Hvað þýðir massacre í Franska?

Hver er merking orðsins massacre í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota massacre í Franska.

Orðið massacre í Franska þýðir blóðbað. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins massacre

blóðbað

noun

Sjá fleiri dæmi

Dans la nuit du 24 août, les cloches de Saint-Germain- l’Auxerrois, église qui se dresse en face du Louvre, donnent le signal du massacre.
Aðfaranótt 24. ágúst var kirkjuklukkunum í Saint-Germain-l’Auxerrois, gegnt Louvre, hringt til merkis um að blóðbaðið skyldi hefjast.
Les Orques ont brûlé notre village, et massacré notre peuple.
Orkar brenndu şorpiğ okkar og drápu fólkiğ.
Au Rwanda, pays dont la majorité des habitants sont catholiques, les violences ethniques ont conduit au massacre d’au moins 500 000 personnes.
Í Rúanda, þar sem flestir íbúanna eru kaþólskir, var að minnsta kosti hálf milljón manna brytjuð niður í ættbálkaofbeldi.
À Beslan, des enfants ont été pris en otages et sauvagement massacrés. ”
Í Beslan voru börn tekin í gíslingu og síðan strádrepin á skelfilegan hátt.“
À gauche: Eugène Ntabana et sa famille ont été massacrés.
Til vinstri: Ntabana Eugène og fjöldkylda hans voru myrt.
Pour Freddie, Poppy est l'équivalent d'un cheval massacré.
Svo fyrir Freddie er Poppy ūađ sama og slátruđu hestarnir.
Par leur production d’oxygène, les forêts tropicales constituent pourtant l’un des poumons de la planète, ce qui n’empêche pas qu’elles soient mutilées, brûlées, massacrées.
Regnskógar hitabeltisins eru mikilvægur hluti af vistkerfi jarðar og eiga stóran þátt í súrefnisframleiðslu hennar, og nú er verið að ryðja þá og brenna.
Ordonnez l' arrêt du massacre!
Þú verður að skipa að þessum drápum ljúki strax
D’après le livre Crimes d’État (angl.), les guerres, les conflits religieux ou ethniques et les massacres de leurs propres citoyens perpétrés par les gouvernements ont “ fait plus de 203 millions de victimes au cours du siècle ”.
Bókin Death by Government segir að stríð, þjóðernis- og trúarátök og fjöldamorð stjórnvalda á eigin borgurum hafi „kostað meira en 203 milljónir manna lífið á þessari öld.“
Il s' est appuyé sur des témoignages sur les atrocités et les massacres
Hann segir þar frá sem sjónarvottur að grimmdarverkum og fjöldamorðum
Des milliers d’autres n’ont même pas eu cette échappatoire : par villages entiers, hommes, femmes et enfants ont été poussés dans les églises orthodoxes où ils ont été massacrés.
Íbúar heilla þorpa — karlar, konur og börn — voru reknir inn í rétttrúnaðarkirkjur sínar og drepnir.
Knauer a le ballon et il est massacré
Boltinn fer til Knauer, og hann ersleginn niöur
En 1997, il impose des restrictions sévères sur les pistolets et fusils semi-automatiques en Australie, après le massacre de Port Arthur.
1996 - Í kjölfar blóðbaðsins í Port Arthur bannaði ríkisstjórn Ástralíu sjálfvirka og hálfsjálfvirka riffla.
Ainsi s’achèvent les guerres de Religion. Pendant plus de 30 ans, catholiques et protestants se seront périodiquement massacrés.
Þannig lauk frönsku trúarstríðunum sem staðið höfðu í meira en 30 ár, þar sem kaþólskir og mótmælendur höfðu stráfellt hvorir aðra til skiptis.
En 1209, elle a abouti à l’horrible massacre de plusieurs milliers d’habitants de Béziers et à l’exécution sur le bûcher de quantité de gens par ordre de la Sainte Inquisition.
Sú herför leiddi til hins hryllilega blóðbaðs þegar þúsundir manna voru brytjaðar niður í Béziers árið 1209 og fjöldi fólks brenndur á báli að tilstuðlan hins heilaga rannsóknarréttar.
En outre, les premiers massacres de prisonniers préfigurent ce que sera la guerre à l’Est.
Meðal annars fyrstu stríðsátök í sögu BNA að frelsisstríðinu undanskildu.
Mais, pendant ce temps, on s’est servi d’armes conventionnelles pour massacrer des millions de personnes.
Hins vegar hafa óteljandi þúsundir manna fallið fyrir hefðbundnum vopnum á sama tímabili.
La date de son commencement est imprécise, les historiens la faisant commencer à la création du deuxième tribunal révolutionnaire en mars 1793, aux massacres de Septembre de 1792, voire aux premières têtes tranchées de juillet 1789.
Þar sem Ógnarstjórnin varð til smám saman er deilt um það hvenær hún hófst í reynd: ýmist er miðað við stofnun byltingardómstólsins í mars árið 1793, við septembermorðin árið 1792 eða við fyrstu aftökurnar í júlí árið 1789.
Par contre, des membres hutus et tutsis des Églises catholiques et protestantes ont massacré des milliers de personnes.
Hins vegar drápu tútsí- og hútúmenn, sem tilheyrðu ýmist rómversk-kaþólsku kirkjunni eða kirkjudeildum mótmælenda, hver annan í þúsundatali.
Pendant la Première Guerre mondiale, les Turcs avaient massacré des centaines de milliers d’Arméniens et avaient annexé la majeure partie de leur pays.
Í fyrri heimsstyrjöldinni drápu Tyrkir hundruð þúsunda Armena og hertóku mestalla Armeníu.
3 Oui, et il y eut aussi un massacre épouvantable parmi le peuple de Néphi ; néanmoins, les Lamanites furent achassés et dispersés, et le peuple de Néphi retourna dans son pays.
3 Já, en einnig varð gífurlegt mannfall meðal Nefíþjóðarinnar. Þó voru Lamanítar ahraktir burtu og þeim tvístrað, og Nefíþjóðin hvarf aftur til lands síns.
Ordonnez l'arrêt du massacre!
Ūú verđur ađ skipa ađ ūessum drápum ljúki strax.
Le littoral sibérien en a été à ce point envahi que l’Union soviétique a appelé les États-Unis à cesser le massacre.
Svo mörgum hefur skolað upp á strendur Síberíu að Sovétmenn hafa hvatt Bandaríkjamenn til að binda enda á drápin.
Ils ont eu recours aux chambres à gaz, aux camps de concentration, aux lance-flammes, aux bombes au napalm et autres méthodes atroces pour se torturer et se massacrer, sans pitié. (...)
„Þeir hafa notað gasklefa, útrýmingarbúðir, eldvörpur, napalmsprengjur og aðrar viðbjóðslegar aðferðir til að kvelja og slátra hver öðrum miskunnarlaust. . . .

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu massacre í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.