スペイン語のatractivoはどういう意味ですか?

スペイン語のatractivoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのatractivoの使用方法について説明しています。

スペイン語atractivoという単語は,魅力的な、魅惑的な, 魅力, メインの出し物 、 呼び物, 魅力的な 、 素敵な 、 楽しそうな, セクシーな、魅力的な, 魅力的な, 魅力的な、格好よい、見た目がよい, 魅力的な、魅力な, 魅力的な 、 誘惑する 、 心を奪う, 感じの良い、好感が持てる、好印象を与える, 望ましさ, 綺麗さ、魅力, 魅力的な, 楽しい、愉快な, 魅力的な、ハンサムな、格好いい, 性的魅力, 美貌, (性的に)魅力的な, 特徴、呼び物, 魅力、経済的魅力, 魅力的な、, おいしい, 人を虜にする, 魅力的な、美しい、器量の良い, 人目を引く、目立つ, 魅惑的な、誘惑的な, 魅惑的な、うっとりさせる, 魅力的な、きれいな, 色気のある、セクシーな, セクシなー、性的に魅力的な, ルックスの良い、魅力的な、ハンサムな、顔立ちの整った、きれいな, 魅力 、 惹き付ける力, 美しさ、愛らしさ, 魅力的な, 素敵な、魅力的な, ~をおびき出す 、 誘い込む, 魅力, 艶やかな 、 セクシーな 、 官能的な, 魅力的な 、 うっとりさせる, おいしそうな, 見目のよい, 魅力的な, 素敵な 、 良い 、 魅力的な, 魅力的な、素敵な, 魅力, 不器量、不美人, 魅力のない, 魅力的に、興味をそそるように, 審美的に魅力のある, 性的魅力、セックスアピール, 見もの、目を引く人・もの, ~の見栄えをより良くする, ~をおしゃれで高級感あふれるようにする、ヤッピー風[向き、好み]にする, 性的魅力のない、性欲のない, ~にうける, …することで…を魅力的にする, 〜の魅力を増す、〜をもっと面白くするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語atractivoの意味

魅力的な、魅惑的な

(人)

Ella es atractiva, pero su hermana es aún más bella.
彼女は魅力的だけど、彼女の妹(or: 姉)はさらに美人だ。

魅力

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No entiendo el atractivo de las películas de terror.

メインの出し物 、 呼び物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La principal atracción del museo es su exposición sobre arte rupestre prehistórico.

魅力的な 、 素敵な 、 楽しそうな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Dean tenía un bonito pelo y una atractiva sonrisa.

セクシーな、魅力的な

(女性)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Esa mujer que camina por la acera es atractiva.

魅力的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Lana está muy atractiva con ese sombrero.

魅力的な、格好よい、見た目がよい

adjetivo (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
No sé quién es ella pero es muy atractiva.
彼女が誰かは知りませんが、彼女はとても魅力的ですね。

魅力的な、魅力な

adjetivo (性的に)

Fiona encuentra a Steve atractivo.

魅力的な 、 誘惑する 、 心を奪う

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Al ver a la pava real, el pavo real desplegó su cola de manera atractiva.

感じの良い、好感が持てる、好印象を与える

adjetivo

望ましさ

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Renovar la cocina aumentará drásticamente el atractivo de la casa.

綺麗さ、魅力

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El anuncio enfatiza el atractivo del vestíbulo del hotel.

魅力的な

adjetivo (sexualmente) (女性)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La atractiva joven podía elegir compañeros sexuales.

楽しい、愉快な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los zapatos de colores eran atractivos para los compradores.

魅力的な、ハンサムな、格好いい

adjetivo (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

性的魅力

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Después de engordar, Owen empezó a cuestionar su atractivo.

美貌

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las personas siempre notan el atractivo de Teresa, pero a ella le gustaría que también notasen su inteligencia.

(性的に)魅力的な

(人)

Querida, te ves muy atractiva con ese vestido.

特徴、呼び物

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una gran sala de cine es el principal atractivo del nuevo centro comercial.
新しいモールの呼び物は、巨大な映画館です。

魅力、経済的魅力

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El atractivo del negocio facilitaba la búsqueda de inversores.

魅力的な、

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A Ursula le parecía un joven bastante atractivo.

おいしい

adjetivo (口語、物事)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La propuesta de negocio era bastante atractiva.

人を虜にする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

魅力的な、美しい、器量の良い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

人目を引く、目立つ

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Esa camisa es de un color muy llamativo.

魅惑的な、誘惑的な

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Lucía muy seductora en ese vestido apretado.
彼女はタイトなドレスを着ていて非常に魅惑的だった。

魅惑的な、うっとりさせる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Vimos una representación de Hamlet muy cautivadora.

魅力的な、きれいな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
¿Viste al nuevo novio de Elaine? ¡Es un chico sexy!

色気のある、セクシーな

(ES, informal)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

セクシなー、性的に魅力的な

(coloquial)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ルックスの良い、魅力的な、ハンサムな、顔立ちの整った、きれいな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Eugene es un tipo guapo.

魅力 、 惹き付ける力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Evan es famoso por su encanto.

美しさ、愛らしさ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La belleza de la novia era encantadora.

魅力的な

(特徴)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El gran motor del coche deportivo resultaba seductor para mucha gente.

素敵な、魅力的な

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
¿Has visto a su encantador novio nuevo?
彼女の素敵な彼をもう見ましたか?

~をおびき出す 、 誘い込む

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El canto de la sirena actúa como cebo para los marineros que pasan por allí.

魅力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El encanto de las tierras lejanas era demasiado para Elsa: no podía quedarse en su pueblo ni un minuto más.

艶やかな 、 セクシーな 、 官能的な

(女性)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La modelo exhibía sus curvas voluptuosas.

魅力的な 、 うっとりさせる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Julian estaba muy contento con su trabajo, pero entonces una empresa rival le hizo una oferta tentadora.

おいしそうな

(figurado) (口語, 人物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Rachel le dio con el codo a su amiga y le señaló al bombón que acababa de ver al otro lado de la habitación.

見目のよい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

魅力的な

(coloquial, estar)

¡Keira está tan buena! La voy a invitar a salir

素敵な 、 良い 、 魅力的な

(魅力的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La casa se ve bonita ahora que está recién pintada.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. あなたの彼って、かっこいいね(or: いかすわね)。

魅力的な、素敵な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
¡Es un hombre tan lindo!
彼は本当に魅力的な(or: 素敵な)男性だ。

魅力

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Verdaderamente, la casa tiene algo de encanto.
あの家には確かに魅力がある。

不器量、不美人

(女性)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Rachel admiraba a las mujeres bellas debido a su fealdad.

魅力のない

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

魅力的に、興味をそそるように

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

審美的に魅力のある

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

性的魅力、セックスアピール

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El actor todavía tiene atractivo sexual aunque tenga setenta.
あの俳優はもう70代なのに、まだセックスアピールがあるね。

見もの、目を引く人・もの

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~の見栄えをより良くする

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Voy a pintar el frente de la casa para hacerla más atractiva para los compradores.

~をおしゃれで高級感あふれるようにする、ヤッピー風[向き、好み]にする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

性的魅力のない、性欲のない

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~にうける

(人気が出る)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La intensa historia de amor de la película es atractiva para las adolescentes.
この映画の激しい愛の物語が、10代の少女たちにうけている。

…することで…を魅力的にする

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜の魅力を増す、〜をもっと面白くする

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

スペイン語を学びましょう

スペイン語atractivoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。