Cosa significa right in Inglese?

Qual è il significato della parola right in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare right in Inglese.

La parola right in Inglese significa giusto, esatto, corretto, giusto, corretto, appropriato, giusto, opportuno, avere ragione, fare bene a fare, di destra, a destra, a destra, sulla destra, bene, diritto, lato destro, destra, tua destra, destro, giusto, propizio, opportuno, esatto, preciso, giusto, sano, sano, giusto, autentico, vero, perfetto, destra, retto, essere perfetto per, a posto, in ordine, proprio, esattamente, bene, esattamente, proprio, precisamente, immediatamente, subito, onestamente, correttamente, lealmente, proprio, precisamente, esattamente, molto, proprio, davvero, proprio, completamente, assolutamente, nel modo giusto, giusto?, no?, vero?, va bene, ok, beh, giustamente, destro, diritto, svolta a destra, ala destra, destro, destra, destra, esterno destro, destra, raddrizzarsi, raddrizzare, mettere in ordine, ordinare, riparare, correggere, capire bene, capire giusto, fare bene, avere perfettamente ragione, diritto maturato, diritto acquisito, ok, va bene, d'accordo, bene, andare bene, bene, certamente, di certo, sicuro, movimento di destra, di destra, ad angolo retto, tornare subito, essere la persona giusta per, davanti agli occhi, parte in basso a destra, area in basso a destra, sezione in basso a destra, in basso a destra, in fondo a destra, in basso a destra, diritto di classe, arriva!, in arrivo!, è pronto!, pronto!, giustissimo, diritto divino, fare bene, comportarsi correttamente con, comportarsi bene, diritto esclusivo di vendita, sentirsi a casa, stare bene, sembrare giusto, davanti al naso, diritto fondamentale, fare correttamente, fare in modo corretto, partire con il piede giusto, rimettersi in piedi, indovinare, svoltare a destra, avere il diritto di, avere il diritto di fare, non potere, non potere, avere il diritto, avere il diritto di fare, avere le migliori intenzioni, nel giusto, in modo indipendente, sano di mente, sano di testa, dotato di senno, diritto inalienabile, diritto immateriale, diritto intangibile, diritto di ispezione, diritto di ispezione, assolutamente perfetto, perfettamente, tenersi a sinistra, a destra e a manca, diritto per legge, aggiustare, sistemare, non del tutto corretto, non corretto al 100%, non proprio corretto, su due piedi, subito, immediatamente, azzeccato, sulla destra, a destra di, sulla destra, sul lato destro, a destra, dalla parte di, avere ragione, dalla parte della legge, sulla pista giusta, sulla via giusta, in carreggiata, proprio all'inizio, giocare bene le proprie carte, diritto di prelazione, un vero e proprio scemo, un vero idiota, diritto di proprietà, rimediare a, rimettere a posto con , aggiustare con, diritto limitato, giusto!, destra radicale, estrema destra, destra religiosa, più o meno, all'incirca, nella direzione opposta, più o meno qui, più o meno adesso, subito dopo che, subito dopo di, subito dopo, subito, immediatamente, immediatamente, spedito, speditamente, giusta somma, giusta quantità, giusto, corretto, il bene e il male, angolo retto, ad angolo retto, in gran forma, subito, torno subito, Riva destra, giusto prima di, subito prima di. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola right

giusto, esatto, corretto

adjective (correct, true)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
What's the right answer to this question?
Qual è la risposta giusta a questa domanda?

giusto, corretto, appropriato

adjective (appropriate)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
That's not the right way to lay the table. You've put the glasses on the wrong side of the place settings.
Non è il modo giusto di preparare la tavola; hai messo i bicchieri sul lato sbagliato.

giusto, opportuno

adjective (just)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
It's only right that you have a fair trial.
È giusto che tu abbia un processo leale.

avere ragione

(person: be correct about [sth])

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
You're right; that is a beautiful painting.
Hai ragione: è un bel quadro.

fare bene a fare

verbal expression (person: do wisest thing)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Abigail was right to leave her husband; he was an awful man.
Abigail ha fatto bene a lasciare suo marito, era un uomo terribile.

di destra, a destra

adjective (side: not left)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Put your names in the right column and your ages in the left.
Mettete i vostri nomi nella colonna di destra e l'età in quella di sinistra.

a destra, sulla destra

adverb (to the right-hand side)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Look right and left before pulling out of an intersection.
Guarda a destra e a sinistra prima di uscire da un incrocio.

bene

noun (good) (cose giuste)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We have to learn right from wrong.
Dobbiamo saper distinguere il bene dal male.

diritto

noun (often plural (entitlement)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Women had to fight for the right to vote.
Le donne hanno dovuto lottare per il diritto al voto.

lato destro

noun (direction)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Turn to the right at the corner.
Gira a destra all'angolo.

destra

noun (right-hand side)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My back really hurts on the right.
Mi fa proprio male la parte destra della schiena.

tua destra

noun ([sb]'s right-hand side)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The headlight controls are on your right.
I comandi per i fari sono alla tua destra.

destro

adjective (boxing) (boxe)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
He dealt him a quick right cut.
Gli ha assestato un rapido colpo destro.

giusto, propizio, opportuno

adjective (opportune)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
This is the right time to start a new job.
Questo è il momento giusto per iniziare un nuovo lavoro.

esatto, preciso, giusto

adjective (exact)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Is this measurement right?
È esatta questa misura?

sano

adjective (healthy)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I'm feeling right as rain today.
Mi sento sano come un pesce oggi.

sano

adjective (sane, normal)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
No one in their right mind would say such a thing.
Nessuno sano di mente direbbe una cosa del genere.

giusto

adjective (most convenient)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
She's always in the right place at the right time.
È sempre nel posto giusto al momento giusto.

autentico, vero, perfetto

adjective (UK (authentic)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Your brother's a right idiot!
Tuo fratello è un idiota patentato!

destra

adjective (political wing: conservative) (politica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The right wing will win the elections.
La destra vincerà le elezioni.

retto

adjective (angle) (geometria)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
They're at right angles to each other.
Sono posizionati ad angolo retto.

essere perfetto per

adjective (compatible with [sb])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Everyone knew Marshall and Elaine were right for each other.
Tutti sanno che Marshall ed Elaine sono l'uno perfetto per l'altra.

a posto, in ordine

adverb (conditions)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Don't worry, my dad will set everything right.
Non preoccuparti, mio padre rimetterà tutto a posto.

proprio, esattamente

adverb (straight, directly)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
She walked right to the front and started speaking.
ha guardato esattamente davanti ed ha cominciato a parlare.

bene

adverb (informal (well) (nel giusto modo)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
This pen doesn't work right.
Questa penna non scrive bene.

esattamente, proprio, precisamente

adverb (exactly)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
The tree fell over right where we had been standing.
L'albero è caduto esattamente dove prima eravamo noi.

immediatamente, subito

adverb (immediately)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
It broke down right after the warranty expired.
Si è rotto non appena la garanzia è scaduta.

onestamente, correttamente, lealmente

adverb (justly)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Act right and you will be rewarded.
Comportati onestamente e sarai ricompensato.

proprio, precisamente, esattamente

adverb (squarely)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
The plant was placed right in the middle of the table.
La pianta è stata sistemata proprio al centro del tavolo.

molto, proprio, davvero

adverb (UK, informal (very)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
He's right clever, he is.
È molto intelligente, vero?

proprio, completamente, assolutamente

adverb (completely)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
We're right out of eggs at the moment, I'm afraid.
Credo che siamo rimasti completamente senza uova al momento.

nel modo giusto

adverb (informal (correctly)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Stop! You're not doing it right.
Fermati! Non lo stai facendo nel modo giusto.

giusto?, no?, vero?

interjection (seeking confirmation)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
You're a French teacher, right?
Sei un insegnante di francese, giusto?

va bene, ok, beh

interjection (OK, so)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Right - who's going to make the coffee?
Va bene, chi fa il caffè?

giustamente

noun (justice) (con giustizia, con onestà)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
He'll do right by you.
Ti tratterà giustamente.

destro

noun (boxing: punch) (pugilato: colpo dato col pugno destro)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He threw him a sharp right on the chin.
Gli ha tirato un bel destro sul mento.

diritto

noun (often plural (business: ownership)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The author sold the rights to her novel to a film production company.
L'autrice ha venduto i diritti del suo romanzo a una casa di produzione cinematografica.

svolta a destra

noun (informal (right-hand turn)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Can you remember the directions? A right, then a left, then another right and it's just at the end of the street.
Ti ricordi le indicazioni? Svoltare a destra, poi a sinistra, poi di nuovo a destra e poi è in fondo alla strada.

ala destra

noun (military: position, formation) (parte laterale di un esercito schierato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Our right came round and encircled the enemy.
La nostra ala destra è arrivata ed ha circondato il nemico.

destro

noun (shoes, gloves) (scarpe, guanti, ecc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This shoebox has got two rights in it. There must be a mistake!
Nella scatola di scarpe ci sono due destre. Ci deve essere un errore.

destra

noun (political persuasion) (politica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The country has moved to the right in recent years.
Il paese si è spostato a destra negli ultimi anni.

destra

noun (legislative group) (politica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The right will never vote for these reforms.
La destra non voterà mai queste riforme.

esterno destro

noun (baseball: right field) (baseball)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He hit the ball out to right.
Ha lanciato la palla verso l'esterno destro.

destra

noun (conservative political wing) (politica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The Right argues that those measures will encourage dependency on the government.
La destra sostiene che quelle misure incoraggeranno la dipendenza dal governo.

raddrizzarsi

intransitive verb (resume upright position)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The boat turned, righted and sailed away.
La nave ha virato, si è raddrizzata ed è salpata via.

raddrizzare

transitive verb (make upright)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They righted the fence and reinforced it.
Hanno raddrizzato la staccionata e l'hanno rinforzata.

mettere in ordine, ordinare

transitive verb (put in good order)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She righted her affairs.
Ha messo in ordine le sue cose.

riparare, correggere

transitive verb (redress)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He tried to right the wrongs of his youth.
Ha cercato di riparare gli errori di gioventù.

capire bene, capire giusto

phrasal verb, transitive, separable (informal (be correct about)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Let me repeat it back to you to make it sure I got it right.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Ho capito bene? Il tuo numero di telefono ha solo quattro cifre?

fare bene

phrasal verb, transitive, separable (informal (do correctly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I practised the music over and over to be sure to get it right in the performance.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Ho provato a caso una password sul computer di mia sorella e l'ho azzeccata subito.

avere perfettamente ragione

adjective (emphatic (completely correct)

You told me I would love this movie, and you were absolutely right.

diritto maturato

noun (law: demand for remedy)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

diritto acquisito

noun (law: gained by activity)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ok, va bene, d'accordo

interjection (informal (OK)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
All right, let's go to the pub.
D'accordo, andiamo al bar.

bene

adjective (informal (fine, well)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I was a bit nauseous yesterday but I'm feeling all right again today.
Ieri avevo un po' di nausea, ma oggi mi sento di nuovo bene.

andare bene

adjective (informal (average, mediocre)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The food was all right, I suppose - nothing special.
Il cibo andava bene, direi; niente di speciale.

bene

adverb (informal (satisfactorily)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
The car always works all right for me.
La macchina funziona sempre bene per me.

certamente, di certo, sicuro

adverb (slang (certainly, without a doubt)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
You didn't see me, but I was there, all right.
Non mi hai visto, ma di sicuro ero lì.

movimento di destra

noun (right-wing movement)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

di destra

adjective (relating to right-wing movement)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

ad angolo retto

adverb (geometry: at 90 degrees)

The two roads meet at right angles.

tornare subito

verbal expression (informal (return soon)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I'll be right back; I have to run over to the grocery store for some eggs.
Torno subito, devo solo fare un salto al negozio a comprare delle uova.

essere la persona giusta per

verbal expression (be compatible with [sb])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Everyone knew Marshall and Elaine were right for each other.
Tutti sapevano che Marshall e Elaine erano le persone giuste l'uno per l'altra.

davanti agli occhi

adverb (right in front of you)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
His father was murdered right before his eyes.
Suo padre fu ucciso davanti ai suoi occhi.

parte in basso a destra, area in basso a destra, sezione in basso a destra

noun (lower right-hand area)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

in basso a destra, in fondo a destra

adverb (at the lower right-hand area)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

in basso a destra

adjective (at lower right-hand area)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

diritto di classe

noun (usually plural (business: privileges by member class)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

arriva!, in arrivo!, è pronto!, pronto!

interjection (agreeing to bring [sb] [sth])

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
"I'll have the salad." "Coming right up!"
Prendo l'insalata". "In arrivo!"

giustissimo

adjective (slang (totally correct)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
How did you know that answer? You are dead right! You were dead right about that guy; he is a total creep!
Avevi proprio ragione su quel tipo: è davvero ripugnante!

diritto divino

noun (doctrine: power is God-given)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He acted as if the Presidency was his by divine right.
Agiva come se la presidenza fosse sua per diritto divino.

fare bene

(informal (do correctly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
After 20 years, he finally learned to do it right.
Dopo vent'anni ha finalmente imparato a farlo bene.

comportarsi correttamente con

verbal expression (treat fairly)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
You are going to have to do right by her and marry her.
Dovrai comportarti correttamente con lei e sposarla.

comportarsi bene

verbal expression (act correctly)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
It's not too late for you to start doing the right thing.
Non è mai troppo tardi per iniziare a comportarsi bene.

diritto esclusivo di vendita

noun (business: sole agent)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sentirsi a casa

verbal expression (informal, figurative (be comfortable) (figurato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
This is such a welcoming village - I feel right at home here.
È un paesino così accogliente, mi sento proprio a casa qui.

stare bene

(informal (person: be well)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I don't feel right.
Non mi sento bene.

sembrare giusto

(often negative (situation: seem acceptable)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Borrowing his car without asking doesn't feel right.
Non mi sembra giusto prendere la sua macchina senza chiederglielo.

davanti al naso

expression (figurative (in full view of [sb]) (evidente)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

diritto fondamentale

noun (US, often plural (law: basic entitlement)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fare correttamente, fare in modo corretto

verbal expression (informal (do [sth] correctly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If you can't get it right, don't bother trying!
Se non puoi farlo correttamente, non disturbarti a provare!

partire con il piede giusto

verbal expression (figurative (have a good start) (figurato, informale: nel modo giusto)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

rimettersi in piedi

verbal expression (informal, figurative (recover quickly) (figurato: dopo una sconfitta)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

indovinare

intransitive verb (answer correctly by chance)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Carl thought Denise had taken the money, and he guessed right.
Carl pensava che Denise avesse preso i soldi, e aveva azzeccato.

svoltare a destra

verbal expression (informal (turn right while driving)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

avere il diritto di

verbal expression (be entitled to [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You have a right to representation by a lawyer. // I'm going to say whatever I want to; I have a right to free speech.
Lei ha il diritto di difesa da parte di un avvocato. // Dico tutto quello che voglio: ho il diritto di parola.

avere il diritto di fare

verbal expression (be entitled to do [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non potere

verbal expression (not be entitled)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My son was complaining that everyone was controlling his life and we had no right because he was an adult.
Mio figlio si lamentava perché tutti controllavano la sua vita e non ne avevamo il diritto in quanto adulto.

non potere

verbal expression (not be entitled)

You have no right to complain about the situation.
Non ti puoi lamentare della situazione.

avere il diritto

verbal expression (be entitled)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You can't talk to me like that! You don't have the right!
Non puoi parlarmi in questo modo! Non ne hai il diritto!

avere il diritto di fare

verbal expression (be entitled to do [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We have the right to be here. You can't make us leave.
Abbiamo il diritto di essere qui. Non potete mandarci via.

avere le migliori intenzioni

verbal expression (figurative (have good intentions)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

nel giusto

expression (justified)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

in modo indipendente

expression (independently)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

sano di mente, sano di testa, dotato di senno

adjective (sane) (colloquiale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nobody in their right mind would drive a motorcycle without wearing a helmet.
Nessuno sano di mente guiderebbe una motocicletta senza casco.

diritto inalienabile

noun (right that cannot be taken away)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Freedom of speech should be an inalienable right these days, but unfortunately, it s not so everywhere.
La libertà di parola dovrebbe essere un diritto inalienabile al giorno d'oggi, ma purtroppo non è ovunque così.

diritto immateriale, diritto intangibile

noun (often plural (law: for intangible property)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

diritto di ispezione

noun (usually plural (business: stockholder privilege) (dei libri sociali da parte del socio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

diritto di ispezione

noun (law: of discovery)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

assolutamente perfetto

adjective (informal (perfect)

Those curtains would be just right for the living room.
Queste tende sarebbero assolutamente perfette per il salotto.

perfettamente

adverb (informal (perfectly)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Joan has a talent for roasting the potatoes just right.
Joan ha un talento per arrostire le patate perfettamente.

tenersi a sinistra

(sign: stay on left, right) (segnale stradale: sinistra)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The road sign said "keep left."
Il segnale diceva: "tenersi a sinistra".

a destra e a manca

adverb (informal, figurative (in all directions) (da ogni parte)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

diritto per legge

noun (entitlement granted by law)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

aggiustare, sistemare

transitive verb (correct, make amends for)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You're going to have to find a way to make right your past behaviour.
Dovrai trovare un modo per fare ammenda per il tuo comportamento passato.

non del tutto corretto, non corretto al 100%, non proprio corretto

adjective (slightly wrong)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
It is a good translation, but that word choice is not quite right.
È una buona traduzione, ma la scelta delle parole non è del tutto corretta.

su due piedi

adverb (figurative, informal (straight away, from the very start) (figurato, informale)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Mr. Davis walked into the room, and right off the bat, students began asking questions.
Il signor Davis entrò nella stanza e, così su due piedi, gli studenti cominciarono a fargli domande.

subito, immediatamente

expression (US, figurative (immediately)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

azzeccato

adjective (informal, figurative (exact, precise) (esatto, corretto)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Your guess was right on the nose.
La tua ipotesi era proprio azzeccata.

sulla destra

adverb (to the right-hand side)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
The post office is further down this street, on the right.
L'ufficio postale è più avanti lungo la strada, sulla destra.

a destra di

preposition (to the right-hand side of)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
The post office is on the right of the bakery.

sulla destra, sul lato destro, a destra

expression (to the right of)

British and Japanese automobiles have the steering wheel on the right side of the car.
Le automobili britanniche e giapponesi hanno il posto guida sulla destra.

dalla parte di

expression (figurative (in favour with)

You'll need to stay on the right side of your boss if you want to get that promotion.
Dovrai stare dalla parte del tuo capo se vuoi ottenere la promozione.

avere ragione

expression (figurative (on moral side of)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
When future generations look back on this moment, they will be able to see who was on the right side of this issue.
Quando le generazioni future ricorderanno questo periodo si renderanno conto di chi aveva ragione in questa vicenda.

dalla parte della legge

expression (legal)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
The protesters felt that they were on the right side of the law.
I protestanti sentivano di essere dalla parte della legge.

sulla pista giusta

expression (following the correct path)

sulla via giusta, in carreggiata

expression (figurative (not mistaken or misled) (figurato)

After failing her class last semester, she got back on the right track and passed this semester.
Dopo non aver superato il corso l'ultimo semestre è riuscita a rimettersi in carreggiata e a superarlo questo semestre.

proprio all'inizio

expression (US, figurative, informal (at the very start)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

giocare bene le proprie carte

verbal expression (figurative (act sensibly, cleverly) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

diritto di prelazione

noun (priority over others)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

un vero e proprio scemo, un vero idiota

noun (UK, slang (idiot, fool)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dan made me look a proper charlie in front of my mates.

diritto di proprietà

noun (often plural (law: ownership right)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

rimediare a

(rectify)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

rimettere a posto con , aggiustare con

verbal expression (make amends) (figurato, informale)

He attempted to put things right with her by bringing her roses.
Ha provato a rimettere le cose a posto con lei comprandole un mazzo di rose.

diritto limitato

noun (usually plural (law: government can override)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

giusto!

interjection (expressing emphatic agreement)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
"I'm not going to lend Pete any more money because he never pays me back." "Quite right too!"

destra radicale, estrema destra

noun (politics: extreme right wing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

destra religiosa

noun (US (US right-wing Christian movement) (USA)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

più o meno, all'incirca

adverb (more or less, approximately)

There was a farm right about here a long time ago.
Più o meno qui tanto tempo fa c'era una fattoria.

nella direzione opposta

adverb (US (the opposite way round)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

più o meno qui

adverb (in this vicinity)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
We should find the treasure right about here.

più o meno adesso

adverb (US, informal (at almost exactly this moment)

She phones every day at the same time; in fact, she should be phoning right about now.
Chiama ogni giorno alla stessa ora; in effetti starà per chiamare.

subito dopo che, subito dopo di

conjunction (at once when)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
The ambulance came right after the police arrived. We saw it right after he did.
L'ambulanza sopraggiunse subito dopo che arrivò la polizia. Lo vedemmo subito dopo di lui.

subito dopo

preposition (immediately following)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
We set off right after breakfast. Right after the wedding, the couple flew off to Jamaica for their honeymoon.
Siamo partiti subito dopo la colazione. Subito dopo il matrimonio, la coppia partì per la luna di miele in Giamaica.

subito, immediatamente

adverb (without delay)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
You might have missed that bus, but another one will be right along.
Probabilmente hai perso quell'autobus, ma ne arriva subito un altro.

immediatamente, spedito, speditamente

adverb (without questioning, hesitation)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
The man walked away and the dog went right along with him.
L'uomo se ne andò a piedi e il cane lo seguì immediatamente.

giusta somma

noun (appropriate sum of money)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Were you paid the right amount of money?
Ti hanno pagato la giusta somma?

giusta quantità

noun (correct quantity)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He has to have just the right amount of milk in his tea.
Deve avere esattamente la giusta quantità di latte nel tè.

giusto, corretto

adjective (correct, appropriate)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
It's only right and proper that you apologize to her.
È più che giusto che tu ti scusi con lei.

il bene e il male

plural noun (sense of morality)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We have to know the difference between right and wrong.

angolo retto

noun (angle of 90 degrees)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The floor slopes – it doesn't form a right angle with the wall!
Il pavimento pende - non forma un angolo retto con il muro!

ad angolo retto

adjective (at 90 degrees)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

in gran forma

adjective (informal (perfectly healthy)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
After a good night's sleep I felt as right as rain.
Dopo aver dormito tutta la notte mi sentivo in gran forma.

subito

adverb (informal (immediately)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I'm leaving right away.
Me ne vado subito.

torno subito

adverb (returning straight away) (idiomatico)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

Riva destra

noun (Paris: area north of the Seine)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

giusto prima di, subito prima di

preposition (just prior to)

I'll see you right before the big meeting.
Ci vediamo giusto prima della grande riunione.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di right in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di right

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.