フランス語のparerはどういう意味ですか?

フランス語のparerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのparerの使用方法について説明しています。

フランス語parerという単語は,~を下ごしらえする, ~をかわす, かわす, かわす、はぐらかす, ~を飾り立てる, ~を飾る, ~を飾り立てる, ~を飾り立てる、派手に飾る、着飾らせる, 〜を寄せ付けない, ~を装う 、 盛装させる, ~で~に反撃する, 前もって武装する, 抜け目がない, ~を宝石で飾る, ~に備える, ~を飾る, 故障修復作業, 火消しの、火消し対応の, ドレスアップする, ~を~で着飾らせる、盛装させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語parerの意味

~を下ごしらえする

verbe transitif (une volaille, un poisson) (料理用に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il faut préparer le poulet en retirant le surplus de graisse.

~をかわす

(攻撃など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

かわす

verbe transitif (フェンシング)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Alors que l'attaquant armait son coup, l'escrimeur para, puis d'un pas de côté, évita sa charge.

かわす、はぐらかす

(figuré) (比喩、質問や批判を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を飾り立てる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を飾る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les boules de Noël et les guirlandes ornaient le sapin.

~を飾り立てる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を飾り立てる、派手に飾る、着飾らせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜を寄せ付けない

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ce spray aidera à éloigner les moustiques.

~を装う 、 盛装させる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les dames d'honneur vêtirent la Reine d'une fastueuse robe de bal en soie.

~で~に反撃する

verbe transitif (défense)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il a paré l'attaque de son adversaire d'un coup rapide.

前もって武装する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

抜け目がない

locution verbale

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

~を宝石で飾る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
女王の冠は宝石で飾られていた。

~に備える

verbe transitif indirect

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を飾る

(助詞「で」で装飾の材料を示す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ma mère aime orner la maison de fleurs.

故障修復作業

(figuré) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

火消しの、火消し対応の

locution adjectivale (比喩)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ドレスアップする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Elle s'est habillée d'une robe dorée à paillettes et a mis beaucoup de maquillage.

~を~で着飾らせる、盛装させる

(littéraire)

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
La geisha était parée (or: vêtue) d'un kimono d'un violet intense agrémenté de fines broderies.

フランス語を学びましょう

フランス語parerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

parerの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。