スペイン語のprincipioはどういう意味ですか?

スペイン語のprincipioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのprincipioの使用方法について説明しています。

スペイン語principioという単語は,原理 、 原則 、 法則, 道義 、 節操 、 徳義, 主義 、 方針 、 理念, 法則、原理, 原理、原則, 発生、誕生、起源, はじめ、スタート、最初, 第一歩、始まり, 初め、最初, 最初、冒頭, 事の始まり, 起源 、 源 、 源泉, 始まり、開始, 始まり, 原則、規範、指針, ポリシー 、 やり方, 始まり 、 初期 、 発端 、 初頭 、 最初 、 幕開け, 冒頭部, 開始、始め, 兆し、芽生え、根源, 初め 、 発端, 全体, 最初に、初めに, 初めは、最初は, 最初から, 終始、始めから終わりまで, 最初から最後まで、全巻通して、全編残らず, 終始、始めから終わりまで, 初めから、最初から, 歴史を通して、いつの時代でも, すっかり、全部, 原則として, 手始めに、初めに, 最初から最後まで, 終わり良ければ全て良し, 完全に、すっかり、まんまと, 指針、ガイドライン, 原則的合意, 終わりの始まり、終焉の始まり、終結の兆し, 新年、年の初め, 最小作用, 薬効成分, 元に戻る、元のさやに納まる, まず初めに、最初に, 最初に、始めに, 信条, フロントローディング, 訪れ、始まり, 初めから終わりまでを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語principioの意味

原理 、 原則 、 法則

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nuestra compañía opera sobre el principio de la dedicación completa de parte de nuestros empleados.

道義 、 節操 、 徳義

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Embarazaste a tu novia y después la dejaste? ¿No tienes ningún principio?

主義 、 方針 、 理念

nombre masculino (人の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Comer carne va en contra de mis principios.

法則、原理

(科学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es un principio científico que la energía no puede crearse ni destruirse.

原理、原則

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nuestros principios morales nos prohíben entrar en un acuerdo semejante.

発生、誕生、起源

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

はじめ、スタート、最初

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Él fue cuidadoso desde el principio.
彼ははじめ(or: 最初)から慎重だった。

第一歩、始まり

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Arrancar el papel tapiz viejo fue sólo el comienzo de la redecoración.
古い壁紙をはがすことは、模様替えの第一歩(or: 始まり)に過ぎなかった。

初め、最初

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Desde el principio, ella fue una buena empleada.

最初、冒頭

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cantémosla desde el principio.

事の始まり

Queremos que seas parte de este nuevo proyecto desde el principio.

起源 、 源 、 源泉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Suele ser interesante descubrir el origen de una expresión.

始まり、開始

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La fundación ha ayudado a la comunidad desde su comienzo en 1980.

始まり

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La coronación del nuevo rey marcó el amanecer de una nueva era.

原則、規範、指針

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mucha gente debe su buen comportamiento a los preceptos de la religión.

ポリシー 、 やり方

(個人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No está dentro de mis normas besar en la primera cita.
最初のデートでキスをするのは私のポリシー(or: やり方)ではない。

始まり 、 初期 、 発端 、 初頭 、 最初 、 幕開け

(literario)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Algunas cosas no han cambiado desde los albores de la civilización.
いくつかの物事は文明の始まり(or: 幕開け)から変わっていない。

冒頭部

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La apertura de la película es bastante dramática.

開始、始め

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un toque de clarín señaló el comienzo de la ceremonia.

兆し、芽生え、根源

(比喩的:物事の始まり)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Con tan solo un germen como idea en su mente, renunció a su trabajo y se mudó a África.

初め 、 発端

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hubo problemas con el proyecto desde el comienzo.

全体

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eso es todo, no voy a seguir discutiendo.

最初に、初めに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Originalmente iba a conseguir un título en arte.

初めは、最初は

locución adverbial

Al principio estaba negro como el carbón, luego sus ojos se acostumbraron a la oscuridad y comenzó a ver algunas características de la cueva.
初めは真っ暗だったけれど、次第に彼の目が暗闇に慣れると、洞窟の中の様子が見え始めた。

最初から

locución adverbial

終始、始めから終わりまで

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Leí el informe de 400 páginas de principio a fin.

最初から最後まで、全巻通して、全編残らず

locución adverbial (本)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Me leí el libro de principio a fin.

終始、始めから終わりまで

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La cena fue una delicia de principio a fin.

初めから、最初から

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Lo dije desde el principio, ¡nunca seré completamente monógamo!

歴史を通して、いつの時代でも

すっかり、全部

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Me he leído las instrucciones de principio a fin, pero todavía no sé cómo se apaga el flash de la cámara.

原則として

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Aunque en principio creo en la sinceridad, a menudo me encuentro diciendo pequeñas mentiras para evitar lastimar los sentimientos de los demás.

手始めに、初めに

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Al principio no se veía nada, poco a poco mis ojos se fueron acostumbrando a la oscuridad.

最初から最後まで

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ganó la carrera, habiendo estado en la punta de principio a fin.

終わり良ければ全て良し

(成句)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

完全に、すっかり、まんまと

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
¿Te creyó el cuento tu mamá?", "¡Sí! ¡De cabo a rabo!".

指針、ガイドライン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El principio rector de Mark era tratar a otros de la misma forma en que él quería ser tratado.

原則的合意

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Uno puede manifestar su aceptación en principio, pero sabe que en la práctica las cosas se dan de manera muy diferente.

終わりの始まり、終焉の始まり、終結の兆し

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

新年、年の初め

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El principio de año es el 1 de enero.

最小作用

locución nominal masculina (física)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

薬効成分

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No importa el nombre comercial del medicamento sino el principio activo.

元に戻る、元のさやに納まる

(figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Hoy empiezo a trabajar en la compañía donde trabajé por primera vez, siento que mi carrera cierra un circulo.
今日、私が働き始めた会社は、私が仕事を始めて最初に働いた会社です。私のキャリアはぐるりと回って元に戻ってきた感じですね。

まず初めに、最初に

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
¿Por qué no me dijiste eso desde el principio?
なぜそれを最初に教えてくれなかったの?

最初に、始めに

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Antes, la mayoría de los créditos se mostraban al principio de las películas.

信条

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フロントローディング

locución nominal femenina (計画の初期段階における費用集中あるいは利益集中)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

訪れ、始まり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La aparición de copos de nieve marca los inicios de la primavera.

初めから終わりまで

locución adverbial

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Cuando escribes un ensayo es importante mantener el estilo de principio a fin.

スペイン語を学びましょう

スペイン語principioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

principioの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。