Cosa significa grass in Inglese?

Qual è il significato della parola grass in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare grass in Inglese.

La parola grass in Inglese significa erba, prato, pascolo, erba, maria, informatore, pentito, pianta erbacea, coprire di erba, nutrire con erba, pescare, mettere a terra, mettere al tappeto, colpire, fare una soffiata su, denunciare, erba d'orzo, Ammophila arenaria, agrostide, stelo, filo d'erba, filo d'erba, bouteloua dactyloides, stenotafro, scagliola, gramigna, digitaria, zostera, digitaria, cinquefoglia, filo d'erba, erba tagliata, campo in erba, graminacee, diamante codalunga, verde erba, verde erba, prato all'inglese, radici, origini, base, cesoie, gonna hawaiana, biscia dal collare, biscia dal collare, decespugliatore, separata, donna sola, amante abbandonata, allevato al pascolo, nutrito con erba, di fondo, di base, della gente comune, movimento locale, tessuto vegetale, di tessuto vegetale, relativo al tessuto vegetale, erba a cespuglio, deschampsia, erba da prato, citronella, aspettare l'arrivo del Messia, ammofila, erba palustre, rhexia virginica, erba Napier, erba ugandese, zigolo infestante, pascolo erboso, ginerio, erba perenne delle geraniacee, loglio, gramigna rossa, orzo delle sabbie, serpe, vipera, spinifex, hierochloe hirta, panico verga, l'erba del vicino è sempre più verde, passero del vespro, erba di grano, gramigna indiana. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola grass

erba

noun (green herb)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I think they use different types of grass on a golf course.
Penso che usino diversi tipi di erba in un campo da golf.

prato

noun (uncountable (lawn)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The kids are out playing in the grass.
I bambini sono fuori a giocare sul prato.

pascolo

noun (pasture)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The cattle are grazing on the grass.
Le mucche sono al pascolo.

erba, maria

noun (slang (marijuana) (gergale: marijuana)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I've got some grass and I'm going to get high tonight smoking it.
Ho un po’ d'erba e stasera mi sballerò fumandola.

informatore, pentito

noun (UK, slang (informant)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A grass helped the police break the case.
La polizia ha risolto il caso grazie all'aiuto di un pentito.

pianta erbacea

noun (botany: plant family)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Cereal plants and bamboo are grasses.
I cereali e il bambù sono piante erbacee.

coprire di erba

transitive verb (cover [sth] with grass)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If you want bees to visit your garden, you should grass the whole area.
Se vuoi che le api vengano nel tuo giardino devi ricoprire di erba tutta l'area.

nutrire con erba

transitive verb (animal raising: feed [sth] with grass)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The cowherd grasses his cattle on this prairie.
Il mandriano fa pascolare il suo bestiame in questa radura.

pescare

transitive verb (fishing: catch [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The angler grassed a trout weighing 10 kilos.
Il pescatore ha catturato una trota di dieci chili.

mettere a terra, mettere al tappeto

transitive verb (rugby: knock [sb] down) (figurato: rugby, avversario)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
One of the opposing team grassed him before he could score.
Un giocatore della squadra avversaria lo ha messo a terra prima che potesse a segnare.

colpire

transitive verb (bird hunting: shoot [sth] down) (uccello: caccia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The hunter grassed two pheasants.
Il cacciatore ha colpito due fagiani.

fare una soffiata su

phrasal verb, transitive, inseparable (UK, slang (inform on) (colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
His sister-in-law grassed on him and he was arrested.
Sua cognata ha fatto una soffiata su di lui, e così l'hanno arrestato.

denunciare

phrasal verb, transitive, separable (UK, slang (inform on)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

erba d'orzo

noun (European weed)

Ammophila arenaria

(botany)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

agrostide

noun (grass) (botanica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The bent in this lawn requires minimal care.
L'agrostide in questo prato non necessita cure particolari.

stelo

noun (grass: one stalk) (di erba)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The bird fluttered away with a bent of grass in its beak.
L'uccello volò via con uno stelo d'erba nel becco.

filo d'erba

noun (part of leaf)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My cousin uses grass to make music by blowing on the blade while holding it taut.
Mio cugino riesce a suonare melodie soffiando su un filo d'erba che tiene molto teso.

filo d'erba

noun (thin grass leaf)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Jack had blades of grass stuck to his pants after he mowed the lawn.
Dopo aver tosato il giardino Jack aveva dei fili d'erba attaccati ai pantaloni.

bouteloua dactyloides

noun (short grass in USA)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

stenotafro

noun (grass that doesn't form sod)

scagliola

(botany)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gramigna

noun (plant) (botanica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

digitaria

noun (weed) (tipo di erba)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

zostera

noun (botany: marine plant) (pianta acquatica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

digitaria

noun (plant) (tipo di pianta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

cinquefoglia

noun (shrub: silverweed)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il nome comune di questa pianta è cinquefoglia, ma i botanici la chiamano Potentilla o Argentina anserina.

filo d'erba

noun (leaf of grass)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

erba tagliata

plural noun (cuttings from a mown lawn)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
When I cut the lawn, I use the grass clippings to make compost.
Dopo aver tagliato il prato, uso l'erba tagliata per farne un concime naturale.

campo in erba

noun (tennis: grass-covered playing surface) (tennis)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
In contrast to the other Grand Slam tournaments, Wimbledon is played on grass courts.
A differenza di altri tornei del Grande Slam, Wimbledon si gioca su campi in erba.

graminacee

noun (botany: narrow-leaved plants)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

diamante codalunga

noun (Australian bird) (uccello)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

verde erba

noun (shade of bright green)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

verde erba

adjective (bright green in color)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

prato all'inglese

noun (plot of cropped grass)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Davanti alla villa c'era un prato all'inglese ben rasato, che la proprietaria annaffiava regolarmente.

radici, origini

noun (figurative (origin, foundation) (figurato)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

base

noun (figurative (ordinary people) (di movimenti, partiti etc.)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

cesoie

plural noun (large scissors for cutting grass) (per tagliare l'erba)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
I have to use the grass shears to cut the grass next to the house because the lawnmower can't get close enough.
Intorno alla casa devo usare le cesoie per tagliare l'erba, perché con la falciatrice non riesco ad avvicinarmi abbastanza.

gonna hawaiana

noun (skirt made of long grass)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

biscia dal collare

noun (US (North American small snake)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

biscia dal collare

noun (European reptile)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

decespugliatore

noun (tool for cutting grass)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Grass trimmers are great for areas that are too small for a lawn mower.
I decespugliatori sono l'ideale per i punti in cui il tagliaerba non può arrivare.

separata

noun (woman separated from husband) (dal marito)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

donna sola

noun (woman whose husband is away) (marito non presente)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

amante abbandonata

noun (discarded mistress) (storico)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

allevato al pascolo, nutrito con erba

adjective (animals: allowed to forage)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

di fondo, di base

noun as adjective (figurative (basic, fundamental)

della gente comune

noun as adjective (figurative (of the common people)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

movimento locale

noun (local political group) (politico, sociale, ecc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tessuto vegetale

noun (type of fabric)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

di tessuto vegetale, relativo al tessuto vegetale

noun as adjective (relating to grasscloth)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

erba a cespuglio, deschampsia

noun (tall, tufted grass) (tecnico, botanica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Nella prateria cresceva della deschampsia, un'erba a cespuglio a fili lunghi.

erba da prato

noun (grass suitable for a lawn)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

citronella

noun (plant with citrus scent)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Lemon grass is frequently used in oriental cooking.
La citronella si usa spesso nella cucina orientale.

aspettare l'arrivo del Messia

verbal expression (delay action) (idiomatico: rimandare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

ammofila

(botany)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

erba palustre

noun (botany)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

rhexia virginica

noun (plant) (pianta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

erba Napier, erba ugandese

noun (plant)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

zigolo infestante

noun (plant)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pascolo erboso

noun (weedy pasture grass)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ginerio

noun (tall pale grass plant)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

erba perenne delle geraniacee

noun (US, colloquial (plant: alfilaria)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

loglio

noun (plant)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

gramigna rossa

noun (botany)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

orzo delle sabbie

noun (plant) (botanica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

serpe, vipera

noun (figurative ([sb] deceitful, traitor) (figurato: persona cattiva)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Herbert's just a snake in the grass: he's having dinner with our rivals now!
Herbert è una vipera: adesso sta cenando con il tuo rivale!

spinifex

noun (spiny grass: Australia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

hierochloe hirta

noun (botany)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

panico verga

noun (botany)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

l'erba del vicino è sempre più verde

verbal expression (figurative (things seem better from afar) (idiomatico)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

passero del vespro

noun (bird: Pooecetes gramineus)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

erba di grano

noun (health food)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gramigna indiana

noun (category of grasses)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di grass in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di grass

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.