スペイン語のviejoはどういう意味ですか?
スペイン語のviejoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのviejoの使用方法について説明しています。
スペイン語のviejoという単語は,古い 、 昔の 、 古めかしい 、 古風の, 年取った 、 老いた 、 老けた 、 年寄りの, おやじ, 前の、以前の, 古代の、昔の, 古びた、使い古した、すり切れた, 古びた、使い古した, 初期の, 老人、おじいちゃん、じいさん, 夫、亭主、彼氏, 昔なじみの、昔からの, 古い、使い古した, くそじじい、おいぼれ、偏屈じじい, 古い, ディストレスト, 年寄り、じいさん, 古い、昔の, 古色蒼然たる、古めかしい, 古くさい、黴臭い, 男友達, 高齢者、年寄り、年配の人, 老人、年寄り, 老人, 老いぼれ, 年代物の 、 アンティークの, 老齢の 、 年老いた, 昔の, パパ、父ちゃん, 使い古された、陳腐な、廃れた, 大時代な, 年を取った、年老いた, 古くさい, だんな, おじいさん 、 おじいちゃん, 夫、亭主、だんな, 老けた, 親しい、なつかしい, 年上の 、 年長の, 年を取る, ポンコツ(車), 年上の、年長の, 最年長の、一番年上の, とても古い、老齢の, とても古い、大昔の, 年を取りすぎた、年を取りすぎている, 時代に遅れるな!, アメリカ西部, 子取り鬼、ブギーマン, <div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, スケベおやじ, 経験豊かな船乗り、老練の水夫, サンタクロース, 旧約聖書, 旧世界, 開拓時代の西部, サンタクロース, (年配の)パトロン、援助交際相手, 失恋, おい相棒、なあ、やあ、ねえ, 旧友、昔からの友達、昔なじみ, 女たらし 、 すけべ, ばかな老人、けったいなじいさん, なつメロ、オールディーズ, 名人、熟練者、ベテランを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語viejoの意味
古い 、 昔の 、 古めかしい 、 古風のadjetivo (「新しい」の逆) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Puedes tomar mi cámara prestada, pero es bastante vieja. 私のカメラを貸してあげますよ。でもかなり古いですよ。 |
年取った 、 老いた 、 老けた 、 年寄りの
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Mi vecina es muy vieja, tiene cerca de noventa, creo. 私のお隣さんは、とても年寄りだ。たしか90代のはず。 |
おやじ(informal) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿Por qué no le preguntás a tu viejo si nos presta el auto esta noche? |
前の、以前の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Esa es mi vieja maestra de historia. |
古代の、昔の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Ella desenterró algunas viejas piezas de cerámica en su patio trasero. |
古びた、使い古した、すり切れたadjetivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) El sofá se está poniendo bastante viejo. |
古びた、使い古したadjetivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Yo uso los calcetines viejos como trapos. |
初期の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Su vieja herida en la rodilla volvió a acecharlo. |
老人、おじいちゃん、じいさん
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El anciano tardó en cruzar la calle. |
夫、亭主、彼氏
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mi esposo todavía está en el trabajo. |
昔なじみの、昔からの
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Conozco a Erika y Davina de toda la vida; nos conocimos en el colegio y todavía nos seguimos viendo con frecuencia. |
古い、使い古したadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
くそじじい、おいぼれ、偏屈じじい(俗語・軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
古いadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Es un chiste viejo pero siempre me hace reír. |
ディストレスト(apariencia) (衣類・家具など、使い込まれたように加工された) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El viejo aparador de roble quedaba perfecto en el comedor de Janice. |
年寄り、じいさん(俗語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Este restaurante es popular con los viejos del pueblo. |
古い、昔の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
古色蒼然たる、古めかしいadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
古くさい、黴臭い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
男友達(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿Cómo te va, viejo? |
高齢者、年寄り、年配の人nombre masculino, nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Era bastante dinámica para ser una vieja. |
老人、年寄りnombre masculino, nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
老人nombre masculino, nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
老いぼれnombre masculino, nombre femenino (俗語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
年代物の 、 アンティークの
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) A mi amiga le encantan los zapatos y las joyas viejas, así que siempre intento comprarle algo antiguo para su cumpleaños. |
老齢の 、 年老いた(人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La iglesia antigua se encuentra en mal estado de conservación. |
昔の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
パパ、父ちゃん
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El papá de Eleanor se la esta llevando de vacaciones. |
使い古された、陳腐な、廃れた(idea, concepto) (考え方など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El anciano profesor todavía enseñaba teorías económicas obsoletas. |
大時代な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
年を取った、年老いた(人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Su anciana tía le dejó una fortuna en joyas. 彼女の年老いた叔母は、彼女にたくさんの宝石を遺産として残した。 |
古くさい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) De niño, todos los adultos parecen ancianos. |
だんな(口語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Déjame preguntarle a mi marido qué piensa. |
おじいさん 、 おじいちゃん(coloquial) (一般的な) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ese abuelo iba conduciendo a 30 millas por hora en la autopista. |
夫、亭主、だんな
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Carolyn lleva tres años de casada con su marido. |
老けた(見た目が) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Él tiene un rostro avejentado. |
親しい、なつかしいlocución adjetiva (familiar) (親愛表して) El viejo y querido Tony. Siempre está cuando se lo necesita. |
年上の 、 年長の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La hermana mayor de Fiona es abogada. |
年を取る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Cuando uno envejece es más fácil pescarse un resfriado. |
ポンコツ(車)(figurado, coloquial) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
年上の、年長の(人間の年齢) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Erika es mayor que yo. 私の家のほうが隣の家よりも古い。 |
最年長の、一番年上の(superlativo) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) ¿Cuál de los jueces es el mayor? どの裁判官が最年長なのでしょうか? |
とても古い、老齢のlocución adjetiva (persona) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ese cuento del tío es más viejo que Matusalén pero siempre hay algún incauto que cae. |
とても古い、大昔のexpresión (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Los nativos afirmaban que los espíritus de ese lugar eran viejos como el tiempo mismo. |
年を取りすぎた、年を取りすぎているlocución adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La mayoría de la gente de 40 es demasiado vieja para practicar deportes intensos. |
時代に遅れるな!
¡No seas anticuada mamá! Ya nadie dice "demonios". |
アメリカ西部(開拓時代の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La vida en el Salvaje Oeste era mucho más difícil de como la cuentan las películas. |
子取り鬼、ブギーマン(怖いお化け) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
<div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>locución nominal masculina (aves insectívoras: Muscicapidae) |
スケベおやじlocución nominal masculina (軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Deja ya de mirarla, que va a pensar que eres un viejo verde. |
経験豊かな船乗り、老練の水夫locución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El viejo lobo de mar se tambaleó desde la taberna y volvió a su barco. |
サンタクロース
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ana le escribió una carta a Papá Noel pidiéndole una bicicleta nueva para Navidad. |
旧約聖書
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El Antiguo Testamento describe a Dios como un ser airado y vengativo. |
旧世界locución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las Américas fueron pobladas por mareas de gente del Viejo Mundo. |
開拓時代の西部locución nominal masculina (アメリカ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nuestra imagen del viejo oeste ha sido en gran medida perfilada por Hollywood. |
サンタクロース
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Papá Noel había llenado los calcetines de los niños con regalos. |
(年配の)パトロン、援助交際相手
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
失恋
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hoy tuve noticias de un viejo amor. |
おい相棒、なあ、やあ、ねえlocución nominal con flexión de género (親しい間柄:呼び方) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mi perro ha sido un maravilloso viejo amigo. |
旧友、昔からの友達、昔なじみ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Me gusta ir a las reuniones de la universidad para ver a mis viejos amigos. |
女たらし 、 すけべ(coloquial, ofensivo) (俗語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Era un viejo verde salido. 彼はすけべじじいだった。 |
ばかな老人、けったいなじいさん
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
なつメロ、オールディーズ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
名人、熟練者、ベテラン(figurado, coloquial) (比喩、非形式的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Todo te irá bien si sigues sus consejos: es un perro viejo de este negocio. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のviejoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
viejoの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。