Cosa significa pessoa in Portoghese?

Qual è il significato della parola pessoa in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pessoa in Portoghese.

La parola pessoa in Portoghese significa persona, persona, persona, tipo, elemento, personaggio, persona, persona, tipo, personaggio, individuo, persona, fazione, persona fisica, persona, insensibile, immune alle critiche, nano, VIP, ignorante, grossolano, zotico, vacanziere, destrorso, piantare scenate, fare scenate, fare scene, tenerone, artigiano degli scarponi, ignorante, zotico, responsabile di, mulo, immortale, anziano, negro, contrario, di persona, faccia a faccia, non essere un'aquila, non essere una cima, chiamante, addetto alle pulizie, pendolare, insider, stacanovista, burbero, bisbetico, puritano, moralista, prude, sbadato, distratto, nominato, candidato, pedante con, puntiglioso con, pignolo con, meticoloso con, chi rende al di sotto delle aspettative, scienziato, persona a dieta, persona evasiva, persona che canticchia a bocca chiusa, garante, sponsor, deceduto, persona in luna di miele, persona di bell'aspetto, signornò, qualcosa senza paragoni, qualcosa senza eguali, persona rilasciata su cauzione, persona che si alza in piedi, persona con un passo incerto, persona con un passo malfermo, persona che lascia la mancia, coglione, stronzo, chi non riesce a stare seduto fermo, chi agita le gambe o i piedi mentre è seduto, applauditore, battezzante, battezzatore, chi costruisce una barricata, imbranato, impacciato, pasticcione, spaccone, smargiasso, bobbista, chi impiega risorse statali in progetti inutili, chi camuffa, chi mimetizza, catastrofista, pessimista, chi segue la moda del momento, strangolatore, lavoratore, dipendente, chi butta la spazzatura per terra, chi butta la spazzatura per terra, chi fa un secondo lavoro, non-persona, persona senza diritti, chi fa le coccole, chi ha risultati superiori alla media, decoratore, tappezziere, decoratore, tappezziere, chi sfila in parata, peste, piaga, piattola, spergiuro, attaccabrighe, chi fa un picnic, chi sa fare giochi di parole, razzista, farabutto, mascalzone, segnapunti, persona che appoggia una mozione, persona che sostiene una mozione, bomba sexy, persona che va in slitta, persona dallo sguardo fisso, chi va in toboga, biondino, non persona, addetto, lavorante, cinquantenne, responsabile, santo, uno del mestiere, defunto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola pessoa

persona

(ser humano)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
De qual pessoa você está falando? Da mãe ou da filha?
Di quale persona stai parlando? La madre o la figlia?

persona

substantivo feminino (gramática) (grammatica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A terceira pessoa do singular do presente do indicativo de "ser" é "é".
La terza persona singolare del tempo presente di "essere" è "è".

persona

substantivo feminino (filosofia: ser racional)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Uma pessoa se diferencia de um animal ou um objeto através de sua capacidade de raciocinar.
Le persone differiscono dagli animali e dagli oggetti per la loro capacità di ragionare.

tipo, elemento, personaggio

substantivo feminino (informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ele é uma pessoa difícil.
Quello è un tipo difficile.

persona

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ele é uma pessoa rabugenta, não é?
Quel tipo è davvero un vecchio brontolone, non credi?

persona

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Leslie si sentiva più felice di quanto una persona avesse diritto di essere.

tipo, personaggio, individuo

substantivo feminino (informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ela é uma pessoa estranha.
È un tipo strano.

persona

(informal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Um elemento na multidão estava com o intuito de arranjar encrenca.
Una fazione nella folla voleva causare problemi.

persona fisica

substantivo feminino (jurídico: pessoa individual)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Todas as empresas e pessoas físicas estão sujeitas à regulação.
Tutte le aziende e le persone fisiche sono soggette al regolamento.

persona

substantivo feminino (jurídico: pessoa jurídica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Todas as pessoas jurídicas que têm alguma coisa a ver com este caso devem permanecer no tribunal.
Tutte le persone che hanno qualcosa a che fare con questo caso devono restare in tribunale.

insensibile, immune alle critiche

(insensível às críticas)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Deve aver la scorza dura per tener testa a tutte le critiche che gli fanno.

nano

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il nano nel film è stato interpretato da un nanerottolo.

VIP

(estrangeirismo)

(abbreviazione maschile: Contrazione, o sigla, o acronimo, usato come un sostantivo di genere maschile: "Il CONI organizza l'evento" - "Il PPI fu sciolto con l'inizio della dittatura")
L'aeroporto offre un lounge speciale, riservato ai VIP.

ignorante, grossolano, zotico

(figurativo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Rachel considera coloro che non amano l'opera degli ignoranti.

vacanziere

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

destrorso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

piantare scenate, fare scenate, fare scene

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
È una che pianta scenate volentieri, urla sempre senza motivo.

tenerone

(pessoa cativante) (colloquiale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

artigiano degli scarponi

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ignorante, zotico

(pejorativo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

responsabile di

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Per avere accesso, è necessario parlare con il responsabile della sicurezza.

mulo

(figurativo) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mio padre, quel testardo, non mi presta la macchina stasera anche se lo prego in tutti i modi.

immortale

(figurativo) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I musicisti più giovani consideravano Mick Jagger uno degli immortali.

anziano

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Gli anziani della casa di riposo locale andranno a fare una gita di un giorno sulla costa.

negro

(ofensivo!) (offensivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O racista foi demitido por se referir a seus colegas negros como crioulos.
Il fanatico fu licenziato per essersi riferito ai colleghi di colore come negri.

contrario

(formal) (persona)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sia coloro che erano favorevoli alla misura sia quelli che erano contrari hanno manifestato davanti alla sede del congresso.

di persona

locução adverbial

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Ele estava incrivelmente excitado em ver seu músico favorito em pessoa.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Era incredibilmente eccitato all'idea di vedere di persona il suo cantante preferito.

faccia a faccia

locução adverbial (dialogo diretto)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

non essere un'aquila, non essere una cima

expressão (non troppo intelligente)

chiamante

(telefono)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il talk show televisivo riceve domande da spettatori che telefonano da casa.

addetto alle pulizie

(BRA)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Um faxineiro vem duas vezes na semana para limpar a mansão.
Un addetto alle pulizie viene due volte a settimana per pulire la villa.

pendolare

expressão (persona)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A autoestrada está cheia por causa das pessoas que viajam para o trabalho todos os dias da semana pela manhã.
La strada di grande comunicazione la mattina è intasata per via dei pendolari.

insider

(com acesso a informações privilegiadas) (finanza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I ben informati dicono che la gara è già stata decisa.

stacanovista

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sarah è una stacanovista che quasi ogni giorno rimane in ufficio fino a tardi.

burbero, bisbetico

(pessoa mal-humorada)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il vecchio burbero rifiutò di donare denaro all'orfanotrofio.

puritano, moralista, prude

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Rafael è talmente moralista che non dice neanche parolacce.

sbadato, distratto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Greg è un genio in matematica ma è anche un po' sbadato.

nominato, candidato

(para um prêmio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nel 2011 c'erano cinque candidati al premio per la letteratura.

pedante con, puntiglioso con, pignolo con, meticoloso con

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Maddy è pignola con le regole e non accetterebbe mai di imbrogliare.

chi rende al di sotto delle aspettative

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Teresa non era brillante all'università e ne uscì con risultati mediocri.

scienziato

substantivo masculino (gíria)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Chiedi a Melvin di aiutarti con i compiti: è uno scienziato dalla testa ai piedi.

persona a dieta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

persona evasiva

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

persona che canticchia a bocca chiusa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

garante, sponsor

(che raccomanda [qlcn])

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

deceduto

(jurid.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

persona in luna di miele

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

persona di bell'aspetto

(gíria)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

signornò

(idiomatico: che dice sempre di no)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

qualcosa senza paragoni, qualcosa senza eguali

(inigualável)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

persona rilasciata su cauzione

(legale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

persona che si alza in piedi

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

persona con un passo incerto, persona con un passo malfermo

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

persona che lascia la mancia

(con regolarità)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

coglione, stronzo

(offensivo, volgare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Un coglione mi ha bloccato il passaggio con la sua macchina.

chi non riesce a stare seduto fermo, chi agita le gambe o i piedi mentre è seduto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

applauditore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

battezzante, battezzatore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

chi costruisce una barricata

imbranato, impacciato, pasticcione

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

spaccone, smargiasso

(popolare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bobbista

(sport)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

chi impiega risorse statali in progetti inutili

chi camuffa, chi mimetizza

catastrofista, pessimista

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

chi segue la moda del momento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

strangolatore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

lavoratore, dipendente

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

chi butta la spazzatura per terra

expressão

chi butta la spazzatura per terra

chi fa un secondo lavoro

substantivo feminino

non-persona, persona senza diritti

substantivo feminino (pessoa que passa despercebida)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

chi fa le coccole

chi ha risultati superiori alla media

substantivo feminino (istruzione)

decoratore, tappezziere

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

decoratore, tappezziere

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

chi sfila in parata

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

peste, piaga, piattola

(figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

spergiuro

expressão

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

attaccabrighe

expressão (informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

chi fa un picnic

expressão

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

chi sa fare giochi di parole

razzista

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

farabutto, mascalzone

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

segnapunti

(persona)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

persona che appoggia una mozione, persona che sostiene una mozione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bomba sexy

(sexualmente) (colloquiale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

persona che va in slitta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

persona dallo sguardo fisso

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

chi va in toboga

expressão (sport)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

biondino

expressão

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

non persona

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

addetto, lavorante

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cinquantenne

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
In media, un ventenne vede tre volte meglio di un cinquantenne.

responsabile

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il commesso mi trattò in modo maleducato, perciò protestai con il responsabile.

santo

(figurado) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
È un santo: aiuterebbe tutti quelli che glielo chiedono.

uno del mestiere

substantivo feminino (esperto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ouça seu pai quando o assunto são os negócios da família; ele é uma pessoa experiente.
Ascolta tuo padre quando si tratta dell'impresa di famiglia; è uno del mestiere.

defunto

substantivo feminino (formale o rispettoso)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di pessoa in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.