Cosa significa música in Portoghese?

Qual è il significato della parola música in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare música in Portoghese.

La parola música in Portoghese significa musica, musica, spartito, canto, ritmo, musicista, brano, pezzo, canzone, fanfara, musicale, country-western, gruppo, complesso, indie, musica elettronica, musica di sottofondo, musica di sottofondo, musica classica, conservatorio, musica country, disco, disco music, orecchio musicale, amante della musica, appassionato di musica, musica da camera, musica corale, musica per coro, musica da chiesa, musica sacra, musica da concerto, musica elettronica, musica gospel, musica strumentale, canzone d'amore, carillon, amante della musica, appassionato di musica, scuola di musica, musica pop, cantante pop, sigla, musica alternativa, musica da percussioni, musica folk, musica dal vivo, esibizione dal vivo, industria della musica, musica secolare, lento, toni attenuati, musica etnica, electro, tormentone, musica di sottofondo, festival musicale, festival di musica, stanza della musica, sala di musica, suonare un pezzo, suonare un brano, fare musica, indie, Natale, musica da banda, musica da ballo, musica elettronica, festival musicale, dj, musica del classicismo, cha cha cha, chiassoso brano pop, suonare nuovamente, soul, danza. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola música

musica

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Está escutando a música? Não é adorável?
Senti la musica? Non è bellissima?

musica

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Meu pai gosta de música clássica, mas eu prefiro compositores mais modernos.
A mio padre piace la musica classica, io invece preferisco musicisti più moderni.

spartito

substantivo feminino (partitura)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Se você me der a música, eu poderia tocá-la no piano.
Se mi dai lo spartito, potrei riuscire a suonare il brano al pianoforte.

canto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Você ouve a música dos pássaros?
Senti il canto degli uccelli?

ritmo

substantivo feminino (som)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Há uma música estranha nos sons da fábrica.
C'è uno strano ritmo nei rumori della fabbrica.

musicista

substantivo feminino (mulher que toca em banda) (in un gruppo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

brano, pezzo

substantivo feminino (canzone)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Suoneremo su richiesta i vostri brani preferiti.

canzone

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A música foi traduzida para vários idiomas.
La canzone è stata tradotta in molte lingue.

fanfara

(toque de trompas)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

musicale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il vento emetteva un suono quasi melodioso gemendo fra gli alberi.

country-western

expressão (stile)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

gruppo, complesso

(pequeno grupo de jazz) (musicale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'intrattenimento consisteva in un complesso jazz.

indie

(musica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ascolto l'indie, non i brani in cima alle classifiche.

musica elettronica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

musica di sottofondo

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

musica di sottofondo

A música de fundo em um restaurante pode transformar o ambiente.
La musica di sottofondo in un ristorante può creare una certa atmosfera.

musica classica

substantivo feminino (tipo di musica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La sezione di musica classica alla negozio di dischi ha CD di Bach e Stravinsky.

conservatorio

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Helen ha un diploma di conservatorio.

musica country

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Garth Brooks dominou a música country nos anos 90.
Garth Brooks ha dominato la musica country negli anni 90.

disco, disco music

(discoteca: anos 70)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
John Travolta ballava la disco music in "La febbre del sabato sera".

orecchio musicale

(aptidão para música)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Colin ha un orecchio musicale e sa suonare diversi strumenti.

amante della musica, appassionato di musica

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
È un vero amante della musica, va a tutti i concerti.

musica da camera

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ieri sera siamo andati a un concerto di musica da camera.

musica corale, musica per coro

Si terranno concerti di musica corale in tutte le antiche chiese della valle.

musica da chiesa, musica sacra

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Quasi tutti i più grandi compositori scrissero musica da chiesa.

musica da concerto

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

musica elettronica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Certi criticano la musica elettronica perché sembra fredda e asettica.

musica gospel

(estilo da música cristã)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

musica strumentale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Alle volte la musica strumentale è meglio di quella cantata.

canzone d'amore

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La maggior parte delle canzoni pop sono canzoni d'amore.

carillon

(caixa que toca música mecânica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quando ero piccola, avevo un carillon con una ballerina che girava con la musica.

amante della musica, appassionato di musica

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

scuola di musica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

musica pop

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Preferisco la musica pop alla musica classica.

cantante pop

(alguém que canta música popular)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sigla

(tema musical específico) (programmi radio/TV)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Mi piace la sigla di quel programma.

musica alternativa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La storia della musica alternativa inizia in sostanza col punk rock.

musica da percussioni

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

musica folk

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

musica dal vivo, esibizione dal vivo

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
C'è qualcosa di speciale nel vedere un'esibizione dal vivo piuttosto che ascoltare semplicemente una registrazione.

industria della musica

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

musica secolare

(não religiosa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

lento

substantivo feminino (música pop romântica) (musica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

toni attenuati

(som suave ou tranquilo)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

musica etnica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

electro

(sottogenere musicale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tormentone

(figurado, música: irritante, contagiante) (figurato: melodia in voga)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

musica di sottofondo

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

festival musicale, festival di musica

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

stanza della musica, sala di musica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

suonare un pezzo, suonare un brano

(música: tocar uma melodia) (musica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Susanna mi ha insegnato a suonare un brano al pianoforte.

fare musica

(tocar música, tocar um instrumento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

indie

locução adjetiva (musica)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Perché non si sente più musica indie alla radio?

Natale

substantivo feminino (festività)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

musica da banda

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

musica da ballo

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Certi ristoranti alla moda mettono in sottofondo della musica da ballo.

musica elettronica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Mio figlio la chiama musica elettronica, mentre secondo me è rumore programmato al computer.

festival musicale

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

dj

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

musica del classicismo

(storia della musica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Haydn, Mozart e Beethoven sono i compositori di musica del classicismo più conosciuti.

cha cha cha

(tipo di musica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

chiassoso brano pop

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

suonare nuovamente

(música gravada: colocar de novo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sebbene il CD sia davvero vecchio, i bambini vogliono riascoltarlo ancora.

soul

(genere musicale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Muitos turistas que visitam os Estados Unidos vão a shows de soul.
Il mio genere musicale preferito è il soul.

danza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Esta música dançante de Stravinsky é uma peça de música favorita.
Questa danza di Stravinskij è il mio pezzo musicale preferito.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di música in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.