Cosa significa critiquer in Francese?

Qual è il significato della parola critiquer in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare critiquer in Francese.

La parola critiquer in Francese significa criticare, criticare, lanciare una frecciata a , lanciare una frecciatina a, essere critico verso , essere critico su , essere critico con, criticare, riprendere, chiamare a rispondere di, criticare, lanciare frecciatine, criticare, prendere di mira, insultare, offendere, gettare fango su, avventarsi, stroncare, attaccare, stroncare, criticare duramente, deprecare , disapprovare, criticare , censurare, criticare per aver fatto , criticare in merito a , censurare per, sferzare, recensire, analizzare, sparlare di , parlar male di , dire male di, incalzare, cavillare, criticare, condannare, criticare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola critiquer

criticare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si vous critiquez leurs efforts, essayez aussi de trouver des points positifs.
Se criticate i loro sforzi, cercate anche di trovare qualcosa di positivo.

criticare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La mère d'Andrew l'a toujours critiqué pour ses mauvaises notes.
La madre di Andrew lo criticava sempre per i suoi voti bassi.

lanciare una frecciata a , lanciare una frecciatina a

verbe transitif (colloquiale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Les ouvriers licenciés ont critiqué leur ancien patron dans la presse.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Sono stanca delle mie colleghe che mi lanciano continuamente frecciate in ufficio.

essere critico verso , essere critico su , essere critico con

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

criticare, riprendere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

chiamare a rispondere di

verbe transitif (figurato: reato, malfatta)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

criticare, lanciare frecciatine

verbe intransitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je déteste aller rendre visite à la famille de mon mari parce que ma belle-mère n'arrête pas de critiquer.
Odio andare a trovare la famiglia di mio marito perché mia suocera non fa altro che criticare.

criticare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Seth a dit à Sean : « Ne critique pas les jeux télé, c'est instructif ! »
Seth ha detto a Sean: "Non criticare i quiz televisivi, puoi imparare molto."

prendere di mira

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

insultare, offendere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mark parla sempre male di questo posto, ma secondo me fanno dei panini fantastici.

gettare fango su

verbe transitif (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

avventarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Tu aimes critiquer (or: critiquer les autres) mais toi, tu n'aimes pas être critiqué.
Sei molto brava ad avventarti sugli altri, ma quando qualcuno ti attacca non ti piace.

stroncare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

attaccare

verbe transitif (verbalement) (criticare severamente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le candidat a vicieusement critiqué (or: attaqué) son opposant.
Il candidato ha attaccato ferocemente l'avversario.

stroncare, criticare duramente

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Neil critique (or: dénigre) toujours ses collègues.
Neil critica sempre i suoi colleghi.

deprecare , disapprovare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lors de sa recherche d'un nouveau lieu de vie, Shawna a dénigré tous les appartements qu'elle a visités.
Durante la sia ricerca per un nuovo posto in cui vivere, Shawna disapprovò ogni appartamento che visitò.

criticare , censurare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le gouverneur a été réprimandé et démis de ses fonctions après le scandale pour détournement.
Il governatore fu censurato e sollevato dall'incarico dopo lo scandalo sull'appropriazione indebita.

criticare per aver fatto , criticare in merito a , censurare per

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'armée a réprimandé plusieurs officiers de haut rang pour corruption.
L'esercito censurò diversi ufficiali di alto grado per corruzione.

sferzare

(littéraire : critiquer) (anche figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La communauté universitaire a fustigé la critique de Virginia Woolf par le professeur.
La comunità accademica sferzò la critica del professore a Virginia Woolf.

recensire, analizzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les cadres du parti sont invités à faire la critique de leur propre engagement.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Cerchiamo qualcuno che analizzi il progetto edilizio.

sparlare di , parlar male di , dire male di

(informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La signora Smith sparlava di suo marito durante il divorzio.

incalzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'intervistatore incalzò il parlamentare quando quest'ultimo snocciolò dati statistici falsi.

cavillare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il mio capo cavilla sempre con me su piccoli dettagli insignificanti.

criticare, condannare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quand il était candidat à la mairie, Bob s'en prenait à tous ses adversaires.
Quando era candidato sindaco Bob criticava tutti i suoi oppositori.

criticare

(figuré, familier)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di critiquer in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.