フランス語のsommeはどういう意味ですか?

フランス語のsommeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのsommeの使用方法について説明しています。

フランス語sommeという単語は,合計, 昼寝 、 うたた寝, 居眠り 、 うたた寝, 合計 、 和, うたたね、居眠り, 金額, 合計、総計、総和, 合計 、 通算 、 総計 、 集計, 一眠り、睡眠, 総和, ~を誰何する、(身元確認のために)呼び止める, 合計する 、 総計する 、 すべて足す, ~を合計する、総計する, ごくわずかな、微々たる, 全体的に、全面的に、それなりに, 小金, こつこつ働く人, 眠り、うたた寝, うたた寝する人、居眠りする人, 農業や荷物運び用の動物, 大金、多額, 昼寝、うたた寝, 一括払い, わずかな料金、低料金, わずかな料金、名目的な費用, 荷物運搬用家畜, 適正な[適切な]金額, うたた寝、仮眠, 支払額, 一定量、決まった量、決まった額, 満期決済額、当然支払うべき金額, ゼロサムゲーム, 未払い金, 昼寝をする、仮眠を取る、うたた寝をする, 誓約保証金, ~を集計する、計算する, 結局, 未払金、債務残高, 収益、利益、売り上げ高を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sommeの意味

合計

(sur une facture)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le total de l'addition était plus élevé que ce qu'il avait prévu.
請求書の合計は、彼が思っていたより高かった。

昼寝 、 うたた寝

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
エリンは昼寝をして、元気になった。

居眠り 、 うたた寝

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le chat faisait un somme sur le rebord de la fenêtre baigné de soleil.

合計 、 和

nom féminin (数学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La somme de deux plus deux fait quatre.

うたたね、居眠り

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un somme rapide devrait m'aider à me remettre d'aplomb pour la réunion.

金額

(d'argent)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'était une somme importante et Rachel savait qu'elle aurait à emprunter de l'argent à la banque pour la débourser.

合計、総計、総和

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

合計 、 通算 、 総計 、 集計

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le total était quasiment de mille à l'arrivée.

一眠り、睡眠

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

総和

(Maths, technique) (数学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を誰何する、(身元確認のために)呼び止める

(軍事)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La sentinelle demande à tous ceux qui approchent de s'identifier.

合計する 、 総計する 、 すべて足す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si tu additionnes toutes les sommes, cela fait beaucoup d'argent.
すべて合計すると、結構な金額になる。

~を合計する、総計する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ごくわずかな、微々たる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

全体的に、全面的に、それなりに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Dans l'ensemble, tu as fait du bon boulot. Le séjour n'était pas parfait, mais dans l'ensemble, je ne regrette pas d'être partie.
全体的に、あなたは良くできたと思う。その旅行は完璧ではなかったけど、それなりに行ってよかったと思う。

小金

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle a gagné une coquette somme au loto.

こつこつ働く人

nom féminin (figuré : personne) (嫌な仕事を)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les bêtes de somme travaillaient en silence à leur bureau, en soupirant tandis qu'ils tapaient leurs rapports.

眠り、うたた寝

nom masculin (familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

うたた寝する人、居眠りする人

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

農業や荷物運び用の動物

nom féminin

Le buffle d'Asie est la bête de somme traditionnelle en Thaïlande.

大金、多額

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Son grand-père est mort et lui a légué une grosse somme d'argent.

昼寝、うたた寝

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle ne dort pas bien la nuit mais fait de petites siestes pendant la journée.

一括払い

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

わずかな料金、低料金

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

わずかな料金、名目的な費用

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

荷物運搬用家畜

nom féminin (馬・牛など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

適正な[適切な]金額

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
T'a-t-on versé une somme adéquate ?

うたた寝、仮眠

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je vais piquer un petit somme (or: faire un petit somme) avant de me préparer pour sortir.

支払額

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一定量、決まった量、決まった額

nom féminin (argent)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

満期決済額、当然支払うべき金額

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ゼロサムゲーム

(Théorie des jeux)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

未払い金

nom féminin (会計)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

昼寝をする、仮眠を取る、うたた寝をする

Mon grand-père fait généralement la sieste l'après-midi. Je fais souvent une sieste après déjeuner.

誓約保証金

nom féminin (法律)

~を集計する、計算する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le jury fait la somme des points obtenus.

結局

locution adverbiale (conclusion)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Somme toute, les choses se sont arrangées.

未払金、債務残高

(Finance)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
私のクレジットカードには非常に高額の債務残高がある。私は保証金をすでに払ったが、未払金を月末に払わなければならない。

収益、利益、売り上げ高

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Toutes les recettes (or: sommes collectées) seront reversées à des associations caritatives.

フランス語を学びましょう

フランス語sommeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

sommeの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。