Cosa significa sangue in Portoghese?

Qual è il significato della parola sangue in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sangue in Portoghese.

La parola sangue in Portoghese significa sangue, sangue, sangue, sangue, sangue, fratello, sangue, sangue rappreso, fegato, di sangue, fare odorare il sangue a, rosso sangue, amabile, bonario, simpatico, purosangue, purosangue, purosangue, a sangue freddo, purosangue, sangue freddo, nervi saldi, purosangue, purosangue, purosangue, rosso vivo, purosangue, purosangue, fare un salasso, rosso sangue, in modo calmo, con calma, di sangue nobile, a sangue freddo, focoso, impetuoso, senza spargimento di sangue, linfa vitale, vita, anima, bagno di sangue, macchia di sangue, ambulatorio mobile per il prelievo del sangue, bel ragazzo, bell'uomo, bravo ragazzo, brav'uomo, banca del sangue, donatore di sangue, denaro insanguinato, consanguineo, macchia di sangue, glucosio ematico, esame del sangue, trasfusione di sangue, sangue blu, esame del sangue, raccolta di sangue, glicemia, sangue portale, icore, luna rossa, occhi iniettati di sangue, essere scritto col sangue, essere una cosa di famiglia, essere un tratto caratteristico della famiglia, far scorrere il sangue, far sanguinare, spietato, crudele, sanguigno, fratello per patto di sangue, glicemia, sangue blu, crudele, denaro sporco di sangue, a sangue freddo, sangue del sangue di, tasso alcolemico. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola sangue

sangue

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Após a luta, seu rosto estava coberto de sangue.
Dopo la rissa aveva il viso coperto di sangue.

sangue

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Havia muito sangue antes do final da batalha.
Molto sangue fu versato prima della fine della battaglia.

sangue

substantivo masculino (figurado: vida) (figurato: vitalità)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Anos de luta esvaíram o sangue dele.
Anni di lotte gli avevano tolto il sangue.

sangue

substantivo masculino (figurado: linhagem) (figurato: discendenza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Meus pais são de Dublin, por isso tenho sangue irlandês.
I miei genitori sono di Dublino, dunque ho sangue irlandese.

sangue

(figurado) (figurato: temperamento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O sangue quente dele normalmente o coloca em problemas.
Il suo sangue caldo lo mette spesso nei guai.

fratello

(figurado, vocativo) (gergale: amico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Qual é, sangue?
Come butta, fratello?

sangue, sangue rappreso

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O avental do açougueiro estava coberto de sangue.
Il grembiule del macellaio era ricoperto di sangue.

fegato

(informal) (figurato: coraggio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La squadra ha avuto fegato e così è risalita dall'ultimo posto ai playoff.

di sangue

(consanguineità)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
A evidência genética prova que existe uma relação sanguínea entre a criança e o pai.
La prova genetica dimostra una relazione di sangue tra il bambino e il padre.

fare odorare il sangue a

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Você deve dar sangue para os sabujos cheirarem para que eles cacem os coelhos.
Devi fare odorare il sangue ai cani perché caccino i conigli.

rosso sangue

adjetivo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Si era messa un rossetto rosso sangue.

amabile, bonario, simpatico

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

purosangue

adjetivo

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

purosangue

adjetivo (di animale)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

purosangue

adjetivo (di animale)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

a sangue freddo

(figurado) (figurato)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
L'uomo armato ha ucciso la sua vittima a sangue freddo.

purosangue

substantivo masculino (cavalo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tia è una fantina e cavalca i purosangue.

sangue freddo

(figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

nervi saldi

substantivo masculino (figurado: compostura, calma) (figurato)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Dopo l'incidente e nonostante si fosse ferita aveva ancora i nervi saldi.

purosangue

adjetivo

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Edward vorrebbe comprare una fattoria e allevare cavalli purosangue.

purosangue

adjetivo (figurado) (di persona)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

purosangue

adjetivo (figurado) (di persona)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

rosso vivo

substantivo masculino

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Quel tappeto è di un vivo rosso sangue.

purosangue

substantivo masculino e feminino (di animale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

purosangue

substantivo masculino e feminino (figurado) (di persona)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fare un salasso

(medicina)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os médicos costumavam acreditar que sangrar um paciente poderia curar uma infecção.
I medici un tempo credevano che fare un salasso a un paziente curasse le infezioni.

rosso sangue

adjetivo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Il cremisi d'alizarina è un colore rosso sangue.

in modo calmo, con calma

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Embora Tom tenha batido no carro, ele ligou calma e friamente para a polícia.
Anche se ha appena distrutto la macchina, Tom ha chiamato la polizia in modo tranquillo e con calma.

di sangue nobile

locução adjetiva (aristocrático)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Senza dubbio il principe Carlo è di sangue nobile.

a sangue freddo

locução adjetiva (de seres que têm a temperatura do corpo variável de acordo com a do meio ambiente)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Gli animali a sangue freddo non possono regolare la temperatura corporea come quelli a sangue caldo.

focoso, impetuoso

(excitável)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

senza spargimento di sangue

expressão

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
I ribelli presero il controllo del paese senza spargimento di sangue.

linfa vitale, vita, anima

(que dá vida, energia) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'agricoltura è la linfa vitale di quel paese.

bagno di sangue

(massacre) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La battaglia fu un bagno di sangue con diecimila soldati uccisi.

macchia di sangue

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ambulatorio mobile per il prelievo del sangue

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bel ragazzo, bell'uomo, bravo ragazzo, brav'uomo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quel tipo sembra un bel ragazzo, perché non gli chiedi di uscire? Non lasciare che tutti si approfittino di te solo perché sei un bravo ragazzo.

banca del sangue

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La banca del sangue fornisce sangue per operazioni chirurgiche e trasfusioni.

donatore di sangue

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sono un donatore di sangue da lungo tempo, ho già donato 56 litri.

denaro insanguinato

substantivo masculino (figurato: denaro da delitti)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O assassino nunca contou à sua mulher que o dinheiro que ele lhe dava era dinheiro de sangue; ele mentia sobre o assunto.
L'assassino non disse mai alla moglie che quello che le aveva dato era denaro insanguinato; mentì al riguardo.

consanguineo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Genitori, fratelli e nonni sono tutti consanguinei.

macchia di sangue

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Bisogna lavare le macchie di sangue con l'acqua fredda, altrimenti non vengono più via.

glucosio ematico

(glicose no sangue)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'ipoglicemia è causata da un basso livello di glucosio ematico.

esame del sangue

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Os exames de sangue do João revelaram um alto nível de colesterol.
Il suo esame del sangue ha evidenziato un alto livello di colesterolo.

trasfusione di sangue

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Spesso si riceve una trasfusione di sangue dopo un incidente d'auto per rimpiazzare il sangue perduto dalle ferite.

sangue blu

(discendenza nobile)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

esame del sangue

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Un checkup medico annuale comprende tipicamente un esame del sangue.

raccolta di sangue

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Lunedì parteciperò per la novantacinquesima volta alla raccolta di sangue.

glicemia

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A volte mi crolla la glicemia e svengo.

sangue portale

(biologia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

icore

(mitologia) (sangue degli dei)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

luna rossa

substantivo feminino (eclipse lunar total) (eclissi lunare: fenomeno ottico)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

occhi iniettati di sangue

expressão

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

essere scritto col sangue

expressão (acordo, sem saída) (figurato: contratto vincolante)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
George cercava di svincolarsi dal contratto ma sembrava che fosse stato scritto col sangue.

essere una cosa di famiglia, essere un tratto caratteristico della famiglia

Il talento artistico è un tratto caratteristico della famiglia di Paul: lui e le sue tre sorelle sono tutti pittori.

far scorrere il sangue, far sanguinare

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il colpo dello spadaccino fece scorrere il sangue.

spietato, crudele

locução adjetiva (figurativo - insensível, apático)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Si dice che quel detenuto sia un assassino spietato.

sanguigno

adjetivo (figurado, pessoa: impetuosa) (figurato: persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

fratello per patto di sangue

(pacto de lealdade)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Si tagliarono i palmi delle mani e se le strinsero diventando fratelli per patto di sangue.

glicemia

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Avere la glicemia alta è un sintomo del diabete.

sangue blu

(figurado) (persona nobile)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La regina Elisabetta II è di sangue blu.

crudele

locução adjetiva (figurativo - cruel)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il massacro è stato un atto crudele e spietato.

denaro sporco di sangue

substantivo masculino (figurato: denaro da delitti)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Judas recebeu dinheiro de sangue quando ele traiu Jesus. Ela considerava dinheiro ganho à custa de tantas vidas como "dinheiro de sangue" e recusou aceitá-lo.
Giuda ricevette denaro sporco di sangue quando tradì Gesù. Considerava i soldi guadagnati a spese della vita di tanti come 'denaro sporco di sangue' e rifiutò di accettarli.

a sangue freddo

locução adverbial

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

sangue del sangue di

expressão (familiar) (figurato: parentela)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tasso alcolemico

expressão (tasso alcolico nel sangue)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di sangue in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.