フランス語のpontはどういう意味ですか?

フランス語のpontという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのpontの使用方法について説明しています。

フランス語pontという単語は,橋, デッキ 、 甲板, リリーズ、ブリッジ, 陸橋 、 高架交差路, 高架道路, はね橋, ウェイトブリッジ, 計重機、計量機, モップ, 橋を架けられる, 海岸の上陸拠点、海岸堡(ほ), 橋頭堡(きょうとうほ), 甲板員、水夫, 太鼓橋, 舟橋、浮橋, ロープの吊り橋, 有料橋, 上甲板、上部デッキ, 調和させる、調整する、差を埋める, ~を空輸する, 足がかり, 架橋工事, 空輸, 股抜き、ナツメグ, 横桁、横材, 股抜きするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語pontの意味

nom masculin (ouvrage d'art)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le pont enjambait la rivière.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 留学生は文化交流の架け橋という役目もになっている。

デッキ 、 甲板

nom masculin (d'un bateau) (船舶)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le marin se tenait sur le pont.
水夫は甲板(or: デッキ)に立っていた。

リリーズ、ブリッジ

nom masculin (Musique) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le tambourin marque le début du pont, qui arrive au bout de trois minutes dans la chanson.

陸橋 、 高架交差路

(courant : pour voitures)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Des piétons s'étaient mis sur le pont pour voir les motos des 24 heures du Mans passer sur l'autoroute.

高架道路

(courant) (道路)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

はね橋

(médiéval)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ウェイトブリッジ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

計重機、計量機

nom masculin (objets volumineux)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

モップ

nom masculin (Nautique : balai-brosse) (海事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

橋を架けられる

locution adverbiale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

海岸の上陸拠点、海岸堡(ほ)

nom féminin (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

橋頭堡(きょうとうほ)

nom féminin (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

甲板員、水夫

nom masculin (海事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

太鼓橋

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

舟橋、浮橋

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ロープの吊り橋

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un pont de singe avait été installé pour traverser la rivière. Les scouts ont construit un pont de singe au-dessus du précipice.

有料橋

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

上甲板、上部デッキ

nom masculin (bateau) (船)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

調和させる、調整する、差を埋める

(対立・違いなど)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le sénateur a essayé de réduire l'écart entre les deux versions de la proposition de loi.

~を空輸する

(des personnes)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

足がかり

nom féminin (figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

架橋工事

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

空輸

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
À l'époque, les habitants de Berlin-Ouest dépendaient du pont aérien pour obtenir de la nourriture et du charbon.

股抜き、ナツメグ

nom masculin (Football) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

横桁、横材

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

股抜きする

locution verbale (Football) (スポーツ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

フランス語を学びましょう

フランス語pontの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

pontの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。