Co oznacza mérite w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa mérite w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać mérite w Francuski.

Słowo mérite w Francuski oznacza zaleta, zasługa, cnota, wartość, pochwała, wartość, zasługiwać, zasługiwać na coś, być godnym czegoś/kogoś, warty, godny, zasłużyć, zasługiwać na coś, zasługiwać na coś, zasługiwać na coś, uzasadniać coś, uzyskiwać, niewartość, w kiepskim stylu, nadający się do publikacji, dobrze zasłużony, zasłużona kara, system oparty na kryteriach merytorycznych, darmówka, zasłużona kara, zostać wyróżnionym, dostawać to, na co się zasłużyło. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa mérite

zaleta

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'entreprise a décidé de poursuivre l'idée parce qu'elle avait beaucoup de mérite.

zasługa

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Chaque candidat sera évalué sur son propre mérite.

cnota

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'homme fidèle a reçu la paix pour son mérite.

wartość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Cet article sur les droits de la femme a beaucoup de mérite, mais tu dois changer quelques passages.

pochwała

nom masculin (éloge)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le chef de projet a attribué à ses assistants le mérite du travail accompli.
Menadżer projektu udzielił swym asystentom pochwały za pracę.

wartość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zasługiwać

verbe transitif (sens positif)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle mérite une augmentation de salaire pour tout le travail qu'elle a fait.
Ona zasługuje na podwyżkę. Naprawdę ciężko pracowała.

zasługiwać na coś

verbe transitif (sens négatif)

Il mérite une bonne punition pour ce qu'il a fait !

być godnym czegoś/kogoś

verbe transitif (sens positif)

Ma fille est une femme merveilleuse. Est-ce que vous pensez vraiment que vous la méritez ?

warty, godny

verbe transitif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il mérite notre confiance.

zasłużyć

verbe transitif

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Rachel méritait une promotion.

zasługiwać na coś

verbe transitif

Elle mérite le droit d'être en finale, étant donné qu'elle a battu tous ses adversaires jusqu'à présent.
Ona zasługuje na uczestnictwo w finale ze względu na to, że jak dotąd pokonała wszystkich przeciwników.

zasługiwać na coś

verbe transitif

Elle mérite de la considération.

zasługiwać na coś

verbe transitif

Son travail de bénévole lui a mérité (or: valu) les éloges de sa communauté.

uzasadniać coś

(une action,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La preuve que l'employée avait volé justifiait son renvoi immédiat.

uzyskiwać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
C'est en travaillant dur qu'il a obtenu sa promotion.

niewartość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

w kiepskim stylu

Notre victoire hier soir était facile. Je sais que nous ne l'avons pas méritée.

nadający się do publikacji

locution adjectivale

dobrze zasłużony

locution adjectivale

Sa célébrité est amplement méritée : c'est un pianiste de grand talent.

zasłużona kara

Martha était fermement convaincue que ses agresseurs auraient ce qu'ils méritaient.

system oparty na kryteriach merytorycznych

nom masculin

darmówka

(slang)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zasłużona kara

zostać wyróżnionym

locution verbale

Le chercheur a fait tout le travail mais le professeur s'en est attribué le mérite. Il s'attribue le mérite de mon travail.

dostawać to, na co się zasłużyło

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Si vous ne respectez pas les règles et que vous méprisez l'autorité, vous aurez ce que vous méritez.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu mérite w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.