スペイン語のterrenoはどういう意味ですか?
スペイン語のterrenoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのterrenoの使用方法について説明しています。
スペイン語のterrenoという単語は,土地の1区画, 1区画の土地, 土地 、 地形, 敷地 、 領域, 敷地, 地形 、 地勢, 土俵, 区画, 地上の、地球の、この世の, 得意分野, 場 、 フィールド 、 グラウンド, 耕地、畑地, 領域, 野原 、 草地 、 芝生 、 草むら 、 草原, 分野、部門, 得意分野, 土地, 小区画地 、 小区画 、 土地, 土地 、 用地, 領域、縄張り, 森林区画, 土地 、 大地, 小区画 、 小さな土地 、 縄張り, 後退する、後ずさりする, (他州へ突き出いているフライパンの柄のように)細長い地域、パンハンドル, くぼみ, 平地, 丘が多い, オフロードで[に], (規定)区域外に[で], 未開発地域, 氾濫原, 湖畔、湖岸, 土地所有[保有], (広々とした不毛の)高原、丘陵地帯, 土地所有者[地主]であること, 耕地、田畑, 休閑地, 安定した立場[状況], 中立地帯, 中立地帯, 競技エリア, スポーツ会場、競技場、アリーナ, 現地[実地、野外]調査[研究], 危険な先行き[展開]、破滅への道行き, 休耕田, 道を空ける、道を作る, 地固めをする、素地を作る, 困難に直面する, 試す、様子をみる、なりゆきをみる, 前進[進歩、進出]する, オフロード仕様[用]の, 未知の領域, ホームグラウンド, 雑草などを取って場所を空ける, 不法占拠した, 温床、繁殖する環境, (その道で)先駆者[第一人者]となる, ホームに近い, 浅く、浅い, 地勢を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語terrenoの意味
土地の1区画nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Compraron un lindo y pequeño terreno al este del pueblo. |
1区画の土地nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Están planeando construir un supermercado en ese terreno. |
土地 、 地形nombre masculino (自然の地形) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El terreno es llano en muchos lugares de Ohio. オハイオ州の大部分の土地(or: 地形)は平らである。 |
敷地 、 領域
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Durante la búsqueda necesitamos abarcar todo el terreno. 捜索では、敷地を全部探査しなければならない。一帯すべてということだ。 |
敷地
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El terreno de la mansión se extiende hasta el río. その邸宅の敷地は、川までつづいていた。 |
地形 、 地勢nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El terreno era irregular y los caminantes tuvieron algunas dificultades al cruzarlo. |
土俵(figurado) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Confiada, ahora que estaba en su terreno, la ministra empezó a explicar los asuntos que tanto había investigado. |
区画(土地の一部) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El promotor era propietario de cinco terrenos en los cuales planeaba construir nuevas casas. その開発業者は5区画の土地をもっていて、そこに新しい住宅地をつくろうと計画していた。 |
地上の、地球の、この世の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Frank se deleita en la buena comida y en otros placeres terrenales. |
得意分野
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
場 、 フィールド 、 グラウンド(スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los jugadores salieron al campo de rugby. 彼らはフットボール場に突進した。 |
耕地、畑地
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
領域(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las lecturas de Tarot y de las bolas de cristal caen en el reino de lo oculto. |
野原 、 草地 、 芝生 、 草むら 、 草原(草の生えた場所) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los perros jugaban en el campo que está al lado de la casa. 犬が家の横の草むら(or: 野原、草地)で遊んでいた。 |
分野、部門(専門的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El campo de Ned es la astrofísica. |
得意分野
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
土地(不動産) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hemos invertido en suelo, hemos comprado unas cuantas hectáreas. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. その企業は工場用地として古いマンション群を買い取った。 |
小区画地 、 小区画 、 土地(小地所) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los Smith están comprando un solar para su nueva casa. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. スミス一家は、新築する家のために小区画(or: 土地)をひとつ買う予定だ。 |
土地 、 用地
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ella posee un lote edificable en el medio de la ciudad. 彼女はその街の真ん中に建設のための土地(or: 用地)を所有している。 |
領域、縄張り
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En las primeras épocas, cuando no había vuelos baratos, volar era sólo dominio de los ricos. |
森林区画(con árboles) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La mayor parte de la tierra estaba pelada para la siembra, pero todavía había tierra con árboles para proveer leña para el invierno. |
土地 、 大地
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las granjas tienen éxito porque aquí el suelo (or: terreno) es muy rico. ここは土地がよく肥えているので農業はうまくいくでしょう。 |
小区画 、 小さな土地 、 縄張り
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hay un área de pasto entre el cantero de flores y el área de las verduras. |
後退する、後ずさりする
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) El general le ordenó a sus tropas retirarse. |
(他州へ突き出いているフライパンの柄のように)細長い地域、パンハンドル(米国) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
くぼみ(vulcanología) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El cráter de un volcán extinto se llama caldera. 死火山のくぼみになっている部分、つまりクレーターを、カルデラとよぶ。 |
平地
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La casa tiene que ser construida sobre una explanada. |
丘が多い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
オフロードで[に]locución adverbial (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Los vehículos de tracción en las cuatro ruedas están diseñados para conducir por todo terreno. |
(規定)区域外に[で]locución adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) El árbitro sonó el pito cuando la pelota salió fuera del terreno. Durante la guerra la mayoría de las playas estaban fuera del terreno de los civiles. |
未開発地域
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
氾濫原(地理) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
湖畔、湖岸
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
土地所有[保有]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(広々とした不毛の)高原、丘陵地帯
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
土地所有者[地主]であること
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
耕地、田畑
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mediante el riego transformaron los eriales en terrenos cultivables. |
休閑地
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los chicos del barrio usaban el terreno baldío de la otra cuadra para jugar a la pelota. |
安定した立場[状況](figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Para mí las Ciencias Exactas son terreno firme, es con las materias humanísticas con las que me siento inseguro. |
中立地帯locución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Acordamos encontrarnos en terreno neutral. |
中立地帯locución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El intercambio de prisioneros se realizó en terreno neutral. |
競技エリア(スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スポーツ会場、競技場、アリーナ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los equipos estaban listos para entrar al terreno de juego y jugar el partido. そのチームは試合をしに競技場に入場する準備が出来ている。 |
現地[実地、野外]調査[研究]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Smithers está en el Amazonas haciendo trabajo de terreno con especies en peligro de extinción. |
危険な先行き[展開]、破滅への道行き(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Estamos frente a un callejón sin salida, hagamos lo que hagamos esto va a terminar mal. |
休耕田
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
道を空ける、道を作るlocución verbal (figurado) |
地固めをする、素地を作るverbo transitivo (比喩) Los acuerdos económicos prepararon el terreno para una colaboración política plena. |
困難に直面するlocución verbal (figurado) |
試す、様子をみる、なりゆきをみるlocución verbal (figurado) (物) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) No sé si quiera aceptar, voy a ir tanteando el terreno y contándole cómo es el asunto, quizá pueda convencerlo. |
前進[進歩、進出]するlocución verbal (比喩) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) ゆっくりだが着実に前進している。 |
オフロード仕様[用]のlocución adjetiva (車輌) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
未知の領域locución nominal masculina (figurado) (経験など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ホームグラウンド(慣れ親しんだ環境) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
雑草などを取って場所を空けるlocución verbal |
不法占拠したlocución adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Los inquilinos que invadían el terreno fueron desalojados por la policía. |
温床、繁殖する環境(figurado) (悪などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las condiciones de pobreza fueron el terreno fértil para la revolución. |
(その道で)先駆者[第一人者]となる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Los pioneros en sus carretas con toldo le abrieron el camino a los colonizadores del oeste. |
ホームに近い(detrás de las posiciones del 2ª base y el inicialista) (野球) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Lanzó la pelota alta, hasta el terreno corto del campo derecho. 彼はボールを高く打ち、ボールは右側のホームの近くに落ちた。 |
浅く、浅い(detrás de la posición de la 3ª base y el campo corto) (野球) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Con este bateador, el defensa juega en el terreno corto del campo izquierdo. この打者には、野手は浅めに構えます。 |
地勢
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cuando haces senderismo te tienes que guiar por la configuración del terreno. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のterrenoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
terrenoの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。