Cosa significa glance in Inglese?

Qual è il significato della parola glance in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare glance in Inglese.

La parola glance in Inglese significa occhiata, dare un'occhiata a, gettare lo sguardo su, dare un'occhiata a, guardare su, guardare in alto, guardare giù, guardare in basso, essere deviato da, rimbalzare su, guardarsi indietro, guardarsi alle spalle, deviazione, riflesso, riverbero, riflettersi, deviare, a prima vista, a occhio, a prima vista, dare un'occhiata, distogliere lo sguardo, dare una rapida occhiata, dare una rapida occhiata a, dare un'occhiata a, dare un'occhiata a, dare un'occhiata furtiva, rivolgere uno sguardo furtivo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola glance

occhiata

noun (glimpse)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He had a glance at the newspaper headline.
Ha dato un'occhiata al titolo del giornale.

dare un'occhiata a, gettare lo sguardo su

intransitive verb (look)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She couldn't help glancing towards the clock every five minutes.
Non poteva evitare di dare un'occhiata all'orologio ogni cinque minuti.

dare un'occhiata a

(look quickly at)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mark kept glancing at the door to see if his date had arrived. We glanced at each other discreetly.
Mark continuava a lanciare delle occhiate alla porta per vedere se la persona che aspettava fosse arrivata. Con discrezione, ci siamo lanciati un'occhiata a vicenda.

guardare su, guardare in alto

(look briefly upwards)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The soccer player glanced up before crossing the ball into the penalty area.
Il calciatore ha guardato in alto prima di crossare la palla nell'area di rigore.

guardare giù, guardare in basso

(look briefly downwards)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Sarah glanced down at the contents of her plate.
Sarah guardò in basso, verso il piatto.

essere deviato da, rimbalzare su

(be deflected by)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The shot glanced off a defender and went into the goal.
La palla ha rimbalzato su un difensore e si è diretta in rete.

guardarsi indietro, guardarsi alle spalle

(look briefly behind)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
As she walked away, she glanced back to see if he was still there.
Mentre se ne stava andando, si guardò alle spalle nella speranza che fosse ancora lì.

deviazione

noun (deflection)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The glance resulted in a score for the opponents.
La sua deviazione ha procurato un punto agli avversari.

riflesso, riverbero

noun (archaic (gleam)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There was a glance of light from her diamond ring.
C'era un riflesso di luce proveniente dal suo anello di diamanti.

riflettersi

intransitive verb (flash)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
She waved her ring so the light would glance off it.
Agitò l'anello perché la luce vi si riflettesse.

deviare

transitive verb (deflect)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He glanced the ball to the boundary.
Ha deviato la palla al limite dell'area.

a prima vista

adverb (with one quick look)

a occhio

adverb (figurative (quickly, rapidly)

a prima vista

expression (initially) (figurato)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
It was a good plan at first glance, but later we realized it was a dud.
A prima vista sembrava un buon piano, ma poi ci siamo accorti che non valeva niente.

dare un'occhiata

verbal expression (survey quickly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Just before her guests arrived, she cast a glance over the table to be sure everything was in place.
Poco prima che arrivassero gli ospiti, ha dato un'occhiata alla tavola per essere sicura che fosse tutto a posto.

distogliere lo sguardo

(look away quickly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dare una rapida occhiata

(look quickly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I barely dared to look at Megan, but when I did glance over, she was smiling.
Osai a malapena guardare Megan ma, quando diedi una rapida occhiata, stava sorridendo.

dare una rapida occhiata a

(examine quickly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dare un'occhiata a

verbal expression (look quickly at)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dare un'occhiata a

verbal expression (look quickly at)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dare un'occhiata furtiva, rivolgere uno sguardo furtivo

verbal expression (look quickly, furtively at)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She stole a glance at him when she thought he wasn't looking.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di glance in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di glance

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.