Cosa significa côté in Francese?

Qual è il significato della parola côté in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare côté in Francese.

La parola côté in Francese significa costa, costola, costa, salita, costa, costina, costoletta, costa, costa, lato, costa, costola, costa, costina, costoletta, lato, salita, lato, fianco, lato, margine, bordo, fianco, parte, parte, cortile, costa, costola, settore, fianco, parte, litorale, costa, spiaggia, riva, collocazione, bistecca alta, previsioni di vincita per un incontro, sella, litorale, quotato, salita, per azioni, lato, listino, cateto, valore nominale, segnatura, salita, aspetto, lato, battigia, vena, traccia, sfumatura, punta, faccia, collina. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola côté

costa

nom féminin (limite entre la terre et la mer)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Nous passons nos vacances sur la côte basque.

costola, costa

nom féminin (Anatomie : os plat du thorax) (anatomia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il est tombé et s'est cassé trois côtes.

salita

nom féminin (dénivellation) (in su)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Les cyclistes grimpent la côte.

costa, costina, costoletta

nom féminin (Culinaire : pièce de viande)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tu veux une côte de bœuf ?

costa

nom féminin (division d'un fruit) (sulla buccia di un frutto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Je coupe le melon suivant les côtes.

costa

nom féminin (Tricot : bande verticale) (di abbigliamento)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Je termine la manche au point de côtes.

lato

nom masculin (d'un cube,...)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Vous devez peindre tous les côtés de la boîte.
Devi pitturare tutti i lati della scatola.

costa

nom féminin (bord de mer)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il y a de belles plages sur la côte.
Sulla costa ci sono belle spiagge.

costola, costa

nom féminin (os) (anatomia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le coup que George s'est pris au flanc lui a cassé deux côtes.
Il colpo al fianco ruppe due costole a George.

costina, costoletta

nom féminin (Culinaire)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Nous mangeons des côtes ce soir.
Stasera mangiamo costolette.

lato

(d'une feuille,...)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Retourne le journal de l'autre côté.
Gira il foglio dall'altro lato.

salita

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il gravit la longue côte qui menait à la ville.
Percorse a piedi la lunga salita fino al villaggio.

lato, fianco

nom masculin (partie latérale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il y a un trou sur le côté de la boîte.
C'è un buco sul fianco della scatola.

lato

nom masculin (Géométrie) (geometria)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Un carré a quatre côtés.
Un quadrato ha quattro lati.

margine, bordo

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Elle prenait des notes sur le côté de la page.
Ha scritto appunti sul margine del foglio.

fianco

(du corps) (corpo umano)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
J'ai mal au côté. Je me demande pourquoi.
Mi fa male il fianco, chissà perché.

parte

(parti)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
De quel côté es-tu ?
Da che parte stai? Le due parti hanno chiesto una tregua.

parte

nom masculin (d'une famille)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
De notre côté de la famille, nous avons quelques particularités physiques.
La nostra parte di famiglia ha tratti del viso peculiari.

cortile

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le côté de la maison est idéal pour jouer.
Il cortile della casa è un posto divertente per giocare.

costa

nom féminin (d'un tissu)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Alison a passé sa main sur les côtes du velours côtelé.
Alison passò le dita sulle coste del velluto a coste.

costola

nom féminin (feuille : veine primaire) (nervatura di foglia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Gareth regardait la feuille en traçant les lignes de ses côtes avec le bout de son doigt.
Gareth fissò la foglia, tracciando le linee della costola con il dito.

settore, fianco

nom masculin (d'une route, rivière,...)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ce côté de la rivière est plus verdoyant que l'autre.
Questa sponda del fiume è più verde dell'altra.

parte

(d'une ville)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La partie sud de la ville est connue pour ses magasins.
La parte meridionale della città è nota per i suoi negozi.

litorale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La famille est allée se promener sur la côte.
La famiglia andò a passeggiare lungo il litorale.

costa, spiaggia, riva

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

collocazione

nom féminin (classificazione Dewey)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bistecca alta

nom féminin (de porc, de boeuf)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

previsioni di vincita per un incontro

nom féminin (sport)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

sella

nom féminin (gros morceau de viande) (taglio di carne)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Sto preparando la sella di agnello per cena.

litorale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

quotato

adjectif (Bourse)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

salita

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La côte est raide sur 500 mètres.
La salita è ripida e dura un miglio.

per azioni

(Finance)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
C'est une société cotée.
Questa è una società per azioni.

lato

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le bouton marche/arrêt se trouve du côté gauche.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Sulle strade della Gran Bretagna si tiene la mano sinistra.

listino

nom féminin (Bourse)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La cote augmentait jour après jour à mesure que l'économie prospérait.
Il listino cresceva di giorno in giorno man mano che l'economia prosperava.

cateto

nom masculin (Maths) (geometria)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Les côtés d'un triangle rectangle sont plus courts que l'hypoténuse. // Un triangle isocèle est un triangle avec deux côtés de même longueur.
Un triangolo isoscele è un triangolo con due lati uguali.

valore nominale

nom féminin (elettrotecnica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Cet appareil ménager a une cote de 240 volts.
Questo elettrodomestico ha un valore nominale di 240 volt.

segnatura

nom féminin (dans une bibliothèque)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

salita

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le parcours à vélo est amusant, avec de nombreuses montées et descentes.
La pista da bici è divertente, con un sacco di salite e discese.

aspetto, lato

(caractéristique)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le seul aspect de la vie citadine que Bob déteste, c'est le bruit.
Il solo aspetto della vita in città che Bob detestava era il rumore.

battigia

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Karen était debout sur le rivage, regardant les gens nager dans le lac.
Karen era sulla battigia e guardava le persone nuotare nel lago.

vena, traccia, sfumatura, punta

(figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ne te mets pas Neil à dos ; il a des tendances méchantes.
Cerca di non stare antipatico a Neil: ha una vena di cattiveria.

faccia

(d'un cube,...) (geometria)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Un cube a six faces.
Il cubo ha sei facce.

collina

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tim a grimpé le monticule pour avoir une meilleure vue des environs.
Tim è salito sull'altura per avere una vista migliore dei dintorni.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di côté in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Parole correlate di côté

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.