Hvað þýðir tousser í Franska?
Hver er merking orðsins tousser í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tousser í Franska.
Orðið tousser í Franska þýðir hósta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins tousser
hóstaverb (Avoir un accès de toux) Elles sont infectes et me font tousser Þær eru vondar, ég hósta af þeim |
Sjá fleiri dæmi
Elle ne peut pas tousser, éternuer ou rire spontanément. Hún getur ekki verið handahófskennd, tilviljanakennd eða órökrétt. |
Elles sont infectes et me font tousser Þær eru vondar, ég hósta af þeim |
Puisque le VIH n’est pas un virus qui se propage dans l’air, vous n’avez pas davantage à vous inquiéter quand une personne contaminée tousse ou éternue. Þar eð HIV-veiran berst ekki með loftinu þarftu ekki að óttast smit þótt alnæmissjúklingur hósti eða hnerri. |
4) Si vous avez besoin de vous éclaircir la gorge, de tousser ou d’éternuer, veillez à détourner la tête du micro. (4) Snúðu andlitinu fyrir alla muni frá hljóðnemanum ef þú þarft að ræskja þig, hósta eða hnerra. |
après avoir éternué ou toussé, ou après vous être mouché. eftir að hafa hnerrað, hóstað eða snýtt þér. |
Pas comme Israel, par exemple, où le public tousse tout le temps. Ólíkt Ísrael þar eru áheyrendur síhóstandi |
Elle va nous trahir à force de tousser. Hķstinn í henni kemur upp um okkur. |
La mère, qui était encore incapable de respirer correctement, se mit à tousser numbly avec sa main au- dessus sa bouche et une expression maniaco dans ses yeux. Móðirin, sem var enn ófær um að anda rétt, byrjaði að hósta numbly með hendi sinni haldið upp yfir munn hennar og oflæti tjáningu í augum hennar. |
Pendant ce temps, en utilisant le tact et de persuasion plus grande, il a été induisant son oncle à tousser, à contrecœur une petite allocation trimestrielle. Á sama tíma með því að nota afar háttvísi og persuasiveness, var hann örvandi föðurbróður hans að hósta upp mjög grudgingly lítið ársfjórðungslega vasapeninga. |
Mon père mort, ma mère a continué de tousser pendant environ deux ans... avant de le rejoindre dans leur supposé paradis. Eftir dauða pabba hóstaði mamma í tvö ár þar til hún hitti hann aftur í hinu meinta himnaríki. |
Le virus se propage de personne à personne par des gouttelettes provenant d’un individu infecté qui tousse et éternue; une transmission indirecte est également possible lorsque des gouttelettes ou des sécrétions du nez et de la gorge se déposent sur des objets (y compris les mains) et que d'autres personnes les touchent et touchent ensuite leur propre bouche ou nez. Hún dreifir sér milli manna með smádropum frá smituðum einstaklingi, sem hóstar eða hnerrar, og með óbeinum hætti þegar smádropar eða seyti frá nefi eða hálsi setjast á hluti (einnig á hendur) sem annar einstaklingur snertir og kemur svo við munn sinn eða nef. |
Le médecin qui se tenait tout prêt de moi, a toussé de dégoût et m’a demandé de sortir. Læknirinn sem stóð við hlið mér, hnussaði af fyrirlitningu og bað mig að vera ekki fyrir. |
LA MENACE : Des germes peuvent envahir votre organisme par le biais de minuscules gouttelettes projetées par une personne qui tousse ou éternue. ÓGNIN: Sumir sýklar geta borist í okkur þegar aðrir hósta eða hnerra í kringum okkur. |
Je suis sûr que le major Knox n'a pas envie de m'entendre tousser. Knox majķr langar varla til ađ heyra mig hķsta. |
Digne renifler et tousser. Dignified snökt og hósta. |
Vous voulez dire tousser. Ūú meinar hķstanum. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tousser í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð tousser
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.