Co oznacza faccia w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa faccia w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać faccia w Włoski.

Słowo faccia w Włoski oznacza twarz, mina, powierzchnia, przód, ściana, czelność, strona, płaszczyzna, przekładać, robić, robić, robi, zajmować się, wyrabiać, być kimś z zawodu, zrobić, owocować, zajęty, przybierać coś, rzucić, osiągnąć, robić, robić, być, pracować jako, wnosić coś przeciwko komuś, wyrządzać, przerabiać, dać z siebie wszystko, grać, robić, robić, robić, jechać, objeżdżać, zrobić coś, załatwiać, dawać, robić, wygłaszać, zawierać, dokonywać, ustanawiać, równać się, zamawiać, brać, jechać, wyrabiać, tworzyć, wywijać coś komuś, robić, patrzeć, patrzyć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa faccia

twarz

(anatomia)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La palla lo ha colpito in faccia.
Piłka uderzyła go w twarz.

mina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Non aveva una bella faccia quel giorno.

powierzchnia

sostantivo femminile (superficie)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ero l'uomo più fortunato sulla faccia della terra.

przód

sostantivo femminile (faccia superiore di qualcosa)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ha messo la carta a faccia in giù sul tavolo.
Położyła kartę przodem w dół.

ściana

sostantivo femminile (geometria)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il cubo ha sei facce.

czelność

(informale: sfrontatezza)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ha avuto la faccia di chiedermi ancora soldi!

strona

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Devi pitturare tutti i lati della scatola.
Musisz pomalować wszystkie strony pudełka.

płaszczyzna

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il diamante ha una faccia perfetta.

przekładać

(informale: rimandare, rifiutare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Oggi non possiamo incontrarci. Possiamo fare la prossima settimana?

robić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Che cosa fai questo pomeriggio?
Co robisz dziś po południu?

robić

(realizzare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I bambini costruivano case con i mattoncini.
Dzieci robią domy z klocków.

robi

verbo transitivo o transitivo pronominale (robić: 3 os. liczby pojedynczej)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fa i compiti ogni sera.
Robi zadanie domowe codziennie wieczorem.

zajmować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Io faccio i piatti, visto che tu hai cucinato.
Zajmę się naczyniami, bo ty gotowałeś.

wyrabiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I tessitori hanno fatto un cappello di fronde di palma.
Tkacze wyrabiają kapelusze z palmowych liści.

być kimś z zawodu

verbo transitivo o transitivo pronominale

Che cosa fai per vivere?
Jak zarabiasz na życie?

zrobić

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Mia madre vuole fare un dolce per la mia festa.

owocować

verbo transitivo o transitivo pronominale (albero: frutto) (owoce)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dopo anni di siccità, finalmente il melo ha fatto i suoi frutti.
Po kilku latach suszy jabłoń w końcu zaowocowała.

zajęty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Che cosa hai fatto di bello dall'ultima volta che ti ho visto?

przybierać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (espressione, atteggiamento)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il mio cane fa sempre una faccia triste quando vuole del cibo.

rzucić, osiągnąć

verbo transitivo o transitivo pronominale (nel gioco del bowling) (wynik w kręglach)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Ha fatto una partita perfetta.
Osiągnął znakomity wynik.

robić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fai quello che dico, non quello che faccio.

robić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fai così con le mani.

być

(clima)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Fa freddo oggi; avrai bisogno di guanti e berretto.

pracować jako

verbo transitivo o transitivo pronominale (lavorare)

Ora come ora faccio la cameriera, ma voglio diventare attrice.

wnosić coś przeciwko komuś

verbo transitivo o transitivo pronominale (legale: fare causa)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Lei ha fatto causa al suo datore di lavoro.

wyrządzać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le droghe possono fare molto male.

przerabiać

verbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non abbiamo ancora fatto trigonometria.

dać z siebie wszystko

verbo transitivo o transitivo pronominale (w zwrocie: do one's best)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Io faccio Lady Macbeth.

grać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Faremo Amleto la prossima volta.

robić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si era fatta i capelli a caschetto.

robić

verbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abbiamo fatto cinquecento miglia in due giorni.

robić

verbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La camera del bambino l'hanno fatta gialla, per sicurezza.

jechać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Stavano facendo trenta miglia all'ora quando l'altra automobile li ha tamponati.
Jechali trzydzieści mil na godzinę, gdy uderzył w nich inny samochód.

objeżdżać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Faremo la Riviera quest'estate.

zrobić coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Devo fare riparare la macchina.
Muszę naprawić mój samochód.

załatwiać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Devo fare riparare la macchina.
Muszę załatwić naprawę samochodu.

dawać

verbo transitivo o transitivo pronominale (matematica)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cinque meno tre fa due.

robić

verbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Facciamo un bambino!

wygłaszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tutti i candidati hanno fatto un discorso.

zawierać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le parti coinvolte hanno fatto un accordo.

dokonywać

verbo transitivo o transitivo pronominale (pagare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Adam fa un versamento per la macchina ogni mese.

ustanawiać

verbo transitivo o transitivo pronominale (deliberare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I parlamenti fanno le leggi.

równać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Due più due fa quattro.

zamawiać

(telefonate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

brać

verbo transitivo o transitivo pronominale (bagno, doccia)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sono sporchissimo. Ho proprio bisogno di fare un bagno.

jechać

(vacanze, ecc.) (na wakacje)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'anno scorso abbiamo fatto una vacanza in Argentina.

wyrabiać, tworzyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wywijać coś komuś

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

robić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non restartene lì seduto, fai qualcosa!

patrzeć, patrzyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Guarda l'insegnante quando le parli.
Patrz na nauczycielkę, gdy do niej mówisz.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu faccia w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.