Co oznacza problema w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa problema w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać problema w Portugalski.

Słowo problema w Portugalski oznacza kłopot, problem, problem, kłopot, problemy, zadanie, własny problem, choroba, problem, problem, kwestia, problem, problem, kłopot, problem, kłopot, problem, przeszkoda, trudność, schorzenie, czułe miejsce, problem, awaria, czyjaś strata, sedno, defekt, Co jest?, no to co, hydra, odpowiedź na problem, wada wymowy, choroba serca, niewielka sprawa, cel, alkoholizm, nadużywanie alkoholu, przedstawić pytanie, przesadzać, psuć się, spoko. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa problema

kłopot, problem

substantivo masculino (dificuldade)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O carro só causou problemas.
Ten samochód przynosi same kłopoty.

problem

substantivo masculino (questão)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Precisamos resolver o problema do comportamento antissocial em nossas ruas.
Musimy zająć się problemem zachowań antyspołecznych na naszych ulicach.

kłopot

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Jim deu problemas a outro cliente do bar e foi expulso.

problemy

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Peter disse ao garotinho: "Me fale se aquele valentão estiver lhe causando problemas."

zadanie

substantivo masculino (matemática)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Eu tenho uma série de problemas de matemática para fazer como lição de casa.
Mam zestaw zadań matematycznych jako pracę domową.

własny problem

substantivo feminino (figurado, informal)

choroba

substantivo masculino (figurado, médico)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ele tem um problema de coração.

problem

substantivo masculino (dificuldade)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Qual é o problema? Você precisa de ajuda?
Na czym polega problem? Czy potrzebujesz pomocy?

problem

substantivo masculino (dificuldade com algo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Qual é o problema com a sua mala? A alça está quebrada?
Jaki jest problem z twoją walizką? Czy zepsuł się uchwyt?

kwestia

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ele tem problemas não resolvidos de sua infância.

problem

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Qual o problema?
W czym rzecz?

problem, kłopot

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Esta máquina de lavar sempre dá problemas.

problem

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

kłopot, problem

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ele estava tendo dificuldade para meter a chave na porta.
Miał kłopoty z włożeniem klucza do drzwi.

przeszkoda, trudność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Receio que tenhamos um imprevisto; não seremos capazes de terminar o projeto no prazo. Perder o voo foi um imprevisto, mas demos um jeito de pegar o próximo e perdemos somente um dia de nossas férias.

schorzenie

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

czułe miejsce

(falta, falha)

problem

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O encontro ocorreu sem incidentes.

awaria

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Meu carro sofreu uma avaria, então eu levei no mecânico.

czyjaś strata

Seu namorado lhe largou? Bem, a perda é dele; você é boa demais para ele. Você não quer sair com a gente hoje? Bem, a perda é sua!

sedno

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Você quer que eu deixe minha esposa, mas eu a amo; esta é a dificuldade.

defekt

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Há um defeito nessa máquina: ela fica desligando.
Ta maszyna ma jakiś defekt; cały czas się wyłącza.

Co jest?

(potoczny)

no to co

(coloquial)

Ok, então eu fico gordo com esse jeans - e daí?

hydra

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

odpowiedź na problem

wada wymowy

(problema para articular a fala)

choroba serca

(med.)

niewielka sprawa

(algo trivial)

cel

(núcleo de uma situação problemática)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

alkoholizm

(alcoolismo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

nadużywanie alkoholu

(farra de bebidas, excesso no consumo de álcool)

przedstawić pytanie

expressão verbal

przesadzać

expressão verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A máquina de lavar de repente começou a dar problema.

psuć się

locução verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A TV está dando problema, mas eu acho que é só um fio solto.

spoko

locução adjetiva (potoczny)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Você comeu minha comida? Sem problemas. Não se preocupe.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu problema w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.