capacità í Ítalska.

Orðið capacità í Ítalska þýðir hæfileiki, dugnaður, afkastageta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins capacità

hæfileiki

noun

Quale capacità ci può aiutare a imitare le qualità di Dio?
Hvaða hæfileiki hjálpar okkur að tileinka okkur eiginleika Guðs?

dugnaður

noun

afkastageta

noun

Sjá fleiri dæmi

Inoltre non occorrono capacità atletiche o una preparazione speciale, ma solo un buon paio di scarpe.
Þar að auki þarf ekki sérstaka þjálfun eða hæfni til þess, aðeins hentugan skófatnað.
Il semplice fatto che abbiamo questa capacità è in armonia con l’affermazione secondo cui un Creatore ha “messo la nozione dell’eternità” nel cuore dell’uomo.
Sú staðreynd ein að við getum þetta kemur heim og saman við þau orð að skaparinn hafi ‚lagt eilífðina í brjóst mannsins.‘
Leggere è strettamente legato alla capacità di riconoscere.
Lestur og skilningur haldast í hendur.
Hank, questo siero che stai facendo, non interferisce con le capacità, vero?
Hank, blķđvatniđ sem ūú ert ađ búa til, hefur ūađ nokkuđ áhrif á getu manns?
Per una persona nuova o per un giovane, offrirsi di leggere un versetto o fare un commento usando le parole del paragrafo può richiedere notevole sforzo ed essere indice di ottimo e lodevole esercizio delle sue capacità.
Fyrir nýjan aðila eða ungan kann það að kosta umtalsverða áreynslu að bjóða sig fram til að lesa ritningarstað eða gefa athugasemd og endurspegla að hann noti getu sína á góðan og hrósunarverðan hátt.
Si legge: “Il re disse quindi ad Aspenaz suo principale funzionario di corte di condurre alcuni dei figli d’Israele e della progenie reale e dei nobili, fanciulli nei quali non era alcun difetto, ma di bell’aspetto e che avevano perspicacia in ogni sapienza ed erano dotati di conoscenza, e che avevano discernimento di ciò che si conosce, nei quali era anche la capacità di stare nel palazzo del re”. — Daniele 1:3, 4.
Frásagan segir: „Og konungur bauð Aspenasi hirðstjóra að velja meðal Ísraelsmanna, bæði af konungsættinni og af höfðingjunum, sveina nokkra, er engin líkamslýti hefðu og væru fríðir sýnum, vel að sér í hvers konar vísindum, fróðir og vel viti bornir og hæfir til að þjóna í konungshöllinni.“ — Daníel 1: 3, 4.
I giorni passavano...... lo osservavo perdere poco a poco la capacità di camminare
Dagarnir liðu.Ég fylgdist með honum gleyma að ganga
Affiniamo le nostre capacità nel ministero: Aiutiamo chi studia la Bibbia a prendere buone abitudini di studio Ministero del Regno, 10/2015
Tökum framförum í boðunarstarfinu – kennum biblíunemendum að temja sér góðar námsvenjur Ríkisþjónustan, 10.2015
Quando il cervello del bambino cresce rapidamente e sopraggiungono di volta in volta i suddetti stadi, allora è il momento opportuno per addestrarlo in queste diverse capacità.
Hin ýmsu þroskastig taka við hvert af öðru samhliða örum vexti barnsheilans, og heppilegast er að leggja rækt við hina ýmsu hæfileika þegar barnið er móttækilegast fyrir þeim.
I detentori del sacerdozio, giovani e vecchi, necessitano sia dell’autorità che del potere — ossia il permesso necessario e la capacità spirituale per rappresentare Dio nell’opera di salvezza.
Prestdæmishafar, bæði ungir og aldnir, þurfa bæði valdsumboðið og kraftinn ‒ hina nauðsynlegu heimild og hina andlegu getu til að verða fulltrúar Guðs í sáluhjálparstarfinu.
Non rientra nelle mie capacità.
Ég hef ekki ūann hæfileika.
Per esempio la capacità del cervello di comprendere il linguaggio è sbalorditiva.
Það er til dæmis undravert að heilinn geti greint og þekkt tal.
Dopo 12 settimane la loro capacità aerobica era aumentata dell’8,6 per cento, con una conseguente “riduzione del 15 per cento del rischio di mortalità”.
Eftir 12 vikur hafði hámarkssúrefnisupptaka þeirra batnað um 8,6 prósent en við það „minnkuðu dánarlíkur af öllum orsökum um 15%“.
Abbiamo il benessere [... e] il mondo è pieno di invenzioni frutto di capacità e del genio umani, eppure siamo irrequieti, insoddisfatti e confusi.
Auðæfi hafa komið, ... heimurinn er yfir fullur af ... uppfinningum hæfra manna og snillinga, en ... samt erum við friðlaus, óánægð og ráðvillt.
(2 Samuele 23:1, 3, 4) A quanto pare Salomone, figlio e successore di Davide, imparò la lezione, perché chiese a Geova di dargli “un cuore ubbidiente” e la capacità di “discernere fra il bene e il male”.
(2. Samúelsbók 23:1, 3, 4) Salómon, sonur Davíðs og arftaki, lærði þetta greinilega því að hann bað Jehóva að gefa sér „gaumgæfið hjarta“ og hæfni til að „greina gott frá illu“.
Affiniamo le nostre capacità nel ministero: Predicare nel territorio commerciale Ministero del Regno, 9/2015
Tökum framförum í boðunarstarfinu – boðum fagnaðarerindið á viðskiptasvæði Ríkisþjónustan, 9.2015
Risvegliare il desiderio di conoscere consente alle nostre capacità spirituali di udire la voce del cielo.
Að vekja þrá eftir vitneskju gerir okkur andlega hæf til að hlýða á rödd himins.
Sospetto, invece, che egli venne benedetto con perseveranza e forza personale oltre le sue naturali inclinazioni, così che poi, “nella forza del Signore” (Mosia 9:17), si mise all’opera torcendo e tirando le corde e ricevendo letteralmente, infine, la capacità di romperle.
Fremur að hann hafi verið blessaður bæði með þrautseigju og styrk umfram hans náttúrlega getu, og „með Drottins styrk“ (Mósía 9:17) hafi hann togað og teygt á böndunum, þar til honum tókst loks bókstaflega að losa þau af sér.
Anche se non si tratta di una scuola, grazie a questa disposizione i volontari acquisiscono capacità che permettono loro di dare un contributo ai progetti di costruzione.
Þetta er ekki skóli en sjálfboðaliðar fá kennslu í ýmsum fögum til að geta aðstoðað við byggingarframkvæmdir.
Queste eccezionali capacità erano doni dello spirito.
Þessir sérstöku hæfileikar voru gjafir andans.
Proverbi 2:10-19 comincia dicendo: “Quando la sapienza sarà entrata nel tuo cuore e la conoscenza stessa sarà divenuta piacevole alla tua medesima anima, la stessa capacità di pensare veglierà su di te, il discernimento stesso ti salvaguarderà”.
Orðskviðirnir 2:10-19 hefjast með orðunum: „Speki mun koma í hjarta þitt, og þekking verða sálu þinni yndisleg. Aðgætni mun vernda þig, og hyggindin varðveita þig.“
(Giovanni 13:34, 35; Colossesi 3:14; Ebrei 10:24, 25) Sviluppano inoltre capacità nell’edilizia, nell’elettronica, nella stampa e in altri settori per promuovere la predicazione della “buona notizia”.
(Jóhannes 13: 34, 35; Kólossubréfið 3: 14; Hebreabréfið 10: 24, 25) Auk þess eru þjónar Guðs að þjálfa sig í húsbyggingum, rafeindatækni, prentun og á öðrum sviðum til að styðja prédikun ‚fagnaðarerindisins.‘
Ritenetevi liberi di adattare tali passi alle vostre capacità, eliminando dagli accordi le note meno importanti.
Undirleikurum er frjálst að laga slíka kafla að eigin getu með því að sleppa léttvægari nótum úr samhljómunum.
In effetti, persino fedeli servitori di Dio come Mosè e Geremia rivelarono di non avere fiducia nella propria capacità di parlare in pubblico.
Dyggir þjónar Jehóva á borð við Móse og Jeremía voru meira að segja efins um að þeir gætu tjáð sig á almannafæri.
Quest'effetto è almeno in parte dovuto ad un aumento della capacità di contrazione e di rilassamento.
Var það ekki síst vegna áhrifa frá endurreisninni og mótmælandatrú.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu capacità í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.