Hvað þýðir curieux í Franska?

Hver er merking orðsins curieux í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota curieux í Franska.

Orðið curieux í Franska þýðir forvitinn, forvitnilegur, undarlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins curieux

forvitinn

adjective (Qui veut connaître un secret.)

Tu es curieux, hein ?
Þú ert forvitinn, er það ekki?

forvitnilegur

adjective

undarlegur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Oh, elle est curieuse.
Hún er forvitin.
Vous êtes si curieux, lisez mon dossier.
Lestu skũrsluna mína ef ūú ert svona forvitin.
De bonnes " choses curieuses "?
Gķđu " undarlegu "?
" Curieux "?
" Forvitin "?
Nous étions curieux d'en voir le résultat sur une espèce aussi jeune que la tienne.
Svona ung tegund hefur aldrei veriđ tekin til innvígslu áđur.
Très curieux.
Furđulegt.
Ce sont des curieux.
ŪeĄr eru líklega komnĄr tĄI ađ fylgjast međ.
Il était curieux de voir à l'intérieur.
Hann var forvitinn að fá að sjá inní.
Le rapper Ice-T aurait déclaré qu’il compose délibérément des paroles choquantes pour obtenir cette étiquette et drainer les curieux.
En eins og rapptónlistarmaðurinn Ice-T er sagður hafa viðurkennt hefur hann hneykslanlega texta við lögin sín eingöngu til að verðskulda slíka aðvörun; það er örugg tálbeita fyrir hina forvitnu.
J'ai dit les circonstances de l'arrivée de l'étranger à Iping avec une certaine plénitude de détail, afin que la curieuse impression qu'il a créée peut être compris par le lecteur.
Ég hef sagt aðstæður komu útlendingum í Iping með ákveðnum fyllingu smáatriðum, til þess að forvitnir far hann skapaði má skilja lesandann.
Je me suis montré curieux.
Ég varđ forvitinn.
Ils sont très détendus et curieux.
Ūær eru mjög afslappađar og forvitnar.
Elle conclut en disant: “Le fossé qui me séparait de mes parents s’est élargi, et je suis devenue très curieuse, sotte et susceptible.”
Hún segir: „Hinn ósýnilegi múr milli mín og foreldra minna varð hærri og hærri og ég varð afar forvitin, kjánaleg og auðtrúa.“
Mais, aspect maudit vraiment curieux de cette façon que nous avons trouvé Robert.
Ūađ sem er merkilegast er hvernig viđ fundum Robert.
Je souhaite presque que je n'avais pas descendu ce lapin- trou - et encore - et encore - c'est plutôt curieux, vous savez, ce genre de vie!
Ég vildi næstum að ég hefði ekki farið niður að kanína holu - og enn - og enn - það er frekar forvitinn, þú veist, svona líf!
" Tas d'une entreprise plus curieux. "
" TAS mest forvitinn fyrirtæki. "
L' homme du métro est plus curieux que ça
Náunginn í lestinni er forvitnari en þú heldur
Je suis curieux.
Ég er forvitinn.
Peut être que le destin a réuni ces curieux personnages pour nous mener à la vérité.
Kannski var ūađ til ūess ađ viđ gætum komist ađ hinu sanna.
Ainsi, lorsqu’ils entendent des camarades parler de sexe, ils ne sont pas curieux.
Þá verða þau ekki forvitin þegar þau heyra önnur börn tala um kynlíf.
“ C’est curieux comme la fonction de président vous fait ressentir le besoin de prier. ” — BARACK OBAMA, PRÉSIDENT DES ÉTATS-UNIS.
„Maður finnur óneitanlega fyrir þörfinni að biðja til Guðs þegar maður gegnir forsetaembætti.“ – BARACK OBAMA, FORSETI BANDARÍKJANNA.
Curieux, pour le repousser!
Og svona fór hún að því að halda honum fjarri
Nous sommes curieux de voir quel degré de liberté nous atteindrons avant la fin du présent système.
Við hlökkum ákaft til að sjá hvaða fleiri hömlum verður aflétt áður en líður að lokum þessa heimskerfis.
Elle se donnait généralement de très bons conseils, ( si elle a suivi très rarement celle- ci ), et parfois elle grondé si gravement que d'apporter des larmes dans ses yeux; et une fois qu'elle se souvenait essayer de boîte de son propres oreilles pour s'être trompés dans un jeu de croquet qu'elle jouait contre elle- même, pour cet enfant curieux, a été très friands de faire semblant d'être deux personnes.
Hún gaf almennt sér mjög góð ráð, ( þó að hún fylgdi mjög sjaldan það ), og stundum hún scolded sig svo alvarlega að koma tár í augun hennar; og einu sinni hún minntist reyna að kassi hana eigin eyrum fyrir að hafa svikið sig í leik á croquet hún var að spila á móti sér, því að það forvitinn barnið var mjög hrifinn af að þykjast vera tvær manneskjur.
C'était une curieuse façon de le gérer, mais, vraiment, il serait difficile de proposer un mieux.
Þetta var forvitinn leið að stjórna því, en í raun, það væri erfitt að stinga upp á betur.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu curieux í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.