フランス語のordonnerはどういう意味ですか?

フランス語のordonnerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのordonnerの使用方法について説明しています。

フランス語ordonnerという単語は,~を聖職者に任ずる, ~を[~と]命じる, ~を指示する, 命令する, ~を指示する 、 命令する, (聖職に)任命する, (~を)正しく並べる, ~を秩序だてる 、 体系づける 、 系統だてる, 命ずる, 命ずる, ~に~を要求する、~に~を呼びかける, ~を順番に並べる, ~に命令する 、 指令する 、 指示する 、 命じる, ~を命ずる, ~に停止[中止]を命ずる, ~を運命づける、前もって決める, ~をペア[セット、組]にする, ~に~するよう命じる, ~に指示する、~に命令する, ~に~するように命ずる、言いつける, 〜に指示する、〜に指導するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ordonnerの意味

~を聖職者に任ずる

verbe transitif (Religion)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を[~と]命じる

(Droit)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le juge lui a ordonné de ne pas s'approcher de la victime.

~を指示する

(Médecine) (医師が患者に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le médecin a prescrit une semaine de repos.

命令する

(diriger)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il préfère donner des ordres plutôt qu'obéir.

~を指示する 、 命令する

verbe transitif (当局などが)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La loi impose une peine de prison pour ce crime.

(聖職に)任命する

verbe transitif (un prêtre)

(~を)正しく並べる

verbe transitif

~を秩序だてる 、 体系づける 、 系統だてる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lucas range ses livres.

命ずる

verbe transitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le peuple fera ce qu'ordonne le roi.

命ずる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に~を要求する、~に~を呼びかける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を順番に並べる

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Veuillez classer ces revues par ordre chronologique.

~に命令する 、 指令する 、 指示する 、 命じる

(exiger) (命令)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je t'ordonne de rendre cet argent et de t'excuser.
私はあなたに返金と謝罪を命じます。

~を命ずる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il a été ordonné que tous les citoyens se rendent dans leur ville natale pour le recensement.

~に停止[中止]を命ずる

(directement)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を運命づける、前もって決める

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をペア[セット、組]にする

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les chaussures étaient soigneusement rangées deux par deux.

~に~するよう命じる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le général ordonna aux troupes de lancer l'assaut.

~に指示する、~に命令する

locution verbale (obliger)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'homme ordonna à ses enfants de nettoyer la maison.
その男性は、自分の子供に、家を掃除するように指示した。

~に~するように命ずる、言いつける

(exiger, demander)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Quand ta mère t'ordonne de ranger ta chambre, fais-le.

〜に指示する、〜に指導する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

フランス語を学びましょう

フランス語ordonnerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ordonnerの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。