ポルトガル語のestradaはどういう意味ですか?

ポルトガル語のestradaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのestradaの使用方法について説明しています。

ポルトガル語estradaという単語は,道、道路、公道、街道、車道, 道、道筋, 道, 道, 土手道、あぜ道, 道、道路、~道, 主要道路、本街道、幹線道路, (幹線)道路、街道, 主要ルート, 道 、 道路, 州道, 道路、道、車道, 高速道路、自動車道路, 高速道路、自動車専用道路, 路地、脇道, 線路、鉄道, 袋小路, 大通り、街路, 側道, 自動車道, アウトバーン, 横道、脇道, 有料道路, 脇道, 路盤, (日雇いの)雑役夫[作業員], 裏道, 追いはぎ、路上の強盗、白昼の強盗, 袋小路、行き止まり, 泥道、砂利道, 砂利道, モーテル, 舗装道路, 周辺道路, 側道、わき道, (本道に続く)わき道, 有料道路, 踏み慣らされた道、よく使われる道、常道, 本線、幹線[主要]道路, オフロードレース、車・バイクで未舗装道を運転すること, 分岐点、分かれ道, 道路へのアクセス, 路上にある死亡事故現場を悼む印, 舗装された道路, 未舗装道路, 曲がりくねった道, 道路作業員、道路工夫, 出発する、出かける, 沿道の、道端の, オフロード仕様[用]の, バイパス 、 迂回路, 行き止まりになっている住宅街の道, 検問所, 道端の、沿道の, 道路脇に停車する, 通行止め, 道路利用者、道路使用者を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語estradaの意味

道、道路、公道、街道、車道

substantivo feminino (公道)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esta estrada é a Rodovia Dezenove para Albany.
私たちは曲がりくねった田舎道を運転して、その村にたどり着いた。その道路(or: 車道)は、オールバニー行きの19号線です。

道、道筋

(caminho)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Qual estrada devo pegar para chegar a Atenas?

(via)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Não pegue o caminho errado ou nos perderemos.

(figurado) (比喩的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ela está no caminho da felicidade.

土手道、あぜ道

(estrada pavimentada)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

道、道路、~道

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

主要道路、本街道、幹線道路

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(幹線)道路、街道

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nós seguimos a antiga estrada romana.

主要ルート

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

道 、 道路

(estrada)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esta rua tem quatro faixas.
この道(or: 道路)は4車線だ。

州道

(道路)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

道路、道、車道

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

高速道路、自動車道路

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Uma seção da auto-estrada foi fechada por causa da névoa.
高速道路の一部が霧のため閉鎖されていた。

高速道路、自動車専用道路

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

路地、脇道

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

線路、鉄道

(BRA)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

袋小路

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大通り、街路

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

側道

(estrada lateral) (道路)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自動車道

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アウトバーン

(ドイツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

横道、脇道

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

有料道路

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

脇道

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

路盤

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(日雇いの)雑役夫[作業員]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

裏道

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eles se perderam em algum ponto das estradas secundárias de Devon.

追いはぎ、路上の強盗、白昼の強盗

(crime)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
カージャックは現代の追いはぎにあたる。

袋小路、行き止まり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

泥道、砂利道

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
大通りは舗装されていますが、それ以外の全ての道はただの泥道です。

砂利道

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

モーテル

(hotel econômico destinado geralmente a automobilistas)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

舗装道路

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

周辺道路

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

側道、わき道

(rua estreita que leva a uma via maior) (道路)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(本道に続く)わき道

(rua estreita que leva a uma via maior) (道路)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

有料道路

(rodovia com cobrança de tarifas)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

踏み慣らされた道、よく使われる道、常道

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
横道にはずれたら、きっと迷う。

本線、幹線[主要]道路

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

オフロードレース、車・バイクで未舗装道を運転すること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

分岐点、分かれ道

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

道路へのアクセス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

路上にある死亡事故現場を悼む印

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

舗装された道路

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

未舗装道路

(de terra, sem asfalto)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

曲がりくねった道

substantivo feminino (rota ou rodovia com muitas curvas)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

道路作業員、道路工夫

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

出発する、出かける

expressão verbal (figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

沿道の、道端の

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

オフロード仕様[用]の

(ang.:veículo: para terrenos acidentados) (車輌)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

バイパス 、 迂回路

(道路)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nós pegamos o anel viário porque é mais rápido.

行き止まりになっている住宅街の道

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eu vivo em uma estrada particular chamada Byron Close.

検問所

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

道端の、沿道の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

道路脇に停車する

expressão verbal (車など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Temos que sair da estrada na altura do restaurante à frente.

通行止め

(placa) (標識)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

道路利用者、道路使用者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語estradaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

estradaの関連語

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。