Cosa significa field in Inglese?
Qual è il significato della parola field in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare field in Inglese.
La parola field in Inglese significa campo, campo, campo, campo, sul campo, campestre, sul campo, di campo, contadino, bracciante, agricolo, campo, schieramento, bacino, campo di battaglia, difesa, esterno, distesa, sfondo, campo, campo, giocare in difesa, prendere la palla, schierare, rispondere abilmente, impiegare, campo sportivo, campo da baseball, binocolo, piantagione di canna da zucchero, ambito professionale, esterno campo, esterno centro, campo prescelto, papavero, campo di cotone, profondità di campo, campo elettrico, campo elettromagnetico, maggese, armata, artiglieria da campo, bobina di campo, giornata di sport, andare a nozze con, evento di atletica, evento di atletica leggera, binocolo, field goal, tiro dal campo, guida delle caratteristiche naturali, cannone da campo, cannone da campagna, bracciante agricolo, hockey su prato, ospedale da campo, spogliatoi, palazzetto dello sport, giacca da campo, uccello nordamericano degli Itteridi, magnete di campo, feldmaresciallo, topo di campagna, topo selvatico, campo di studio, settore di studi, campo visivo, campo visivo, succursale, ufficiale superiore, agente operativo, intensità di campo, osservazione sul campo, ricerca sul campo, teoria (quantistica) dei campi, field trial, prova sul campo, uscita didattica, ricerca sul campo, ricerca in loco, sul campo, in loco, test sul campo, smontare, togliere il tabacco dal mozzicone di, campo di fiori, prato in fiore, campo da calcio, campo da football, giacimento di gas naturale, campo gravitazionale, campo gravitazionale, passare una giornata tranquilla, banchisa, sul campo, campo di atterraggio, essere in testa, stare in testa, essere al primo posto, essere all'avanguardia, parte sinistra del campo esterno, esterno sinistro, essere alla pari, giocare alla pari, mettere tutti nelle stesse condizioni, linea di forza, campo magnetico, materia principale, campo minato, campo minato, in panchina, area petrolifera, campo aperto, campo aperto, campo aperto, mare, del campo aperto, dei campi aperti, sconfinato, completamente fuori strada, essere completamente fuori strada, essere strano, essere eccentrico, essere bizzarro, risaia, darsi da fare, campo da gioco, cimitero dei poveri, risaia, campo esterno destro, esterno destro, campo da rugby, campo semantico, campo da sci, peverina a foglie strette, scendere in campo, entrare in campo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola field
camponoun (agriculture: land) (terreno) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) She saw a field full of corn. Ha visto un campo pieno di grano. |
camponoun (sports: ground) (sport) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The players ran out onto the rugby field. I giocatori hanno corso verso il campo di rugby. |
camponoun (grassy area) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The dogs played in the field beside the house. I cani giocavano nel campo accanto alla casa. |
camponoun (area of expertise) (area, settore) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) She's an expert in her field. Lei è un'esperta nel suo campo. |
sul campoadjective (working outside office) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") She's one of our field agents. Lei è uno dei nostri agenti sul campo. |
campestreadjective (sports: non-track) (atletica leggera) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") I prefer field events to track events. Preferisco le gare campestri anziché le gare su pista. |
sul campoadjective (military: combat) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") He's just finished several weeks of field operations. Ha appena terminato alcune settimane di operazioni sul campo. |
di campoadjective (US (agriculture: field grown) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") They harvested a crop of field hay. Hanno mietuto una messe di fieno di campo. |
contadino, bracciante, agricoloadjective (farm labour) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) He's a field hand and works at the farm. È un contadino. |
camponoun (area: profession, study, etc.) (area, settore) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The field of applied linguistics has always interested me. Puoi dividere l'area in tante superfici più piccole. |
schieramentonoun (figurative (sports: all participants) (di giocatori) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) She reached the finishing line well ahead of the field. Ha raggiunto il traguardo molto avanti allo schieramento. |
bacinonoun (geology: terrain) (geologia) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) There's an oil field ten miles west of here. C'è un bacino petrolifero dieci miglia a ovest da qui. |
campo di battaglianoun (military: combat) (militare, nelle linee) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) He was always with his troops in the field. Era sempre insieme alle sue truppe sul campo di battaglia. |
difesanoun (baseball: team not at bat) (baseball) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The Red Sox bat while the Yankees play in the field. I Red Sox battono mentre gli Yankees sono in difesa. |
esternonoun (baseball: outfield) (baseball) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Bernie Williams plays center field for the champions. Bernie Williams gioca come esterno centrale. |
distesanoun (figurative (expanse) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) A field of snow lay round about. Tutt'intorno c'è una distesa di neve. |
sfondonoun (background surface) (arte) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) She painted a tree against a field of blue. Ha dipinto un albero su uno sfondo blu. |
camponoun (magnetism) (fisica) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) It produces a strong magnetic field. Produce un forte campo magnetico. |
camponoun (computing: slot for data) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Required fields are marked with an asterisk. I campi obbligatori sono segnati con un asterisco. |
giocare in difesaintransitive verb (baseball, cricket) (baseball, cricket) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The home team is currently fielding. La squadra di casa al momento gioca in difesa. |
prendere la pallatransitive verb (baseball, cricket: catch ball) (baseball, cricket) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") He fielded the ball with dexterity. Ha preso la palla con destrezza. |
schieraretransitive verb (sports: put into play) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") They fielded a very competent team. Hanno schierato una squadra molto preparata. |
rispondere abilmentetransitive verb (figurative (deal with: questions) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The candidate fielded a number of questions from the reporters. Il candidato ha risposto abilmente a una serie di domande dei giornalisti. |
impiegaretransitive verb (military: deploy) (militare: armi, truppe, ecc.) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The UN has fielded troops in Sierra Leone. L'ONU ha impiegato truppe in Sierra Leone. |
campo sportivonoun (sports ground with track) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The athletic field had been damaged by the rain. Il campo sportivo è stato danneggiato dalla pioggia. |
campo da baseballnoun (pitch for baseball) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Il nuovo campo da baseball si trova in Via Roma. |
binocoloplural noun (magnifying eye glasses) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) I keep binoculars by the window to look at birds. Tengo un binocolo accanto alla finestra per guardare gli uccelli. |
piantagione di canna da zuccheronoun (sugar plantation) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
ambito professionalenoun (area of work) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
esterno camponoun (baseball: location) (baseball: campo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The ball flew into center field and Jeff caught it. |
esterno centronoun (baseball: player's position) (baseball: ruolo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) You can be center field in today's game. Nella partita di oggi puoi giocare da esterno centro. |
campo presceltonoun (area of study, expertise) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
papaveronoun (flower) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
campo di cotonenoun (plantation) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
profondità di camponoun (part of an image in sharp focus) (fotografia) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) I set the camera aperture to obtain maximum depth of field. Ho impostato il diaframma per avere la massima profondità di campo. |
campo elettriconoun (physics: charged area around [sth]) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
campo elettromagneticonoun (electronics) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
maggesenoun (agricultural land not in use) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
armata(military) (esercito) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
artiglieria da campo(military) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
bobina di campo(electronics) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
giornata di sportnoun (school's outdoor sports event) (a scuola) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
andare a nozze connoun (figurative, informal (great opportunity to enjoy yourself) (figurato: divertirsi, gradire) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The revelation about the Prime Minister's love life was a field day for the tabloids. L'indiscrezione sulla vita sentimentale del primo ministro fu pane per i denti delle riviste scandalistiche. |
evento di atletica, evento di atletica leggeranoun (sports: track meet event) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
binocoloplural noun (binoculars) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
field goalnoun (US (football: three-point goal) (football) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
tiro dal camponoun (basketball: while ball is in play) (nella pallacanestro) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
guida delle caratteristiche naturali(illustrated book) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
cannone da campo, cannone da campagnanoun (weapon: artillery) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
bracciante agricolo(agricultural worker) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
hockey su pratonoun (mainly US (sport: hockey played on a field) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Field hockey is played with a ball, not a puck. L'hockey su prato si gioca con una palla, non con un disco. |
ospedale da camponoun (medical camp) (militare) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) They set up the field hospital a short distance away from the fighting. Hanno costruito l'ospedale da campo molto vicino alla zona di battaglia. |
spogliatoinoun (athletics: for storage, dressing) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) |
palazzetto dello sportnoun (used for indoor sports) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
giacca da campo(clothing) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
uccello nordamericano degli Itteridinoun (US, regional (bird: meadowlark) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
magnete di campo(electronics) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
feldmaresciallonoun (high-ranking military officer) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
topo di campagna, topo selvaticonoun (small rodent that lives in fields) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Cinderella's fairy godmother turned four field mice into white horses to pull the coach. La fata madrina trasformò quattro topi di campagna in quattro cavalli bianchi affinché trainassero la carrozza di Cenerentola. |
campo di studio, settore di studinoun (research: area) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Joe's field of study is French literature. Il campo di studio di Joe è la letteratura francese. |
campo visivo(optics) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
campo visivonoun (everything visible to the eye) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Stai in allerta, appena uno dei terroristi entra nel tuo campo visivo spara. |
succursalenoun (branch or local agency) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Sometimes the policies dictated by the company's headquarters make no sense to the field offices. A volte, le direttive imposte dalla sede centrale dell'azienda non hanno alcun senso per le succursali. |
ufficiale superiorenoun (military) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
agente operativonoun (staff member with practical duties) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
intensità di camponoun (physics) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
osservazione sul camponoun (observation of nature in the wild) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) it was essential to conduct a field study to get to know the bird species better in their own habitat. È stato essenziale condurre un'osservazione sul campo per poter conoscere meglio le specie di uccelli nel loro habitat naturale. |
ricerca sul camponoun (observation off-site) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
teoria (quantistica) dei campi(physics) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
field trialnoun (sporting dog competition) (gara di corsa per cani) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
prova sul camponoun (new product test) (di nuovo prodotto) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
uscita didatticanoun (research outing) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The class went on a field trip to the zoo. La classe ha organizzato un'uscita didattica allo zoo. |
ricerca sul campo, ricerca in loconoun (research carried out on site) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Smithers is in the Amazon doing field work on endangered species. Her fieldwork confirmed her academic theory about economic development. Smithers è in Amazzonia per condurre una ricerca sul campo sulle specie in via di estinzione. La sua ricerca sul campo confermò la sua tesi accademica sullo sviluppo economico. |
sul campoadjective (carried out in nature) From our field-based observations, we conclude that native species of grasses are in decline. In base alle nostre osservazioni sul campo, possiamo concludere che le specie native di erbe sono in declino. |
in locoadjective (figurative (carried out on site) |
test sul campotransitive verb (figurative (trial [sth] under real conditions) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
smontaretransitive verb (mainly US (disassemble: a weapon) (militare: armi) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
togliere il tabacco dal mozzicone ditransitive verb (mainly US (cigarette butt: leave no trace of) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
campo di fiorinoun (land where flowers grow) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
prato in fiorenoun (meadow) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
campo da calcionoun (for soccer) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The injured player was carried off the football field on a stretcher. Il giocatore infortunato fu portato via dal campo da calcio su una barella. |
campo da footballnoun (for American football) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) I drove the length of a football field before my car broke down. Ho guidato per la lunghezza di un campo da football prima che la mia auto si rompesse. |
giacimento di gas naturalenoun (natural gas area) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
campo gravitazionalenoun (physics: attractive field) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
campo gravitazionalenoun (region around planet, etc.) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
passare una giornata tranquillaverbal expression (figurative, informal (revel in an opportunity) (figurato: in ufficio) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
banchisa(floating ice) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
sul campoadverb (figurative (away from office) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) He likes to work in the field, rather than behind a desk. Gli piace lavorare sul campo anziché stare dietro una scrivania. |
campo di atterraggionoun (airfield: where planes take off and land) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The locals called it "The Airport" but it was really nothing more than a grass landing field. Quelli del posto lo chiamavano aeroporto, in realtà era poco più di un campo di atterraggio sull'erba. |
essere in testa, stare in testaverbal expression (be first in a race) (figurato) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
essere al primo posto, essere all'avanguardiaverbal expression (figurative (be foremost) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
parte sinistra del campo esternonoun (baseball: location) (baseball) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) He hit the ball straight to left field. |
esterno sinistronoun (baseball: player's position) (baseball: ruolo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) He played left field professionally for 10 years. |
essere alla pari, giocare alla parinoun (figurative (equality, fair situation) We can only compete if we're all on a level playing field. Possiamo gareggiare solo se siamo tutti alla pari. |
mettere tutti nelle stesse condizioniverbal expression (figurative (make opportunities equal for all) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
linea di forzanoun (physics) (fisica) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
campo magneticonoun (where magnetic force acts) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
materia principalenoun (research: main area) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) My major field of study is Greek, and I am minoring in art history. Seguo un corso di studi con Greco come materia principale e storia dell'arte come indirizzo complementare. |
campo minatonoun (area full of explosives) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) He lost his leg in the war, when his platoon strayed into a minefield. Ha perso la gamba in guerra quando il suo plotone si avventurò su un campo minato. |
campo minatonoun (figurative (sensitive subject or situation) (figurato) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Don't discuss religion with them; it's a mine field! Non discutere di religione con lei, è un campo minato! |
in panchinaexpression (sportsperson: when not playing) (sport) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
area petroliferanoun (area where oil is mined) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) We plan to drill five exploration wells in this oil field. In questa area petrolifera, abbiamo pianificato la perforazione di cinque pozzi d'esplorazione. |
campo apertonoun (American football) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
campo apertonoun (military: battlefield) (campo di battaglia) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
campo apertonoun (farming: undivided field) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
marenoun (wide-open opportunity) (figurato) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
del campo apertonoun as adjective (American football) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
dei campi apertinoun as adjective (historical (farming: using open fields) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
sconfinatonoun as adjective (with wide-open opportunity) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
completamente fuori stradaexpression (US, figurative, slang (completely mistaken, wrong) (essere nel torto, non aver capito) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
essere completamente fuori stradaverbal expression (US, figurative, slang (be completely mistaken) (figurato: non aver capito) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
essere strano, essere eccentrico, essere bizzarroverbal expression (odd, eccentric) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
risaianoun (field where rice is cultivated) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
darsi da fareverbal expression (figurative, informal (have many relationships) Simon has gained a reputation for playing the field. Simon si è fatto la reputazione di uno che si dà da fare. |
campo da gioconoun (sports ground) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The children used the playing field for football, rugby and hockey. I bambini usavano il campo da gioco per il football, il rugby e l'hockey. |
cimitero dei poverinoun (burial ground) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
risaianoun (wetland where rice is grown) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Because they are irrigated by flooding, rice fields are breeding grounds for mosquitoes. Le risaie sono terreno di coltura per le zanzare perché vengono irrigate tramite allagamento. |
campo esterno destronoun (baseball: location) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) I usually stand in right field when my class plays baseball. |
esterno destronoun (baseball: player's position) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Can I play right field today? |
campo da rugbynoun (pitch or terrain for rugby games) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) A standard rugby field is larger than a standard football pitch. Il campo da rugby regolamentare è più grande del campo da calcio regolamentare. |
campo semanticonoun (range of meanings of a word) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
campo da scinoun (skiing resort) |
peverina a foglie strettenoun (plant) (botanica) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
scendere in campo, entrare in campoverbal expression (sportsperson: join the games or begin a game) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") After a long delay, the teams finally took the field. Con un grande ritardo le squadre sono finalmente scese in campo. |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di field in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di field
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.