Co oznacza antes w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa antes w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać antes w Portugalski.

Słowo antes w Portugalski oznacza przedtem, wcześniej, wcześniej, niż, przed, wcześniej, przed, zanim, prędzej, przed, wcześniej, wcześniej, w przeszłości, zanim, przed, przed, przed, wcześniej, uprzednio, na początku, od początku, tak szybko jak to możliwe, przedwcześnie, przede wszystkim, przed południem, przed Potopem, przedwcześnie, głównie, nigdy tak, wkrótce, kiedykolwiek przedtem, wcześniej niż, nie mów hop póki nie przeskoczysz, drink przed pójściem spać, cisza przed burzą, wcześniejszy niż, dwa dni przed, tuż przed, tuż przed, popełnić falstart, przedwcześnie, przede wszystkim, dwa dni wcześniej, przed czasem, porzedzać, przed czymś, przed, na długo. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa antes

przedtem, wcześniej

advérbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Já estiveste aqui antes?
Czy byłeś tu przedtem?

wcześniej

advérbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Eu teria escrito antes, mas não tinha seu endereço novo.
Napisałbym wcześniej, ale nie miałem twojego nowego adresu.

niż

advérbio

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Eu morreria antes de criticá-la.

przed

preposição

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ases vêm antes dos reis neste jogo.

wcześniej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Há uma forma de você me encontrar antes?

przed, zanim

preposição

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )

prędzej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Eu daria o dinheiro antes à caridade do que a ele.

przed

advérbio

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Fomos à feira antes de irmos à farmácia.
Poszliśmy na targ zanim poszliśmy do apteki.

wcześniej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Olá, sou eu de novo, eu liguei anteriormente a respeito do seu anúncio.

wcześniej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Chegaremos lá mais cedo se sairmos agora e evitarmos trânsito.

w przeszłości

advérbio (que já foi)

zanim

locução conjuntiva

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Ele já sabia dirigir um carro antes de aprender a andar de bicicleta. Simon jogou o jornal no lixo antes de eu ter chance de lê-lo.
Umiał jeździć samochodem, zanim nauczył się jeździć rowerem. Simon wyrzucił gazetę do śmieci, zanim miałem szansę ją przeczytać.

przed

locução prepositiva

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Tu deverias acabar o dever antes do jantar.
Powinieneś odrobić lekcje przed kolacją.

przed

locução prepositiva

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
A letra "b" vem antes da letra "c".
Litera „b” jest przed literą „c”.

przed

locução prepositiva (sem considerar)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Seus lucros antes de impostos dobraram este ano.

wcześniej, uprzednio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Eles calcularam que o novo estádio olímpico estaria pronto em setembro de 2011, no entanto o mesmo foi concluído antecipadamente.

na początku, od początku

(no começo)

tak szybko jak to możliwe

przedwcześnie

(informal)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

przede wszystkim

Antes de mais nada, eu saúdo todos aqueles que vieram hoje.

przed południem

locução adverbial

przed Potopem

locução adverbial

przedwcześnie

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

głównie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Em primeiro lugar, vamos revisar as minutas da reunião da semana passada.

nigdy tak

locução adverbial

wkrótce

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

kiedykolwiek przedtem

locução adverbial

wcześniej niż

conjunção (antes, antes de)

nie mów hop póki nie przeskoczysz

interjeição (ditado)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

drink przed pójściem spać

cisza przed burzą

(przenośny)

A Maria está muito quieta. Tenho medo que seja a calmaria antes da tempestade.

wcześniejszy niż

preposição (antes, antes de)

dwa dni przed

locução prepositiva

tuż przed

locução prepositiva

tuż przed

locução adverbial

popełnić falstart

verbo pronominal/reflexivo (corrida: dar largada cedo demais)

przedwcześnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

przede wszystkim

"Nossa prioridade", disse um porta-voz da polícia, "é, antes de mais nada, garantir a segurança dos reféns."

dwa dni wcześniej

locução adverbial

Eu já estava esperando dois dias antes de ela chegar.

przed czasem

locução adverbial (wcześniej, niż było planowane)

porzedzać

expressão verbal (em importância)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przed czymś

locução prepositiva

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ainda bem que nós terminamos esse projeto antes do prazo.
Dzięki Bogu, że skończyliśmy ten projekt przed terminem.

przed

locução prepositiva

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
John chegou ao restaurante antes de seu irmão.
John przybył do restauracji przed swoim bratem.

na długo

locução adverbial

Havia problemas aqui bem muito antes dele chegar.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu antes w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.