Co oznacza só w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa só w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać só w Portugalski.

Słowo w Portugalski oznacza płd.zach., tylko, zaledwie, po prostu, tylko, wyłącznie, tylko że, samotnie, samotny, sam, samotny, tylko, samotny, tylko, jedynie, samotny, samodzielny, sam, tylko, jedynie, sam, samodzielny, zgadnij, w pojedynkę, spójrz, jeden, tylko z nazwy, troszeczkę, tylko raz, i Bóg wie co, na pokaz, tylko raz, nie tylko, w razie gdyby, na wypadek gdyby, tylko wtedy, jedynie dlatego, że, dopóki, dla zabawy, dla rozrywki, za jednym zamachem, patrz, wyobraź sobie, po moim trupie, spójrz, do roboty!, niepojęte, niech mnie szlag trafi, tylko praca, za dużo na raz, żyć tylko na czymś, klepać coś, jednorazowy, prawie, szybko, tylko raz, troszeczkę, gdyby nie to, że, grający podobne role, czyścić konto, akurat. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa só

płd.zach.

substantivo masculino (abrev.: sudoeste)

tylko, zaledwie

advérbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ela só levou vinte minutos para completar o quebra-cabeça.

po prostu

É claro que não estou chateada com você; é só que não tenho tempo para sair com você esta noite.

tylko, wyłącznie

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Só os familiares participaram do funeral. Só nós formos permitidos na sala.

tylko że

advérbio (exceto)

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Eu daria uma carona a ele, só que meu carro está sendo consertado.

samotnie

advérbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Alguns preferem correr em equipe, outros correm só.

samotny

adjetivo (pessoa)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

sam

advérbio (mężczyzna)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

samotny

adjetivo (sozinho)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

tylko

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Eu só (or: somente) quero uma resposta direta. Nada mais.
Chcę tylko prostej odpowiedzi. Niczego więcej.

samotny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Steve se sente muito só (or: sozinho) quando fica dentro de casa.
Steve czuje się bardzo samotny, gdy zostaje w domu.

tylko, jedynie

(simplesmente)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Eu quero almoçar apenas um sanduíche.
Chcę tylko kanapkę na obiad.

samotny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A ilha era bela, mas me senti sozinho por lá.
Wyspa była piękna, ale czułem się tam samotny.

samodzielny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

sam

adjetivo

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Eu lavei o carro sozinho (or: só).
Sam umyłem samochód.

tylko, jedynie

advérbio (simplesmente)

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Isso somente (or: só) fará com que as coisas fiquem mais complicadas.
To jedynie skomplikuje sytuację.

sam

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Por favor, faça sua tarefa por si mesmo.

samodzielny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zgadnij

(usado para anunciar novidades)

w pojedynkę

spójrz

(literário)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Pasme! Trago boas novas.

jeden

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
Eu tenho apenas uma cerveja. Quem quer?
Zostało mi tylko jedno piwo. Kto je chce?

tylko z nazwy

(não na prática)

troszeczkę

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

tylko raz

advérbio (informal: uma vez)

i Bóg wie co

expressão (informal: algo desconhecido)

na pokaz

locução adverbial (para impressionar)

tylko raz

locução adverbial (numa única ocasião)

nie tylko

w razie gdyby, na wypadek gdyby

expressão (se algo acontecer)

Você deveria levar um guarda-chuva só por precaução caso chova.

tylko wtedy

conjunção (condição: apenas se)

jedynie dlatego, że

dopóki

locução conjuntiva

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

dla zabawy, dla rozrywki

locução adverbial

za jednym zamachem

patrz

interjeição

wyobraź sobie

interjeição (imaginar, visualizar)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

po moim trupie

expressão (potoczny)

spójrz

Olha só, cara! Aquele carro é legal demais.

do roboty!

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Nie deliberuj nad potencjalnymi skutkami, do roboty!

niepojęte

(expressão de incompreensão)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

niech mnie szlag trafi

interjeição (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

tylko praca

(trabalhar o tempo todo)

za dużo na raz

żyć tylko na czymś

(figurativo - sustento, alimento único)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

klepać coś

(recitar algo rapidamente) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

jednorazowy

locução adverbial

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

prawie

locução verbal

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Só falta colocar calda no bolo.

szybko

locução adverbial (rapidamente)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

tylko raz

locução adverbial (sem repetição)

troszeczkę

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

gdyby nie to, że

Liz teria vindo conosco, só que já tinha aceito outro convite.
Liz przyjechałaby z nami, gdyby nie to, że już przyjęła inne zaproszenie.

grający podobne role

(ator: que representa mesmo tipo de papel)

czyścić konto

(BRA, informal, sem dinheiro) (przenośny)

O negócio deles faliu e os deixou duro.

akurat

interjeição (gíria) (ironiczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Ela é tão inteligente. Só que não.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.