Hvað þýðir correttivo í Ítalska?
Hver er merking orðsins correttivo í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota correttivo í Ítalska.
Orðið correttivo í Ítalska þýðir breyting, leiðrétting, hjálparmeðal, aðlögun, stilling. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins correttivo
breyting(adjustment) |
leiðrétting(adjustment) |
hjálparmeðal(remedy) |
aðlögun(adjustment) |
stilling(adjustment) |
Sjá fleiri dæmi
Gli scienziati che sono scettici riguardo al riscaldamento globale e le potenti industrie che per motivi economici sono interessate a mantenere lo status quo sostengono che l’attuale stato delle conoscenze non giustifichi interventi correttivi che potrebbero risultare costosi. Vísindamenn, sem eru vantrúaðir á að jörðin sé að hitna, og iðjuhöldar, sem hafa fjárhagslegan hag af óbreyttu ástandi, halda því fram að núverandi þekking réttlæti ekki kostnaðarsamar umbætur. |
Nel saggio The West Wing and the West Wing l'autore Myron Levine concorda con questa tesi, osservando che la serie «presenta un'essenzialmente positiva visione della cosa pubblica e un salutare correttivo agli stereotipi contro Washington e al comune cinismo.» Í ritgerðinni „The West Wing and the West Wing“ eftir Myron Levine er hún sammála því sem hefur verið sagt að þátturinn „sýni jákvæða hugmynd um almenningsþjónustu og heilbrigða sýn á þeim staðalímyndum sem almenningurinn hefur á Washington“. |
Anche quando occorre dare consigli correttivi, il tono del discorso può essere mantenuto su un piano positivo ponendo l’accento primariamente su come evitare di essere coinvolti in una condotta errata, come risolvere i problemi, come superare le difficoltà, come correggere un comportamento sbagliato e come le norme di Geova ci salvaguardano. — Sal. Jafnvel þegar leiðréttingar er þörf verður árangurinn jákvæður ef aðaláherslan er lögð á hvernig forðast megi ranga breytni, leysa vandamál, sigrast á erfiðleikum og leiðrétta ranga stefnu, og bent er á hvernig það sé okkur til verndar að fylgja kröfum Jehóva. — Sálm. |
In aggiunta al ‘trovare da ridire’ sugli ebrei recidivi, come aveva fatto in precedenza con i principi e i nobili, quali altre misure correttive prese Neemia? Nehemía hafði áður ‚talið á‘ tignarmennina og yfirmennina en hvað gerði hann annað en að ‚telja á‘ Gyðinga fyrir að fara út af vegi dyggðarinnar? |
(b) Quali misure correttive può essere necessario prendere? (b) Hvað gætum við þurft að gera til að leiðrétta okkur? |
Ad esempio, il Comitato Internazionale della Croce Rossa auspica che la comunità internazionale promuova in maniera unita misure preventive e correttive nell’affrontare la minaccia delle mine terrestri. Til dæmis mælir Alþjóðaráð Rauða krossins með því að samfélag þjóðanna taki höndum saman um aðgerðir til að fyrirbyggja frekari jarðsprengjuvanda og vinna bug á þeim sem orðinn er. |
Oltre a provvedere i consigli correttivi che a volte sono necessari, alle adunanze e alle assemblee si dà risalto ai benefìci e alle benedizioni derivanti dall’osservare le norme di Dio. Auk leiðréttinga og ráðlegginga, sem stundum þarf að veita, benda þessar samkomur á blessunina sem fylgir því að uppfylla kröfur Guðs og gagnið af því. |
L'analisi e la valutazione regolari dei programmi di comunicazione sanitaria possono aiutare ad identificare punti di forza e di debolezza e possono segnalare quando sono necessari provvedimenti correttivi. Regluleg greining og mat á áætlunum um miðlun upplýsinga um heilbrigðismál geta hjálpað til við að bera kennsl á styrkleika og veikleika og gefið til kynna hvenær grípa þurfi inn í. |
(Proverbi 13:20; 1 Corinti 15:33) Cerchiamo di notare con prontezza qualsiasi carenza e di prendere subito misure correttive. (Orðskviðirnir 13:20; 1. Korintubréf 15:33) Verum fljót að koma auga á sérhvern brest og gera viðeigandi ráðstafanir þegar í stað. |
Se ha commesso un errore, potrebbe darsi che Geova permetta che gli eventi si evolvano perché ritiene che la persona migliorerà e che non siano necessarie drastiche misure correttive?’ Hafi hann farið rangt að, getur þá hugsast að Jehóva láti málin hafa sinn gang af því að hann telur að þessi bróðir eigi eftir að bæta sig og að það þurfi ekki að grípa til róttækra aðgerða og leiðrétta hann? |
E devono imitare l’esempio di Dio anche provvedendo compassionevole disciplina, o addestramento correttivo. Og þeir verða einnig að líkja eftir því fordæmi Guðs að veita umhyggjusaman aga eða þjálfun sem leiðréttir. |
Noi non diciamo " guarito ".Diciamo: " esperienza emotiva correttiva " Ekki " Iækning " heldur " Ieiòréttanleg tilfinningareynsla. " |
In tal modo i figli ricevono “disciplina”, cioè istruzione correttiva. Þannig fá börnin „aga“ eða fræðslu sem leiðréttir. |
E se sembra ci sia bisogno di altre misure correttive, abbiate fiducia che Geova li guiderà perché facciano ciò che è giusto e retto. — Galati 6:10; 2 Tessalonicesi 3:13. Og sé frekari aðgerða þörf skaltu treysta því að Jehóva leiði öldungana svo að þeir geri það sem er gott og rétt. — Galatabréfið 6:10; 2. Þessaloníkubréf 3:13. |
Il soggetto non ha più bisogno di lenti correttive. Viđfangsefniđ ūarf ekki lengur ađ nota linsur. |
Che si tratti del padre o della madre, prende invece misure correttive per eliminare tali comportamenti prima che divengano radicati. Foreldrar leiðrétta börnin svo að óhlýðnin festi ekki rætur í fari þeirra. |
Che dire della terapia genica, che consiste nell’introdurre geni correttivi nell’organismo dei pazienti per curare malattie genetiche ereditarie? Hvað um genalækningar — að sprauta leiðréttingargenum í sjúklinga til að lækna þá af meðfæddum, erfðafræðilegum sjúkdómum? |
L’Espiazione di Gesù Cristo offre le perfette misure correttive e guaritrici per ogni corpo ferito, per ogni spirito danneggiato e per ogni cuore infranto. Friðþæging Jesú Krists sér okkur fyrir fullnaðar leiðréttingu og lækningu, hvor sem sárið er líkamlegt eða andlegt eða hvert sem sorgarefnið kann að vera. |
13:25, 28: Oltre a ‘trovare da ridire’ sugli ebrei che erano ricaduti nei loro errori, quali altre misure correttive prese Neemia? 13:25, 28 — Hvað gerði Nehemía annað en að átelja Gyðinga fyrir að fara út af réttri braut? |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu correttivo í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð correttivo
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.