Hvað þýðir vacance í Franska?

Hver er merking orðsins vacance í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vacance í Franska.

Orðið vacance í Franska þýðir helgidagur, frí, orlof, veisla, leyfi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins vacance

helgidagur

(holiday)

frí

(holiday)

orlof

(holiday)

veisla

(holiday)

leyfi

(vacation)

Sjá fleiri dæmi

" Je ne pense pas qu'on devrait retourner au même endroit pour les vacances cet été ".
" Við ættum ekki að fara aftur á sama stað í sumarfrí á næsta ári. " í sumarfrí á næsta ári. "
Ça transitera par Puerto Mexico pendant les vacances.
Ūađ kemur stķr sending frá Puerto í Mexíkķ fyrir vorfríiđ.
Envisagez des activités avec la famille, peut-être des occupations pour des week-ends ou des vacances ensemble.
Skipuleggið eitthvað með fjölskyldunni, svo sem hvernig nota eigi helgarnar eða fríin saman.
Chouette, direz-vous, mais pour moi, les vacances d'été, c'est 3 mois à culpabiliser.
Sem hljķmar vel, en fyrir mig er sumarfríiđ ūriggja mánađa sektarkennd.
Peut-être que j'ai oublié ce que sont les vacances.
Ég er ráđvilltur međ hvađ frí er.
Encouragée par l’exemple de ces pionniers, Tatiana profitait des vacances scolaires pour se rendre avec d’autres proclamateurs dans des endroits d’Ukraine et de Biélorussie où les Témoins n’avaient pas encore prêché.
Það var Tatjönu mikil hvatning að fylgjast með brautryðjendunum og hún notaði því skólafríin til að ferðast með öðrum til afskekktra svæða í Úkraínu og Hvíta-Rússlandi þar sem aldrei hafði verið starfað áður.
Je ne suis pas en vacances, papa.
Ūetta er ekki frí, pabbi.
Pendant les vacances d’été, je prenais mon dîner à minuit.
Í sumarfríinu borðaði ég kvöldmat um miðnætti.
L'idée de la chanson est venue à Freddie Mercury alors qu'il était en vacances en France.
Á gönguleiðinni við vatnsbakka Genfarvatns er stytta söngvarans Freddie Mercury en hann dvaldi lengi í Montreux.
À partir de 14 ans, j’ai été pionnier pendant les vacances d’été.
Fjórtán ára gerðist ég brautryðjandi í skólafríunum á sumrin.
Il est important de prévoir mensuellement une somme pour les dépenses annuelles, comme l’impôt sur le revenu ou des vacances.
Það er einnig mikilvægt að taka með í dæmið útgjöld sem falla til aðeins einu sinni á ári, eins og sumar skattgreiðslur eða jafnvel sumarleyfisferð.
Ils parlent des dispositions qu’ils ont prises pour assister à l’assemblée, pour augmenter leur participation à la prédication, pour leurs vacances et pour visiter des amis ou des membres de leur famille.
Þeir gera ráðstafanir til að sækja landsmótið, ræða um að auka boðunarstarf sitt, um sumarfríið og um að heimsækja vini og ættingja.
Et Dani est en cours de vacances jusqu'en septembre.
Auk ūess er Dani Í sumarskķla fram ađ verkalũđsdeginum.
Vous pouvez vous y essayer temporairement en étant pionniers auxiliaires chaque fois que cela vous est possible pendant l’année scolaire et vos vacances.
Þá fáið þið að reyna hve ánægjulegt brautryðjandastarfið raunverulega er.
Ma sœur et son mari sont en vacances.
Foreldrar ūeirra eru í fríi.
Un autre jeune homme, qui étudiait dans une université américaine, est rentré au Japon pour les vacances.
Annar ungur maður kom heim í frí úr háskóla í Bandaríkjunum.
Il est peut- être en vacances
Kannski verður hann ekki í borginni um hátíðarnar
Kale, c'est triste que tu sois un criminel, mais tu n'es pas en vacances.
Kale, mér ūykir leitt ađ ūú ert glæpamađur en ūetta er ekki frí.
Quand je vais en vacances dans mon Canada natal, je ne me sens pas vraiment chez moi.
Mér finnst ég ekki vera eins og heima hjá mér þegar ég skrepp heim til Kanada í frí.
Cependant, de même que les bains romains comportaient des aspects qui présentaient des dangers pour les premiers chrétiens, de même des centres de vacances ont constitué un piège au moyen duquel Satan a poussé des chrétiens de notre époque à commettre des actes immoraux ou à boire plus que de raison.
En sumir orlofs- og ferðamannastaðir hafa reynst vera gildra sem Satan notar til að leiða kristna menn út í siðleysi eða ofneyslu áfengis, rétt eins og rómversku baðhúsin gátu reynst frumkristnum mönnum hættuleg sökum þess sem fór þar fram.
J'avais 15 ans quand ils l'ont attrapé et pendant ces vacances prolongées quelques gamins et moi avons volé une voiture.
Ég var 15 ára ūegar hann fķr í fangelsi og í fríinu... stálum viđ nokkrir strákar bíl.
Tout ce qu'il faut à un homme en vacances.
Hér er allt fyrir mann í fríinu.
Ou bien invitez la congrégation à raconter des anecdotes vécues lors d’un témoignage informel, en particulier lors de récents déplacements en vacances.
Einnig má biðja boðbera að segja frá hvernig hefur gengið að vitna óformlega fyrir fólki á bílastæðum, í almenningsfarartækjum, í almenningsgörðum, fyrir utan verslanamiðstöðvar, við biðstöðvar eða annars staðar á almannafæri.
Nous faisons tous des projets pour l’avenir, que ce soit pour les vacances, pour les voyages d’affaires, pour aller voir la famille ou pour d’autres choses.
Við gerum öll áætlanir um framtíðina, meðal annars um frí, viðskiptaferðir, heimsóknir til ættingja og svo framvegis.
Y a- t- il des vacances qui vous permettraient de prêcher davantage ?
Geturðu notað skólafrí til að taka þátt í boðunarstarfinu?

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vacance í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.