스페인의의 llamar은(는) 무슨 뜻인가요?

스페인의에서 llamar라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 llamar를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

스페인의llamar라는 단어는 ~의 이름을 ~라고 부르다, 울음 소리를 내다, ~에게 ~의 소명을 부여하다, ~을 ~라고 부르다, ~을 ~라고 낙인 찍다, ~을 사로잡다, ~을 매료시키다, ~을 소집하다, ~에게 전화하다, ~에게 전화를 걸다, ~에게 전화를 하다, 전화하다, ~을 호출하다, ~을 불러 세우다, ~을 잡다, ~에 이름을 붙이다, ~을 ~라고 칭하다, 전화하다, 번호를 입력하다, ~을 끌다, ~을 모으다, 연락하다, ~을 잡아주다, 잡다, ~을 ~라고 부르다, ~을 ~라고 칭하다, ~을 초래하다, 자초하다, ~을 불러내다, ~에게 전화를 걸다, ~을 부르다, ~을 부르다, ~을 부르다, ~을 향해 소리를 내다, ~에 주의를 끌다, ~에 주의를 환기시키다, ~을 끌다, ~을 끌어 들이다, 눈에 띄는, ~을 징집하다, ~을 징발하다, 눈에 띄지 않게, 몰래, ~을 징병하다, ~을 매료시키다, ~의 마음을 끌다, 눈에 띄는, 회답 전화, (수신자가) 전화를 다시 걸기, 회신 번호, 폰섹스, 사실대로 말하다, 눈길을 끌다, 눈썹을 치켜세우다, 전화해서 병가를 내다, 두드리다, 노크하다, 가볍게 두드리다, 눈에 띄다, 두드러지다, ~을 사로잡다, ~의 이름을 잘못 부르다, ~을 부르다, ~을 불러내다, ~을 호출하다, 주의를 요구하다, 시선을 끌다, 주의를 끌다, ~을 따라 ~의 이름을 짓다, ~을 요구하다, ~에게 전화하다, ~에게 전화를 걸다, ~를 촉구하다, ~와 연락하다, ~로 시선을 끌다, ~로 주의를 끌다, ~에 대해 소란을 피우다, ~을 외치다, ~을 부르다, ~을 불러 세우다, ~에게 다시 전화하다, ~을 소집하다, ~을 호출하다, ~을 ~에 대해 꾸짖다, ~을 ~에 대해 혼내다, ~에게 ~하도록 요구하다, ~에게 연락하다, ~에게 전화를 걸다, ~를 부르다, ~에게 손짓하다, ~의 이름을 부르다, ~을 호명하다, ~라는 이름으로 알려지다, ~라고 불리다, ~와 연락하다, ~에게 다시 전화하다, 눈에 확 띄다, ~에게 전화하다, ~에게 전화를 걸다, ~에게 님/씨/선생님이라고 부르다, ~에게 전화를 걸다, ~에게 무선으로 연락하다, ~을 인터폰으로 부르다, ~을 이름으로 부르다, ~을 성으로 부르다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 llamar의 의미

~의 이름을 ~라고 부르다

verbo transitivo (주로 수동태로 사용)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Esperamos a la niña dentro de tres semanas y aún no hemos decidido cómo llamarla.

울음 소리를 내다

verbo intransitivo (aves) (동물)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
¿Eso que se escucha es una lechuza llamando?

~에게 ~의 소명을 부여하다

verbo transitivo (religión) (종교)

Dios le llamó al sacerdocio.

~을 ~라고 부르다, ~을 ~라고 낙인 찍다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
¿Cómo puedes llamarme tramposo?

~을 사로잡다, ~을 매료시키다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El mar le llamaba con fuerza.

~을 소집하다

(회의, 모임 등)

Han convocado una reunión para mañana por la mañana.

~에게 전화하다

Espere un segundo, tengo que llamar a mi supervisor.

~에게 전화를 걸다, ~에게 전화를 하다

(por teléfono)

Ella me llamó ayer.
어제 그녀는 내게 전화를 했다(or: 걸었다).

전화하다

(por teléfono)

Ella llamó ayer.

~을 호출하다

verbo transitivo (사람)

Debemos llamar al jefe porque tenemos un problema.
문제가 생겼으니 상관을 호출해야 한다.

~을 불러 세우다, ~을 잡다

(taxi) (택시)

Llamé a un taxi para llegar a casa porque había bebido mucho.
나는 너무 취해서 집에 가기 위해 택시를 불러 세웠다.

~에 이름을 붙이다

(사람에게)

Van a llamar Michael al bebé.
그들은 아기에게 마이클이라는 이름을 붙일 것이다. 이 노래에 "은밀한 임무"라고 이름을 붙이자.

~을 ~라고 칭하다

(persona)

Ellos la llamaron "La reina del jazz".

전화하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Se anima a los radioescuchas a que llamen para hacer comentarios.

번호를 입력하다

(전화 걸려고)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Wendy descolgó el teléfono y empezó a llamar.

~을 끌다, ~을 모으다

(atención) (이목)

Posee una figura alta e imponente que llama la atención.

연락하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Repórtate mañana por la mañana para ver cómo estás resolviendo la tarea.
내일 아침에 다시 연락해서 일을 잘 진행하고 있는지 확인하자.

~을 잡아주다, 잡다

(taxi)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El portero le parará un taxi.

~을 ~라고 부르다, ~을 ~라고 칭하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La gente se refiere a Emily como "La Reina" porque siempre consigue lo que quiere.

~을 초래하다, 자초하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El Gobierno llamaba (or: invitaba) al desastre al no haberse preparado para la llegada de un huracán.

~을 불러내다

(AmL, para atender a alguien)

El médico recibió un llamado, así que hoy no está en su despacho.

~에게 전화를 걸다

(formal)

Te telefonearé mañana para saber cómo estás.
당신의 상태가 어떤지 봐야 하니까 내일 전화를 걸께요.

~을 부르다

Jim, tu madre te llama.
짐, 네 엄마가 널 부르고 있어.

~을 부르다

Avise al siguiente candidato, por favor.
다음 후보자를 불러주세요.

~을 부르다, ~을 향해 소리를 내다

(주목을 끌기 위해)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Steve le gritó a su esposa para que fuera a ayudarlo.

~에 주의를 끌다, ~에 주의를 환기시키다

Quisiera señalar la importancia de este punto.

~을 끌다, ~을 끌어 들이다

(주의, 흥미를)

El número de malabares del payaso atrajo a una multitud.
광대의 곡예가 관중을 끌었다(or: 끌어 들였다).

눈에 띄는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Sé que estás intentando colarte por la puerta, ¡pero la manera en la que te mueves es obvia!
네가 몰래 문을 지나가려는 건 알겠는데 움직임이 너무 눈에 띄잖아!

~을 징집하다, ~을 징발하다

(군대)

눈에 띄지 않게, 몰래

~을 징병하다

(sin instrucción previa) (주로 수동태로 사용)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le reclutaron y fue a Europa a luchar en la II Guerra Mundial.

~을 매료시키다, ~의 마음을 끌다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
¿Te atrae la idea?

눈에 띄는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Mi nuevo auto rojo resulta muy llamativo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 낸시는 밝은 노란색 자켓을 입어서 관객 사이에서 눈에 띄었다.

회답 전화, (수신자가) 전화를 다시 걸기

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Si no podemos hablar hoy, puedes devolverme la llamada mañana por la tarde.

회신 번호

폰섹스

locución verbal (figurado)

사실대로 말하다

(figurado)

Luis nunca tuvo problemas llamando a las cosas por su nombre.

눈길을 끌다

Los diseños atrevidos y los colores brillantes de estos vestidos realmente llaman la atención.

눈썹을 치켜세우다

(놀람의 의미로)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

전화해서 병가를 내다

두드리다, 노크하다

(문을)

Larry tocó la puerta.
래리가 문을 두드렸다.

가볍게 두드리다

Lucía tocó la puerta y esperó.
루시는 문을 가볍게 두드리고 응답을 기다렸다.

눈에 띄다, 두드러지다

De verdad salta a la vista.

~을 사로잡다

El enfoque de la profesora hacia las matemáticas no llamaba la atención de sus estudiantes.
수학에 접근하는 교사의 방법은 학생들을 사로잡지 못했다.

~의 이름을 잘못 부르다

El niño equivocó el nombre del elefante cuando lo llamó jirafa.

~을 부르다

(오라고)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Es hora de hacer pasar a los niños a cenar.
이제 아이들에게 저녁을 먹으러 오라고 부를 시간이다.

~을 불러내다, ~을 호출하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La anciana madre de Paul no se sentía bien así que Paul llamó al doctor.
폴은 나이 지긋한 어머니가 편찮으셔서 의사를 호출했다.

주의를 요구하다

El niño está constantemente llamando la atención.

시선을 끌다, 주의를 끌다

locución verbal (비유)

La ropa chillona llama la atención.

~을 따라 ~의 이름을 짓다

Nos gustaría ponerle el nombre de mi madre a la bebé, si es una niña.

~을 요구하다

(exigir)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El senador llamó a una investigación.

~에게 전화하다, ~에게 전화를 걸다

locución verbal

Por favor llama por teléfono a Patty esta noche, e invítala a nuestra fiesta.
오늘 밤 패티에게 전화해서 (or: 전화를 걸어서) 우리 파티에 초대해 줘.

~를 촉구하다

~와 연락하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ponte en contacto conmigo en unas semanas para poder ver cómo avanza el proyecto.

~로 시선을 끌다, ~로 주의를 끌다

El texto en negrita se usa para llamar la atención hacia ciertas palabras.

~에 대해 소란을 피우다

locución verbal

~을 외치다

locución verbal

El niño llamó a los gritos a su madre cuando ella se fue de la habitación. Ella pidió ayuda a gritos.

~을 부르다

Susana llamó a su hija con un gesto desde el otro lado de la habitación.

~을 불러 세우다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Lo llamó aparte y habló con él tranquilamente sobre su comportamiento.

~에게 다시 전화하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Más tarde le devuelvo la llamada.

~을 소집하다

(군사, 주로 수동태로 사용)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Reclutaron a los conscriptos al servicio militar según su fecha de nacimiento.

~을 호출하다

Jim llamó al médico cuando la fiebre de su hijo empeoró.
짐은 아들의 열이 더 심해지자 의사를 호출했다.

~을 ~에 대해 꾸짖다, ~을 ~에 대해 혼내다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La directora la reprendió por su mala educación.

~에게 ~하도록 요구하다

locución verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~에게 연락하다

Estoy buscando una habitación para alquilar, si alguien sabe de algo, que me llame.

~에게 전화를 걸다

Edward llamó a todos sus amigos.
에드워드는 친구들 모두에게 전화를 했다.

~를 부르다, ~에게 손짓하다

(figurado) (비유적: 유혹하다)

¡Las luces de Nueva York me están llamando!
뉴욕의 밝은 불빛이 나를 부르고 있어!

~의 이름을 부르다, ~을 호명하다

(clases)

La profesora me llamó a mí, pero no pude contestar porque no había estado escuchando.

~라는 이름으로 알려지다, ~라고 불리다

El criminal es conocido por el nombre de «El gato negro».

~와 연락하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Deberías contactar a tu médico si tienes mucha fiebre.

~에게 다시 전화하다

¿Puedo devolverte la llamada cuando esté menos ocupado?

눈에 확 띄다

Bill solía usar camisas que llamaban la atención.

~에게 전화하다, ~에게 전화를 걸다

verbo transitivo (por teléfono)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nos llamaron para decirnos que habían llegado a casa sanos y salvos.

~에게 님/씨/선생님이라고 부르다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
¡No me digas señor! No soy tan viejo.

~에게 전화를 걸다

(por teléfono)

Llamé a Fiona ayer pero nunca me contestó.
나는 어제 피오나에게 전화를 걸었는데 받지 않았다.

~에게 무선으로 연락하다

Jack se comunicó por radio con la estación para pedir refuerzos.

~을 인터폰으로 부르다

(por intercomunicador)

Karen me acaba de llamar así que me la voy a encontrar en el pasillo.

~을 이름으로 부르다

locución verbal (성이 아닌)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
En las escuelas danesas, es común que los niños llamen por el nombre a sus maestros.

~을 성으로 부르다

locución verbal

Deja de llamarme por el apellido, ¡llámame John, no Smith!

스페인의 배우자

이제 스페인의에서 llamar의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

llamar 관련 단어

스페인의에 대해 알고 있습니까?

Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.