Co oznacza só w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa só w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać só w Portugalski.
Słowo só w Portugalski oznacza płd.zach., tylko, zaledwie, po prostu, tylko, wyłącznie, tylko że, samotnie, samotny, sam, samotny, tylko, samotny, tylko, jedynie, samotny, samodzielny, sam, tylko, jedynie, sam, samodzielny, zgadnij, w pojedynkę, spójrz, jeden, tylko z nazwy, troszeczkę, tylko raz, i Bóg wie co, na pokaz, tylko raz, nie tylko, w razie gdyby, na wypadek gdyby, tylko wtedy, jedynie dlatego, że, dopóki, dla zabawy, dla rozrywki, za jednym zamachem, patrz, wyobraź sobie, po moim trupie, spójrz, do roboty!, niepojęte, niech mnie szlag trafi, tylko praca, za dużo na raz, żyć tylko na czymś, klepać coś, jednorazowy, prawie, szybko, tylko raz, troszeczkę, gdyby nie to, że, grający podobne role, czyścić konto, akurat. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa só
płd.zach.substantivo masculino (abrev.: sudoeste) |
tylko, zaledwieadvérbio (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Ela só levou vinte minutos para completar o quebra-cabeça. |
po prostu
É claro que não estou chateada com você; é só que não tenho tempo para sair com você esta noite. |
tylko, wyłącznie
(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już)) Só os familiares participaram do funeral. Só nós formos permitidos na sala. |
tylko żeadvérbio (exceto) (spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) Eu daria uma carona a ele, só que meu carro está sendo consertado. |
samotnieadvérbio (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Alguns preferem correr em equipe, outros correm só. |
samotnyadjetivo (pessoa) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
samadvérbio (mężczyzna) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
samotnyadjetivo (sozinho) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
tylko
(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już)) Eu só (or: somente) quero uma resposta direta. Nada mais. Chcę tylko prostej odpowiedzi. Niczego więcej. |
samotnyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Steve se sente muito só (or: sozinho) quando fica dentro de casa. Steve czuje się bardzo samotny, gdy zostaje w domu. |
tylko, jedynie(simplesmente) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Eu quero almoçar apenas um sanduíche. Chcę tylko kanapkę na obiad. |
samotnyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) A ilha era bela, mas me senti sozinho por lá. Wyspa była piękna, ale czułem się tam samotny. |
samodzielnyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
samadjetivo (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Eu lavei o carro sozinho (or: só). Sam umyłem samochód. |
tylko, jedynieadvérbio (simplesmente) (partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już)) Isso somente (or: só) fará com que as coisas fiquem mais complicadas. To jedynie skomplikuje sytuację. |
sam
(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Por favor, faça sua tarefa por si mesmo. |
samodzielny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zgadnij(usado para anunciar novidades) |
w pojedynkę
|
spójrz(literário) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Pasme! Trago boas novas. |
jeden
(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).) Eu tenho apenas uma cerveja. Quem quer? Zostało mi tylko jedno piwo. Kto je chce? |
tylko z nazwy(não na prática) |
troszeczkęlocução adverbial (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
tylko razadvérbio (informal: uma vez) |
i Bóg wie coexpressão (informal: algo desconhecido) |
na pokazlocução adverbial (para impressionar) |
tylko razlocução adverbial (numa única ocasião) |
nie tylko
|
w razie gdyby, na wypadek gdybyexpressão (se algo acontecer) Você deveria levar um guarda-chuva só por precaução caso chova. |
tylko wtedyconjunção (condição: apenas se) |
jedynie dlatego, że
|
dopókilocução conjuntiva (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
dla zabawy, dla rozrywkilocução adverbial |
za jednym zamachem
|
patrzinterjeição |
wyobraź sobieinterjeição (imaginar, visualizar) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) |
po moim trupieexpressão (potoczny) |
spójrz
Olha só, cara! Aquele carro é legal demais. |
do roboty!
(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Nie deliberuj nad potencjalnymi skutkami, do roboty! |
niepojęte(expressão de incompreensão) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) |
niech mnie szlag trafiinterjeição (potoczny) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) |
tylko praca(trabalhar o tempo todo) |
za dużo na raz
|
żyć tylko na czymś(figurativo - sustento, alimento único) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
klepać coś(recitar algo rapidamente) (przenośny, potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
jednorazowylocução adverbial (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
prawielocução verbal (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Só falta colocar calda no bolo. |
szybkolocução adverbial (rapidamente) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
tylko razlocução adverbial (sem repetição) |
troszeczkęlocução adverbial (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
gdyby nie to, że
Liz teria vindo conosco, só que já tinha aceito outro convite. Liz przyjechałaby z nami, gdyby nie to, że już przyjęła inne zaproszenie. |
grający podobne role(ator: que representa mesmo tipo de papel) |
czyścić konto(BRA, informal, sem dinheiro) (przenośny) O negócio deles faliu e os deixou duro. |
akuratinterjeição (gíria) (ironiczny) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Ela é tão inteligente. Só que não. |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu só w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa só
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.