スペイン語のempresaはどういう意味ですか?

スペイン語のempresaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのempresaの使用方法について説明しています。

スペイン語empresaという単語は,事業 、 商売 、 ビジネス, 大事業, 会社 、 企業 、 法人, 企業 、 事業 、 仕事, 会社, 会社, 会社 、 商会 、 企業 、 事業, 投機事業 、 ベンチャービジネス、企て, 使節団 、 派遣団 、 代表団, 新規事業、創業、立ち上げ、スタートアップ, 出版業, リクルート業者、人材スカウト業者, ドットコム企業、ネット企業, バス会社, ダミー会社、ペーパーカンパニー, 自由経済, 合弁事業、合弁企業、ジョイントベンチャー, 取立代行会社、集金代行業者, 運送業者、貨物運送業者, 作業所, 住宅金融専門会社, 社風、会社の理念, (中)小企業, 小企業, 国有会社, 継続企業、順調に業績を伸ばしている[うまく行ってる]企業、繁盛している商売, 事業計画(概要)書, 輸送会社, 企業理念, コンサルティング会社, 社史, 会社のクレジットカード, 世界的な選手、世界レベルの選手, 大手酒造会社, 多国籍企業, 組織名, 電力供給事業者, 不動産投機, 調査会社, サービスマーク, シェルフカンパニー, 関連会社, ソフト会社、ソフトウェア会社, 労使協議会、工場協議会, 提携会社, 内製化、社内調達化、インソーシング、インソース, 引越し作業員, 引き抜く, 企業間での, 公共サービス, 運送会社 、 輸送会社 、 運輸会社 、 運送業者, ビール会社, ケータリング会社, 食肉加工工場, 健康保険会社, 宴会, 引越し業者、引越し屋, 金融業者、金融機関、債権買取業者, 鉄道会社[施設], 編集プロダクション, ジョイントベンチャーを組む, ジョイントベンチャーとして〜を設立するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語empresaの意味

事業 、 商売 、 ビジネス

(negocio)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi tío quiere abrir su propia empresa.
私の叔父は自分のビジネス(or: 事業)を始めたがっている。

大事業

(tarea)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El proyecto era toda un empresa, pero el jefe tenía la certeza de que los trabajadores podían llevarlo a cabo.

会社 、 企業 、 法人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mike trabaja para una empresa grande.
マイクは大企業で働いている。

企業 、 事業 、 仕事

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Muchos empresarios pasan años intentando poner sus empresas en marcha.

会社

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Trabajar con una empresa grande puede ser bueno porque suele haber oportunidades de ascenso dentro de la misma empresa.
大きな会社で働くのもいいだろうね。会社の中で昇進する機会もあるだろうし。

会社

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Brian ha creado una empresa naviera.
ブライアンは海運会社を設立した。

会社 、 商会 、 企業 、 事業

(専門的サービスの提携)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ella dirigía una pequeña agencia de publicidad.
彼女は小さな広告会社を経営している。

投機事業 、 ベンチャービジネス、企て

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jane estaba a cargo de una aventura para cruzar el Sahara.
ジェーンがサハラ砂漠横断の企てを率いた。

使節団 、 派遣団 、 代表団

(外交)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El viajero necesitó reportar a la misión de Reino Unido en Beijing cuando perdió sus documentos.

新規事業、創業、立ち上げ、スタートアップ

(voz inglesa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Kristen renunció a su empleo en una compañía de software para unirse a una startup.

出版業

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los empleos en la industria editorial hoy en día se centran en Internet.

リクルート業者、人材スカウト業者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Había muchas empresas de selección de personal en la feria de empleo universitaria.

ドットコム企業、ネット企業

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バス会社

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La compañía de autobuses tiene 15 autobuses y 18 conductores.

ダミー会社、ペーパーカンパニー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pusieron una empresa fantasma en el extranjero para evadir impuestos.

自由経済

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El G8 es un grupo de naciones que comparten la creencia de que la libre empresa conduce al crecimiento.

合弁事業、合弁企業、ジョイントベンチャー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las iglesias locales pusieron en marcha una empresa conjunta para recoger dinero para Haití.

取立代行会社、集金代行業者

(ES)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

運送業者、貨物運送業者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

作業所

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ese tipo de máquina no te lo pueden reparar en cualquier parte, debes llevarlo a una empresa de reparación de maquinaria pesada.

住宅金融専門会社

(不動産)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社風、会社の理念

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(中)小企業

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las pequeñas empresas reciben tasas de préstamo especiales.

小企業

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

国有会社

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Amtrack es un buen ejemplo de empresa pública.

継続企業、順調に業績を伸ばしている[うまく行ってる]企業、繁盛している商売

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Han absorbido el negocio al tratarse de una empresa solvente.

事業計画(概要)書

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tal y como se describe en nuestra misión empresarial, nuestra compañía apunta a ayudar a los necesitados mediante donaciones para obras de caridad.

輸送会社

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Algunas empresas de mensajería sólo hacen envíos dentro del territorio nacional

企業理念

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo primero que le dijeron cuando entró a trabajar es que tenía que compartir plenamente la filosofía de la empresa.

コンサルティング会社

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Soy presidente de una empresa de consultoría.

社史

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La historia de la empresa es muy interesante.

会社のクレジットカード

locución nominal femenina

No puedes pagar eso con la tarjeta de la empresa, te reñirán.

世界的な選手、世界レベルの選手

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大手酒造会社

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

多国籍企業

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las empresas multinacionales se ha visto afectadas gravemente por la crisis económica.

組織名

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

電力供給事業者

nombre masculino (Argentina)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La empresa provincial de energía volvió a aumentar las tarifas.

不動産投機

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quiero hacer refacciones en mi casa. ¿Conoces alguna empresa constructora de confianza?

調査会社

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

サービスマーク

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シェルフカンパニー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

関連会社

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ソフト会社、ソフトウェア会社

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

労使協議会、工場協議会

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

提携会社

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

内製化、社内調達化、インソーシング、インソース

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

引越し作業員

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los trabajadores de mudanzas bajaron las cajas por la escalera.

引き抜く

locución verbal (人、従業員を)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

企業間での

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

公共サービス

(luz, agua, basura) (電気・ガス・水道)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los precios de las empresas de servicios públicos han aumentado considerablemente en los últimos años.

運送会社 、 輸送会社 、 運輸会社 、 運送業者

(物流)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tom conduce un camión para una importante compañía de transportes.

ビール会社

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ahora sólo quedan algunas pequeñas cervecerías independientes en el país.

ケータリング会社

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Probamos tres empresas de catering hasta que encontramos una que nos gustara.

食肉加工工場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

健康保険会社

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A largo plazo las empresas de medicina prepaga serán reemplazadas por un programa gubernamental.

宴会

(年1回雇い主が従業員に振舞う)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

引越し業者、引越し屋

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
William se negaba a contratar una empresa de mudanzas.

金融業者、金融機関、債権買取業者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le vendió sus cuentas por cobrar a un empresa de factoraje.
彼は債務者リストを債権買取業者に売った。

鉄道会社[施設]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

編集プロダクション

(出版)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ジョイントベンチャーを組む

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ジョイントベンチャーとして〜を設立する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

スペイン語を学びましょう

スペイン語empresaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

empresaの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。