Cosa significa standard in Inglese?

Qual è il significato della parola standard in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare standard in Inglese.

La parola standard in Inglese significa norma, standard, livello, normale, ordinario, comune, principi morali, standard, usuale, regolare, consueto, solito, standard, base, standard, motivo, stendardo, modello, standard, al di sotto delle aspettative, al di sotto dello standard richiesto, sotto ogni punto di vista, fuso orario centrale degli Stati Uniti, CST, due pesi e due misure, fuso orario della costa orientale, del fuso orario della costa orientale, fuso orario dell'est, piantana, lampada a stelo, sistema aureo, standard, riferimento, alta qualità di vita, alta qualità della vita, tenore di vita, standard del ceto medio, Mountain Standard Time, MST, non standard, fuso orario del Pacifico, fuso orario del Pacifico, Revised Standard Version, RSV, schnauzer, definire i modelli, definire gli standard, atmosfera tipo, atmosfera standard, portabandiera, portabandiera, alfiere, comportamento tipico, contratto tipo, modello contrattuale, modello di contratto, costo standard, detrazione standard, deviazione standard, liberatoria standard, errore standard, forma standard, scartamento ordinario, scartamento normale, scartamento standard, lingua standard, standard terapeutico, tenore di vita, procedura operativa standard, barbone standard, rosa a gambo lungo, punteggio standard, condizioni standard, tempo standard, tempo stimato per fare , tempo necessario per fare, standard, standard setter, accettabile. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola standard

norma

noun (criterion)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The building standards in California require strength against earthquakes.
Le norme di costruzione in California richiedono la resistenza contro i terremoti.

standard, livello

noun (level of quality)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
You must do the work to a high standard.
Devi fare il lavoro ad un alto livello.

normale, ordinario, comune

adjective (normal, average)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
It is just a standard hammer - nothing special.
È un martello normale, niente di speciale.

principi morali

plural noun (morals, ethics)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
The politician was not known for his high standards.
Il politico non era noto per i suoi alti principi morali.

standard

adjective (widely recognized and used)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
A litre is a standard unit of measure.
Il litro è un'unità di misura standard.

usuale, regolare, consueto, solito

adjective (customary)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The standard way of doing things didn't apply to this problem.
La procedura usuale di fare le cose non funzionava per questo problema.

standard

adjective (language: officially accepted usage)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
The children are required to use standard English in class - no slang.
I bambini devono usare l'inglese standard in classe, e non il linguaggio gergale.

base

adjective (of recognized quality)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
This is the standard textbook for students wanting to attain an advanced level of English.
Questo è il testo base per gli studenti che vogliono raggiungere un livello avanzato di inglese.

standard

noun (normal rate)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
100 pieces per hour is the standard for this type of work.
Cento pezzi all'ora sono la velocità normale per questo tipo di lavoro.

motivo

noun (enduringly popular piece of music)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
That song is an old standard.
Quella canzone è un vecchio motivo.

stendardo

noun (military flag)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The soldier raised the standard high.
Il soldato ha sollevato lo stendardo.

modello, standard

noun (accepted example)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
You should use this as the standard to work to.
Dovresti usare questo come modello per lavorare.

al di sotto delle aspettative, al di sotto dello standard richiesto

adjective (inferior to expectations)

Sorry, we're going to fire you. Your work has been below standard.
Ci dispiace, ma sarai licenziato. La qualità del tuo lavoro è al di sotto delle aspettative.

sotto ogni punto di vista

adverb (by no matter what measure)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

fuso orario centrale degli Stati Uniti

noun (time zone) (CST)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

CST

noun (initialism (Central Standard Time) (abbreviazione: Central Standard Time)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

due pesi e due misure

noun (principle applied unfairly)

It's another instance of the double standard that praises promiscuous men and denigrates promiscuous women.
È un altro caso di due pesi e due misure in cui gli uomini promiscui vengono lodati e le donne promiscue vengono denigrate.

fuso orario della costa orientale

noun (standard time in eastern US) (USA)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

del fuso orario della costa orientale

adverb (at standard time in eastern US) (USA)

fuso orario dell'est

noun (initialism (Eastern Standard Time) (Stati Uniti)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Midday EST is 5 pm GMT.
Il mezzogiorno del fuso orario dell'est sono le 17 GMT.

piantana, lampada a stelo

noun (standing lamp)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sistema aureo

noun (historical (law: monetary system) (economia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

standard, riferimento

noun (figurative (supreme example of [sth])

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

alta qualità di vita, alta qualità della vita

noun (material comfort)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Questa città si distingue per l'alta qualità di vita dei suoi abitanti.

tenore di vita

(level of comfort in everyday life)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

standard del ceto medio

plural noun (benchmarks of socioeconomic class)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

Mountain Standard Time

noun (7 hours behind Greenwich Mean Time)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

MST

noun (initialism (Mountain Standard Time)

(abbreviazione maschile: Contrazione, o sigla, o acronimo, usato come un sostantivo di genere maschile: "Il CONI organizza l'evento" - "Il PPI fu sciolto con l'inizio della dittatura")

non standard

adjective (not conventional or normal)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

fuso orario del Pacifico

noun (8 hours behind Greenwich Mean Time) (USA)

fuso orario del Pacifico

noun (initialism (Pacific Standard Time) (fusi orari USA)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Revised Standard Version

noun (English translation of the Bible) (traduzione inglese della Bibbia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

RSV

noun (written, initialism (Revised Standard Version) (Revised Standard Version)

(abbreviazione: Contrazione o forma abbreviata di una parola, o sigla o acronimo: q.b., S.V., p.v., ca., ecc.)

schnauzer

noun (breed of German dog) (tipo di cane)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

definire i modelli, definire gli standard

verbal expression (do [sth] at an exemplary quality) (di un'attività, disciplina)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

atmosfera tipo

noun (distribution of atmospheric conditions)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

atmosfera standard

noun (unit of atmospheric pressure)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

portabandiera

noun (military: person who carries a flag)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

portabandiera, alfiere

noun (figurative (person who represents [sth]) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

comportamento tipico

noun (what is normally done)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

contratto tipo, modello contrattuale, modello di contratto

noun (law: boilerplate)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

costo standard

noun (usual or average price)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

detrazione standard

noun (amount of tax-deductible income)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

deviazione standard

noun (amount of variability)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

liberatoria standard

noun (statement of non-responsibility) (dichiarazione)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

errore standard

noun (statistics: deviation, variance)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

forma standard

noun (concise format for large numbers)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

scartamento ordinario, scartamento normale, scartamento standard

noun (normal width of railway track) (ferrovia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

lingua standard

noun (official dialect)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

standard terapeutico

noun (expected course of medical treatment)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tenore di vita

noun (degree of material comfort)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
When I lost my job, my standard of living plummeted.
Quando persi il lavoro i mio tenore di vita crollò.

procedura operativa standard

noun (normal working practice)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

barbone standard

noun (breed of domestic dog) (cani)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

rosa a gambo lungo

noun (long-stemmed rose plant) (pianta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

punteggio standard

noun (statistics)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

condizioni standard

plural noun (usual conditions applied to [sth])

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

tempo standard

noun (official time zone) (fusi orari)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tempo stimato per fare , tempo necessario per fare

noun (usual period required to do [sth])

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The standard time to approve a visa is 6 weeks.

standard

adjective (typically given)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

standard setter

noun (person: establishes norm, levels) (organismo che stabilisce uno standard)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

accettabile

adjective (acceptably good)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di standard in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di standard

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.