Cosa significa cuidado in Spagnolo?

Qual è il significato della parola cuidado in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare cuidado in Spagnolo.

La parola cuidado in Spagnolo significa cura, cura, essere accudito, x, assistenza, cura, assistenza infermieristica, massima attenzione, massima cura, raffinato, elegante, signorile, Stai attento!, Fai attenzione!, Attento!, cura, gestione, cura, attenzione, cautela, prudenza, cura, custodia, curato, ordinato, cautela, circospezione, strigliatura, manutenzione, cautela, bravo, pulito, ordinato, pulito, supervisore, prendere nota di, stare attento a, fare attenzione a, riguardo, curare, prendersi cura di, curarsi di, prendersi cura di, occuparsi di, sorvegliare, fare attenzione a, fare da baby sitter, fare da balia, tenere al sicuro, tenere d'occhio, sorvegliare, tenere d'occhio, tenere d'occhio. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola cuidado

cura

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Manéjalo con cuidado.
Maneggiare con cura.

cura

(cuidado)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El tío tenía la guarda de los chicos cuando los padres estaban enfermos.
Lo zio si è preso cura dei bambini quando i genitori sono stati malati.

essere accudito

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Los abuelos están cuidados por una señora que vive con ellos.

x

interjección

¡Eh, cuidado! ¿Estás tratando de tomarme el pelo?

assistenza, cura

nombre masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Cuando la madre se va a trabajar, la hija mayor se encarga del cuidado de los chicos.

assistenza infermieristica

nombre masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El cuidado de otros venía a Tom naturalmente, solía rescatar pájaros heridos cuando era niño.
L'assistenza infermieristica viene spontanea a Tom: da bambino soccorreva sempre gli uccelli feriti.

massima attenzione, massima cura

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El chef puso el soufflé sobre el mesón con mucho cuidado.
Lo chef mise il soufflé sul bancone con la massima cura.

raffinato, elegante, signorile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sus cenas siempre eran muy cuidadas, con servilletas de seda y cubiertos de plata.
Le sue cene erano sempre molto raffinate, con tovaglioli di seta e posate d'argento.

Stai attento!, Fai attenzione!, Attento!

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
¡Cuidado! Hay un escalón justo en frente tuyo.
Sta' attento! C'è un gradino di fronte a te.

cura, gestione

nombre masculino (mantenimento)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La sirvienta estaba a cargo del cuidado de la casa.
La domestica aveva l'incarico della cura della casa.

cura, attenzione, cautela, prudenza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ella levantó el pájaro herido con mucho cuidado.

cura, custodia

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

curato, ordinato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tu jardín se ve bien cuidado.
Il tuo giardino sembra ben curato.

cautela, circospezione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ten una precaución extrema cuando vayas a cruzar una calle muy concurrida.
Attraversate sempre le strade trafficate con estrema cautela.

strigliatura

(literalmente)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Es importante saber almohazar bien si vas a tener un caballo.
È importante imparare a eseguire bene la strigliatura se si vuole comprare un cavallo.

manutenzione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El personal de conserjería está a cargo del mantenimiento del edificio.
Il personale di custodia è responsabile della manutenzione dell'edificio.

cautela

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Gli scalatori procedevano con cautela a causa delle condizioni meteorologiche instabili.

bravo, pulito

(aspetto, aria)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La gente confiaba en él porque tenía ese aspecto de niño explorador pulcro.
La gente si fidava di lui perché aveva l'aria da bravo ragazzo.

ordinato, pulito

(abbigliamento)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Su nuevo estilo elegante incluía un corte de pelo y un traje italiano.
Il suo nuovo look ordinato comprendeva capelli corti e abito italiano.

supervisore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Necesitamos supervisión para el baile del colegio.
Abbiamo bisogno di un supervisore per il ballo della scuola.

prendere nota di, stare attento a, fare attenzione a

interjección

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Por favor atención a las fechas de entrega del trabajo.
Prendete nota della data di consegna dei vostri lavori.

riguardo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La consideración de la comunidad cuando mi padre estuvo enfermo fue muy conmovedora.
La premura della comunità quando mio padre era malato è stata commovente.

curare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ella pudo cuidar el ave hasta que se repuso.
È riuscita a curare il volatile fino a farlo tornare in salute.

prendersi cura di

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Los hermanos de Jimmy lo han cuidado desde que murieron sus padres.
I fratelli di Jimmy si sono presi cura di lui dalla morte dei genitori.

curarsi di, prendersi cura di

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
El pastor cuida sus ovejas.
Il pastore si prende cura del suo gregge.

occuparsi di

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
¿Puedes cuidar el negocio por diez minutos mientras hago unos mandados?
Puoi occuparti del negozio dieci minuti intanto che vado a fare delle commissioni?

sorvegliare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi hermana cuida de los niños mientras estoy trabajando.
Mia sorella mi tiene i bambini mentre sono al lavoro.

fare attenzione a

verbo transitivo (poner atención a)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cuida tus modales cuando vayas a la cena.
Fai attenzione ai tuoi comportamenti quando vai alla cena.

fare da baby sitter, fare da balia

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los Brown pidieron a Julie que cuidase de su hijo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I signori Brown hanno chiesto a Julie di tenere loro figlio per la serata.

tenere al sicuro

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Prometí que siempre estaría ahí para protegerte y lo dije en serio.
Ho promesso di tenerti sempre al sicuro e lo intendevo. Terresti al sicuro la mia macchina fotografica mentre vado a fare una nuotata, per favore?

tenere d'occhio

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sorvegliare, tenere d'occhio

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los socorristas vigilan la playa. Hay un miembro del plantel médico vigilando al paciente a toda hora.
I bagnini sorvegliano la spiaggia. C'è sempre un membro dello staff medico che sorveglia il paziente.

tenere d'occhio

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cuando cocinas suflé, tienes que echarles un ojo para que no se te desinflen.
Quando si cuociono i soufflé bisogna controllarli per evitare che si sgonfino.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di cuidado in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Parole correlate di cuidado

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.