Cosa significa turn out in Inglese?

Qual è il significato della parola turn out in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare turn out in Inglese.

La parola turn out in Inglese significa affluire, finire, andare a finire, spegnere, produrre, svuotare, mettere all'infuori, cacciare, affluenza alle urne, partecipazione, affluenza, presenza, affluenza, svolta, curva, slargo, scambio, scambio, abito, carrozza, en dehors, andare a finire bene, rivelarsi essere, diventare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola turn out

affluire

phrasal verb, intransitive (be present, attend [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Not many people turned out to vote on election day.
Non molte persone si sono presentate ai seggi il giorno delle elezioni.

finire, andare a finire

phrasal verb, intransitive (conclude: well, badly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The forecast is good, but it is too soon to say how it will turn out.
Le previsioni sono buone ma è troppo presto per dire come finirà.

spegnere

phrasal verb, transitive, separable (light: switch off) (la luce, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ana put down her book and turned out the bedside light.
Anna ripose il libro e spense la lampada del comodino.

produrre

phrasal verb, transitive, separable (company, etc.: produce)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This factory turns out 20,000 toothbrushes every day.
Questa fabbrica produce 20.000 spazzolini all'anno.

svuotare

phrasal verb, transitive, separable (tip out contents of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gina turned out her handbag and rummaged through her things for the car keys.
Gina svuotò la borsa e frugò tra le sue cose alla ricerca delle chiavi.

mettere all'infuori

(move to face outward)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Stand with your legs hip-width apart and turn your feet out.
Stai in posizione eretta con le gambe divaricate e metti i piedi all'infuori.

cacciare

phrasal verb, transitive, separable (evict)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eva's parents turned her out after she stole money from them.
Eva fu cacciata dai genitori dopo avergli rubato denaro.

affluenza alle urne

noun (number of people voting)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The electoral turnout was only 42%.
L'affluenza alle urne è stata solo del 42%.

partecipazione, affluenza, presenza

noun (number of people gathered)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The turnout was much better than we expected.
L'affluenza è stata molto maggiore di quanto ci aspettavamo.

affluenza

noun (number of people voting) (elezioni)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Voter turnout was much higher than at the last general election.
L'affluenza alle urne è stata molto più alta che alle ultime elezioni politiche.

svolta, curva

noun (US (road: where you can turn)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The turnout to the camp site was difficult to see through the brush.
La svolta verso il campeggio era difficile da vedere in mezzo alla boscaglia.

slargo

noun (US (road: where it widens) (punto di allargamento della strada)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The truck pulled into the turnout to let the cars behind it pass.
Il camion sostò nello slargo per far passare le macchine che si trovavano dietro di lui.

scambio

noun (US (railroad: side track) (ferrovie)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

scambio

noun (US (railroad: allows train to switch tracks) (ferrovie)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Different turnouts have different speed limits which depend on a number of factors.
Scambi diversi prevedono limiti di velocità diversi i quali dipendono da una serie di fattori.

abito

noun (person's dress)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
At the gala George's turnout was exceedingly formal.
Al gala George indossava un abito esageratamente formale.

carrozza

noun (carriage and horses)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The king's turnout awaited instruction outside of his residence.
La carrozza del re attese istruzioni all'esterno della sua residenza.

en dehors

noun (ballet movement) (danza: movimento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The ballet students began training by practicing turnouts.
Le allieve di balletto hanno cominciato ad esercitarsi con l'en dehors.

andare a finire bene

verbal expression (informal (end well)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Annie hoped her project would turn out right so she'd get a good grade.
Annie sperava che il suo progetto andasse a finire bene così avrebbe preso un bel voto.

rivelarsi essere

verbal expression (be discovered to be)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The man convicted of the crime turned out to be innocent.
L'uomo accusato del reato si è rivelato essere innocente.

diventare

verbal expression (become)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Your son has turned out to be a hardworking young man; you must be proud of him.
Tuo figlio è diventato un giovane che lavora sodo; dovresti essere orgogliosa di lui.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di turn out in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di turn out

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.