Cosa significa fell in Inglese?

Qual è il significato della parola fell in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare fell in Inglese.

La parola fell in Inglese significa abbattere, mortale, ribattere, altura, collina, cadere, precipitare, crollare, caduta, autunno, calo, ribasso, declivio, crollo, caduta, salto, caduta, cascata, peccato, caduta, presa, Caduta, cascata, crollare, cadere, cadere ferito, precipitare, cadere, diventare, divenire, cadere, rientrare, cadere, cadere, avventarsi su, scagliarsi contro, ingozzarsi di, gettarsi su, cucitura a orlo, in un colpo solo, in un sol colpo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola fell

abbattere

transitive verb (tree: chop down) (albero)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The loggers felled several large pine trees.
I taglialegna abbatterono numerosi pini di grandi dimensioni.

mortale

adjective (archaic (deadly)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A fell disease spread through the population of the hamlet.
Una malattia mortale si diffuse tra la popolazione del villaggio.

ribattere

transitive verb (sew seam edges flat) (cucito)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The seamstress stitched the sleeve and felled the seam.
La sarta ha cucito la manica e ha ribattuto la cucitura.

altura, collina

noun (UK, regional (hill)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Mr. Mawson's family plans to scatter his ashes on a fell in the Lake District.
La famiglia del signor Mawson ha intenzione di spargere le sue ceneri su un'altura nel Distretto dei Laghi.

cadere

intransitive verb (come down)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I fell from a ladder yesterday. It's autumn and the leaves are falling.
Ieri sono caduto da una scala. // È autunno e cadono le foglie.

precipitare, crollare

intransitive verb (figurative (abate) (avere un calo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Demand for this product has fallen recently.
Recentemente la richiesta di questo prodotto è precipitata.

caduta

noun (act of falling)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The fall of nuts from the tree makes a loud sound.
La caduta delle noci dall'albero produce un forte rumore.

autunno

noun (US (autumn)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Classes will resume in the fall.
Le lezioni ricominceranno in autunno.

calo, ribasso

noun (decline)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The fall in prices will harm our profits.
Il calo dei prezzi danneggerà i nostri guadagni.

declivio

noun (slope) (pendenza del terrreno)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The field is flat except for a fall towards the river.
Il terreno è piatto eccetto un declivio verso il fiume.

crollo

noun (ruin) (decadenza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This is the story of the decline and fall of Richard Nixon.
Questa è la storia del declino e del crollo di Richard Nixon.

caduta

noun (defeat) (sconfitta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She wrote a book about the Fall of France in 1940.
Ha scritto un libro sulla caduta della Francia nel 1940.

salto

noun (distance [sth] falls) (brusco dislivello del terreno)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The river has a fall of about fifty metres.
Il fiume ha un salto di circa cinquanta metri.

caduta

noun (falling down) (ruzzolone)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She suffered a bad fall, while horseriding.
Ha fatto una brutta caduta mentre cavalcava.

cascata

noun (uncountable ([sth] hanging down) (figurato: capelli, ecc.)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He was enchanted by the fall of her hair on her shoulders.
Era affascinato dalla cascata di capelli sulle spalle di lei.

peccato

noun (sinful lapse)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A sinner must confess his fall.
Un peccatore dovrebbe confessare il proprio peccato.

caduta, presa

noun (surrender, capture)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Odysseus wandered for ten years after the fall of Troy.
Ulisse ha vagato 10 per dieci anni dopo la caduta di Troia.

Caduta

noun (Bible) (evento biblico)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
In the Bible, the serpent brought on the Fall.
Nella Bibbia, il serpente ha provocato la Caduta.

cascata

plural noun (waterfall) (salto d'acqua)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
You can hear the falls from far off.
Si possono sentire le cascate da lontano.

crollare

intransitive verb (collapse)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The roof fell under the weight of the snow.
Il tetto è crollato sotto il peso della neve.

cadere

intransitive verb (die) (morire in guerra)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He fell in battle, dying like a hero.
È caduto in battaglia, morendo come un eroe.

cadere ferito

intransitive verb (drop wounded) (ferirsi in guerra)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The soldier fell, and was treated by the medics.
Il soldato è caduto ferito ed è stato curato dai medici.

precipitare

intransitive verb (figurative (temperature: decline) (diminuire precipitosamente)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Temperatures will fall below freezing tomorrow.
New: La temperatura si è abbattuta sotto le minime stagionali.

cadere

intransitive verb (figurative (government: lose ability) (cambiare legislatura)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The government fell, following a scandal.
Il governo è caduto, in seguito allo scandalo.

diventare, divenire

intransitive verb (figurative (become)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She fell ill.
Si è presa un malanno.

cadere

intransitive verb (figurative (commit a sin) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He fell from grace after the discovery of his crimes.
È caduto in disgrazia dopo che hanno scoperto i suoi crimini.

rientrare

intransitive verb (figurative (be included) (essere inclusa)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Their request falls within the scope of our project.
La loro richiesta rientra nello scopo del nostro progetto.

cadere

(come to rest on) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Her gaze fell upon the letter I was writing.
Il suo sguardo è caduto sulla lettera che stavo scrivendo.

cadere

(figurative (occur on) (avvenire)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
My birthday falls on a Saturday this year. The election falls on my birthday.
Quest'anno il mio compleanno cade di sabato. // Le elezioni cadono il giorno del mio compleanno.

avventarsi su, scagliarsi contro

phrasal verb, transitive, inseparable (attack, assault)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The group of men fell on Pete, punching and kicking him.
Il gruppo di uomini si avventò su Peter dandogli calci e pugni.

ingozzarsi di

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (eat hungrily)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I could tell by the way the homeless man fell upon the burger that he hadn't eaten all day.
Capivo, dal modo in cui il senzatetto divorava l'hamburger, che non aveva mangiato per tutto il giorno.

gettarsi su

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (opportunity: grab enthusiastically) (figurato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Being a huge fan of the band, Stella fell upon the chance to see them in concert.
Essendo una grande fan del gruppo, Stella non si lasciò sfuggire l'opportunità di vederlo dal vivo.

cucitura a orlo

noun (seam: folded)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Fell seams are often used on jeans and other sturdy work clothes.

in un colpo solo, in un sol colpo

expression (in a single fast action)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Pests or disease can wipe out the entire crop in one fell swoop.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di fell in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di fell

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.