Hvað þýðir endémique í Franska?
Hver er merking orðsins endémique í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota endémique í Franska.
Orðið endémique í Franska þýðir landlægur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins endémique
landlæguradjective Un vaccin est disponible dans certaines régions où la maladie est endémique. Bóluefni er tiltækt á sumum svæðum þar sem sjúkdómurinn er landlægur. |
Sjá fleiri dæmi
Le vaccin, très efficace, permet d’immuniser 95 % des personnes vaccinées; il doit être recommandé aux touristes voyageant dans les zones endémiques. Mjög öflugt bóluefni er til við sóttinni, sem veitir 95% vörn. Þeir sem ferðast til svæða þar sem sóttin er landlæg ættu að láta bólusetja sig. |
Saviez- vous qu’il y a peu de temps un tiers des humains souffraient de maladies endémiques dues à une eau contaminée et que dix millions de gens mouraient chaque année, non par manque d’eau, mais à cause d’elle? Vissir þú að skammt er síðan þriðjungur mannkyns var stöðugt veikur af völdum óhreins vatns og að tíu milljónir manna dóu ár hvert, ekki úr vatnsskorti heldur af völdum vatns? |
Un vaccin est disponible dans certaines régions où la maladie est endémique. Bóluefni er tiltækt á sumum svæðum þar sem sjúkdómurinn er landlægur. |
Le risque endémique le plus important se situe dans la péninsule ibérique, notamment dans la région méditerranéenne. Mestu landlægu hættuna í Evrópu er að finna á Íberíuskaga og þá sérstaklega þeim hluta er liggur við Miðjarðarhafið. |
Sa terre est rouge, et de nombreuses espèces endémiques y prospèrent. Jarðvegurinn er rauður og fjöldi einstæðra tegunda jurta og dýra þrífst þar. |
Arbre endémique des montagnes de Cedarberg (nord-est de la ville du Cap), province du Cap-Oriental en Afrique du Sud. Widdringtonia wallichii - Einlend í Cederberg-fjöllum (norðaustur af Höfðaborg), Western Cape Province, Suður-Afríku. |
Il est endémique du Mexique, plus précisément à la Baños del Azufre près de Teapa, Tabasco. Tegundin er einlend í Mexíkó, nánar tiltekið í Baños del Azufre nálægt Teapa, Tabasco. |
Cependant, chez l’homme, l’infection au virus Sindbis a été signalée presque exclusivement en Europe du Nord où elle est endémique et où des épidémies importantes se produisent par intermittence. Hins vegar hafa klínískar sindbisveirusýkingar í mönnum nánast eingöngu verið skrásettar í Norður-Evrópu þar sem þær eru landlægar og þar sem stórir faraldrar brjótast út öðru hvoru. |
Il s’agit de la première transmission avérée en dehors des zones d’endémie habituelles, en Afrique et en Asie. L’infection par le virus Zika est considérée comme une maladie infectieuse émergente qui est susceptible d'atteindre de nouvelles régions où le vecteur de transmission, le moustique Aedes , est présent. Um var að ræða fyrsta skrásetta smitið utan þeirra svæða þar sem veiran var landlæg, þ.e. í Afríku og Asíu. Er Zika-veiran talin vera á meðal smitsjúkdóma á uppleið en ennfremur að hún hafi alla burði til þess að dreifa sér til nýrra svæða þar sem Aedes moskítósmitberann er að finna. |
Le vaccin, très efficace, permet d’immuniser 95 % des personnes vaccinées ; il doit être recommandé aux touristes voyageant dans les zones endémiques. Mjög öflugt bóluefni er til við sóttinni, sem veitir 95% vörn. Þeir sem ferðast til svæða þar sem sóttin er landlæg ættu að láta bólusetja sig. |
Le caractère endémique de la violence et de l’agressivité de notre société est tel que les futurs historiens pourraient bien qualifier la fin du XXe siècle non pas d’ère de l’espace ou de l’information, mais d’ère antisociale, de l’époque où la société est entrée en guerre contre elle- même. Ofbeldi og yfirgangur eru svo landlæg í samfélagi okkar að maður getur hæglega ímyndað sér að sagnfræðingar framtíðarinnar muni ekki kalla seinni hluta tuttugustu aldar ,geimöldina‘ eða ,upplýsingaöldina‘ heldur ,andfélagslegu öldina‘ – öldina sem samfélagið fór í stríð við sjálft sig.“ |
Dans le monde développé, les gens pensent généralement que les pots-de-vin, la corruption et la pauvreté sont endémiques dans les pays d’Afrique et d’Amérique latine. Í hinum þróuðu ríkjum heims er yfirleitt álitið að mútur, spilling og fátækt sé landlæg í Afríku og Rómönsku-Ameríku. |
On signale néanmoins des cas de «malaria d’aéroport» dus au transport involontaire de moustiques infectés provenant de zones endémiques. Reyndar er veikin stundum nefnd ‘flugvallamalaría’ þegar hún berst til Evrópu frá stöðum þar sem hún er landlæg. |
Espèce endémique, le karimeen est très apprécié des Indiens comme des étrangers. Indverjar kalla fiskinn karimeen en hann er aðeins að finna á vatnasvæði Kerala og þykir lostæti bæði meðal heimamanna og aðkominna. |
La maladie est endémique dans plusieurs régions du monde, y compris l’Europe du Sud et de l’Est. Sjúkdómurinn er landlægur víða um heim, þar á meðal í Suður- og Austur-Evrópu. |
Les hommes ont déjà du mal à ressouder la famille humaine désespérément divisée; comment, dès lors, pourraient- ils lutter contre l’éclatement endémique des foyers qui la composent? Mannkynið er langt frá því að geta unnið bug á ólæknandi sundrung sjálfs sín, að ekki sé talað um þær óteljandi sundruðu fjölskyldur sem mynda það. |
Il est endémique, c’est-à-dire constamment présent, dans 90 pays, et représente un danger pour 40 % de la population mondiale. Malaría er landlæg í rösklega 90 löndum og ógnar 40 af hundraði jarðarbúa. |
À cause de cela, les maladies diarrhéiques sévissent à l’état endémique dans le tiers monde et sont la première cause de mortalité infantile dans le monde”. Þar af leiðandi eru niðurgangssjúkdómar landlægir í þriðja heiminum og algengasta dánarorsök ungbarna.“ |
Les maladies: La fièvre jaune et le paludisme sévissaient à l’état endémique dans le pays tropical. Sjúkdómar: Gulusótt og malaría voru mjög útbreiddir sjúkdómar í þessu hitabeltislandi. |
Comme le virus est encore présent dans d’autres parties du monde, l’importation de cas reste possible. Il convient donc d’informer en conséquence les personnes voyageant dans des zones endémiques. Hins vegar er það svo að meðan veiran lætur enn að sér kveða í öðrum heimshlutum, er alltaf hugsanlegt að ný tilfelli berist til Evrópu, og þeir sem ferðast til svæða þar sem veiran er landlæg þurfa að fá viðeigandi ráðgjöf. |
En certains endroits, la violence règne à l’état endémique. Sums staðar er ofbeldi gríðarlega útbreitt. |
Ceux qui se déplacent à l’étranger devraient penser à la vaccination contre des affections telles que la fièvre jaune, le choléra, l’anthrax, la typhoïde ou la peste si ces maladies existent à l’état endémique là où ils se rendent. Þeir sem ferðast til vissra heimshluta ættu að íhuga bólusetningu gegn sjúkdómum svo sem gulusótt, kóleru, miltisbrandi, taugaveiki eða svartadauða ef slíkir sjúkdómar eru landlægir þar sem þeir hyggjast fara. |
C'est une taupe endémique du Japon. Það er blendingur Alnus hirsuta × Alnus japonica. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu endémique í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð endémique
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.