Co oznacza ponerse w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa ponerse w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ponerse w Hiszpański.

Słowo ponerse w Hiszpański oznacza kłaść, stawiać, kłaść coś/kogoś, doprowadzać, wyrażać, znosić, włączać, przybierać coś, stawiać, udawać, znosić jajka, ustawiać, nakrywać, ustawiać, zastawiać, ustalać, wyrażać, formułować, wykorzystywać, kończyć, dostarczać, zapewniać, zadawać coś komuś, stawiać coś, ustawiać coś, kłaść, zapisywać, dorzucać coś, dawać, kłaść, stawiać coś na coś, płacić, przymocowywać coś do czegoś, smarować coś czymś, dorzucać coś, dodawać, dokładać, wrzucać, dokładać coś, odtwarzać, dokładać, ustawiać, nawlekać, przypisywać coś czemuś, umieścić, usadowić, wieszać, rzucać coś, wnosić coś przeciwko komuś, umieszczać kogoś/coś, zapewniać, zakładać, kłaść, ustanawiać, zakładać, otwierać, oddawać, eutanować, komponować, zapędzać kogoś do czegoś, wkładać coś do czegoś, zmuszać kogoś/coś do czegoś, przydzielać coś komuś, pakować z powrotem, uruchamiać, pokazywać, uwalniać, omijać szerokim łukiem, znikać, szykanować, oponować, przyciskać, wciskać, pokazywać, ukazywać, wprowadzać w życie, świecić, przeszkadzać, narażać, odnawiać, prostować, odkładać, tankować, przestraszać, wyobcowywać, podważać, sprzedawać, zbyt podkreślać, składać, tworzyć liczbę mnogą, naciskać, przyciskać, leczyć, odkładać na bok, podpalać, robić ramę do, wynajmować, owocować, dokładać, wstrzymywać, przerywać, solić, ustawiać ponownie, ożywiać, zapędzić w kozi róg, talkować, , ustawiać, zakładać uzdę, usypiać, umieścić w czymś cewnik, stawiać pionowo. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa ponerse

kłaść, stawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él puso su vaso en el borde de la mesa.
Postawił szklankę na brzegu stołu.

kłaść coś/kogoś

(objeto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Patsy puso los bolígrafos sobre la mesa.

doprowadzać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él puso todos sus asuntos en orden antes de irse a Australia.
Doprowadził wszystkie swoje sprawy do porządku przed wyjazdem do Australii.

wyrażać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cuando se lo diga a ella, lo pondré de una manera que no la afecte.
Jak powiem jej o tym, to wyrażę to w taki sposób, aby jej nie zdenerwować.

znosić

verbo transitivo (huevos)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Una gallina puede poner unos cuantos huevos a la semana, creo.
Myślę, że kura może znieść kilka jajek na tydzień.

włączać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Puedes poner un CD? Me gustaría escuchar algo de música.

przybierać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi perro siempre pone una cara triste cuando quiere comida.

stawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puso el vaso en el borde de la mesa.
Postawił szklankę na brzegu stołu.

udawać

(coloquial: voz, cara)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puso una voz aguda para molestar a su hermana.

znosić jajka

verbo transitivo

La gallina ya no pone huevos.

ustawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Acabo de cambiar las pilas del reloj, así que tengo que volver a ponerlo en hora.

nakrywać

verbo transitivo (do stołu)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Niños, poned la mesa para la cena. Hacen falta platos y tazones.

ustawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puso las piezas de ajedrez en su sitio.

zastawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puso una ratonera para el ratón en su apartamento.

ustalać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pongamos la fecha de la boda para junio.

wyrażać, formułować

verbo transitivo (decir, expresar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Podrías ponerme eso en inglés común y corriente? No entiendo tus palabras técnicas.

wykorzystywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Deberías poner tus destrezas de idiomas en uso traduciendo o interpretando.

kończyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vamos a ponerle fin a esta discusión.

dostarczać, zapewniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los activistas están poniendo micros para llevar a los manifestantes a Londres.

zadawać coś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El profesor les puso a sus alumnos varias tareas.

stawiać coś, ustawiać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los niños pusieron las fichas de dominó en posición vertical.

kłaść

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Normalmente extiende los planos sobre la mesa.
On zwykle kładzie projekty na stole.

zapisywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Anotaré la información en mi cuaderno.

dorzucać coś

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los padres de Charlotte aportaron 1.000 libras para sus gastos de viaje.

dawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Deberías dar un buen ejemplo a tu hermano menor.

kłaść

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vinieron los contratistas a colocar los cimientos del edificio.

stawiać coś na coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Apostó cincuenta dólares a ese caballo.

płacić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No puedo creer que pusimos 200 pesos para ver este espectáculo malísimo.

przymocowywać coś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Déjame poner este afiche en la pared.

smarować coś czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jack puso protector solar en sus brazos.

dorzucać coś

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si cada uno pone $5, tendremos suficiente dinero.

dodawać, dokładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estamos pidiendo a todos que pongan $5 para el regalo del jefe.

wrzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Miguel puso primera y se fue.

dokładać coś

(en un fondo común)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cada uno puso 100 euros y le compraron a su madre un viaje a Grecia.

odtwarzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Voy a poner el nuevo CD en el equipo.

dokładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si todos ponemos 15 libras cubrimos el costo de la factura.

ustawiać

(meble)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nawlekać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los niños pusieron cuentas de colores en una cuerda para decorar la clase.

przypisywać coś czemuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Teodoro puso números a los puntos en la lista según el orden de importancia.

umieścić, usadowić

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Puso el trasero en el sofá y se quedó dormido.

wieszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En Navidad, siempre ponemos (or: colocamos) luces alrededor de la casa.

rzucać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wnosić coś przeciwko komuś

(demanda)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ella puso una demanda contra su patrón.

umieszczać kogoś/coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El camarero puso una rodaja de limón en el borde del vaso.

zapewniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Yo proveeré la tienda de campaña si tú provees la comida.
Ja zapewnię namiot, jeśli ty zapewnisz wyżywienie.

zakładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Instalaron una nueva tienda en la calle Maple.

kłaść

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dejó el libro sobre una mesa cercana.

ustanawiać, zakładać, otwierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La empresa decidió montar un restaurante en cada ciudad principal de Estados Unidos.
Sieć postanowiła otworzyć restauracje we wszystkich ważniejszych miastach w USA.

oddawać

(informal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Stan finalmente soltó la plata que nos debía.

eutanować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El veterinario tuvo que sacrificar a nuestro conejillo de indias porque estaba muy enfermo.

komponować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Musicalizaron el poema.

zapędzać kogoś do czegoś

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El jefe puso a sus empleados a trabajar en el proyecto.

wkładać coś do czegoś

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Por favor pon la correspondencia en la ranura del buzón.

zmuszać kogoś/coś do czegoś

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El cuerpo de tanques puso a la infantería enemiga a correr.

przydzielać coś komuś

(designar a alguien para que haga algo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vamos a poner a John a trabajar en esta tarea.

pakować z powrotem

No me gustó la cámara, así es que la voy a reempacar para devolverla.

uruchamiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En cuanto nos des la luz verde, iniciamos el proyecto.

pokazywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esa camisa ajustada exhibe sus músculos de una manera muy atractiva.

uwalniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Recuerdas en qué año liberaron a Nelson Mandela?

omijać szerokim łukiem

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

znikać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los niños se largaron cuando su madre empezó a gritar.

szykanować

(AmL)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

oponować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przyciskać, wciskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Para detener el auto, debes poner el pie en el pedal de freno y apretar.

pokazywać, ukazywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los hechos revelan la verdad.
Fakty ukazują prawdę.

wprowadzać w życie

(trabajo)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El contrato se implementó con el acuerdo de todos.
Kontrakt został wprowadzony w życie, po tym jak się wszyscy zgodzili.

świecić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alumbra la esquina.
Poświeć światłem w rogu.

przeszkadzać

(progresos)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La incompetencia del gerente dificultaba el progreso del proyecto.

narażać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Karen arriesgó su carrera para ayudar a un amigo.

odnawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La empresa modernizó sus oficinas para darles un aspecto más moderno.

prostować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jeremy se enderezó la corbata.

odkładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Tendrá el comité fondos que aún no han sido destinados?

tankować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Necesito reabastecer el tanque en sesenta millas.

przestraszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyobcowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eventualmente, la personalidad complicada de Timothy distanció a su esposa.

podważać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cathy cuestionó la historia de su novio acerca de haberse quedado jugando a las cartas hasta tarde.

sprzedawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zbyt podkreślać

składać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

tworzyć liczbę mnogą

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

naciskać, przyciskać

(dosłowny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mantén apretada la herida para detener el sangrado.

leczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Déjame que te rasque la espalda y te la sanaré.

odkładać na bok

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Deja lo que estás haciendo, es hora de almorzar.

podpalać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pon en marcha el coche y vámonos de aquí.

robić ramę do

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wynajmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He decidido alquilar mi apartamento.

owocować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sin financiación sus planes nunca se materializarán.

dokładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Invertí dinero en el nuevo negocio de mi amigo, pero todavía no he visto nada a cambio de mi inversión.

wstrzymywać, przerywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Finalizaron el proyecto en cuanto el cliente dejó de pagar.
Wstrzymali projekt po tym jak klient przestał płacić.

solić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él saló su bistec.
Posolił swój stek.

ustawiać ponownie

(programa, etc.)

ożywiać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las nuevas cortinas amarillas realmente animan la sala.

zapędzić w kozi róg

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

talkować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ustawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zakładać uzdę

Los alumnos en la escuela de equitación aprenden a ensillar y a embridar sus caballos.

usypiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

umieścić w czymś cewnik

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

stawiać pionowo

Derribé el jarrón de un golpe y tuve que volver a levantarlo.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ponerse w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Powiązane słowa ponerse

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.